Хроники острова магов. Семена жизни. Книга 1. Замок на болоте - читать онлайн книгу. Автор: Роман Бобков cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники острова магов. Семена жизни. Книга 1. Замок на болоте | Автор книги - Роман Бобков

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Подвластное Некроманту привидение уже вовсю парило над единственной тропой, ведущей от того места, куда подземная река должна была вынести драконоголовых.

Расчеты мага Каэр Морта оказались верными и точными. Как только сущность подала знак, что драконоголовые вот-вот появятся, Ивахико сосредоточился на том месте, где Колдуну удалось спрятать своего каменного стража.

Задумка была великолепной: использовать шпиона врага для передачи тому ложной информации. Ведь Некромант давно знал, что по границам его владений, где это было возможно, Колдун расставил своих соглядатаев.

Все было разыграно как по нотам. Как только драконоголовые показались на площадке рядом с каменным стражем и тот их заметил, Ивахико закричал горным орлом. Это был сигнал готовности спрятавшимся наемникам и одновременно призыв укрывающимся за изгибом дороги самураям начинать действовать.

Нет, конечно, самураи не были поставлены в известность о хитроумном плане. Они искренне верили, что их отряд преследует нагло сбежавших и объявленных подлыми шпионами и предателями драконоголовых.

Однако самураи слегка замешкались, и каменный страж чуть было не сорвал всю операцию. Ивахико пришлось крикнуть орлом еще раз, уже более пронзительно и громко.

На этот раз отряд, возглавляемый Генджи, не заставил себя долго ждать, самураи увидели цель и были уверены, что она практически у них в руках. Вот тут-то и появились из-за валуна переодетые русичами наемники. Их предводитель, разумно решив поберечь людей и не проливать зря крови, хотел вступить в переговоры и вышел вперед, чтобы нести слово. Но Ивахико-то знал, что, даже приняв слово, Генджи ни за что бы не согласился упустить пленников. Он имел приказание от Некроманта, а для любого самурая не выполнить приказ господина равносильно потере чести. Поэтому, едва завидев, что драконоголовые могут сбежать, глава самураев решил пойти на прорыв.

Ивахико прекрасно было видно сверху, как грамотно наемники не дают прорваться за драконоголовыми ни одному самураю. А главное, все это видел каменный страж. Теперь Колдун получит информацию, что русичи в границах владений Некроманта вступили в бой с самураями и помогли сбежать драконоголовым. Это было как раз то, что нужно.

Когда со своего наблюдательного пункта Ивахико увидел, что драконоголовые благополучно скачут прочь на захваченных, а на самом деле специально приготовленных, лошадях, то тут же два раза подряд снова прокричал орлом.

Услышав обусловленный сигнал, наемники, несмотря на то что имели явное преимущество, начали отступать. А отойдя к своим лошадям, и вовсе припустили прочь вслед за драконоголовыми.

Генджи имел четкое указание не преследовать беглецов за пределами границ владений Некроманта. Да и преследовать было уже бесполезно, драконоголовые успели ускакать слишком далеко.

В прошлой жизни, в родной Стране восходящего солнца, несчастный самурай Генджи наверняка вспорол бы себе живот, чтобы тем самым смыть позор и искупить вину за невыполнение задания. Но здесь, из страха быть превращенным в зомби и имея четкий приказ вернуться в любом случае, он не стал совершать обряд священного самоубийства сэппуку.

По стечению обстоятельств, драконоголовые не смогли вернуться в родные подземелья. Поначалу Некромант, оставивший на их телах особые знаки, был слегка раздосадован таким поворотом дел, но, узнав, что брат с сестрой были приняты в наемники, был удовлетворен и этим. Свою службу они послужат ему и там. А Ивахико сыграет в этом далеко не последнюю роль.

Шпион открыл полуприкрытые во время медитации глаза. Осознав, что вместо сосредоточения и избавления от лишних дум его мозг, наоборот, прокручивал в сознании последние события, Ивахико не расстроился. Цель была достигнута, тревожные мысли отступили, и он был готов для дальнейших действий.

Поднявшись на ноги, Като Дандзо, теперь носивший имя Ивахико, собрал разбросанные вокруг пучки трав. Он не хотел стирать написанные последними и принесшие успокоение иероглифы. Вместо этого шпион просто присыпал их сорванной травой, словно маскируя от постороннего глаза. Ивахико нашел это весьма символичным – скрыть надпись, обозначающую скрывающегося человека.

Сам шпион, в данный момент не отличимый от татаромонгольского воина, был сейчас не просто синоби-но моно, а действовал синобисугата-дэ, то есть переодевшись, инкогнито, под чужим именем. Именно так он и проследит за выполнением наемниками контракта.

Глава 19. С викингами заодно

Сильмара и Крагх, не скрывая радостного предвкушения от предстоящего дела, вышли из маленького дворика Черного Барта. Там ими были получены нужные инструкции и распоряжение отправиться в местную таверну.

В таверне им следовало встретиться с неким Харальдом, по словам Барта Робертса, одним из лучших его главарей.

Как только дети драконов пересекли порог таверны, на них тут же уставилось несколько десятков любопытных пар глаз.

– Смотри-ка, драконьи морды пожаловали, – пользуясь всеобщей тишиной, громко сказал один из воинов с густой черной растительностью на лице. За столом рядом с ним сидели другие, подобные ему воины, которые, так же как и говоривший, имели густые черные волосы и бороды. – Они что, перепутали нашу таверну с собственными подземельями, где все их племя прячется, словно крысы в своих норах?

Черноволосый и чернобородый наемник, произнося намеренно оскорбительные речи, не обращался напрямую к Сильмаре и Крагху. Он как будто разговаривал со своими соседями по столику, но делал это нарочно громко, чтобы слышно было всем, кто находился в этот момент в таверне.

Сильмара и Крагх на откровенную грубость и провокацию никак не реагировали. Они внимательно осматривали сидящих в таверне людей и чаще обычного пробовали своими языками воздух. Им доводилось видеть много разных представителей человеческой расы, но заполненная людьми таверна словно была выставкой всего людского разнообразия.

Здесь за одним столом можно было увидеть людей с белой, черной, красной и желтой кожей. Маленьких и больших, с глазами в виде узких щелочек и, наоборот, с круглыми и выпученными. У одних волосы были светлые, у других темные, а у третьих рыжие. Одежда, оружие, обувь и прически тоже были весьма разнообразны.

Крагх и Сильмара под пристальными взглядами окружающих подошли к барной стойке и обратились к стоящему за ней человеку:

– Нам нужен Харальд. Барт Робертс сказал, что мы можем найти его именно здесь.

– Ну если вы имеете в виду Харальда Сурового, – спокойно глядя на драконоголовых, размеренно отвечал человек, – то он, как обычно, сидит со своими людьми вон в том конце, за угловым столиком.

Дети драконов посмотрели в указанную им сторону, но разглядеть сидевших за дальним столиком людей не смогли. Словно специально в том углу таверны стоял полумрак. Рядом со столиком не горело ни одного факела или масляной лампы, да и на нем самом не было даже свечки. Вокруг стола лишь угадывались очертания сидевших за ним воинов, которых, видимо, вполне устраивало, что их окружает полумрак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию