Последний путь Демора. Книга Дэлиграта - читать онлайн книгу. Автор: Джон Морган cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний путь Демора. Книга Дэлиграта | Автор книги - Джон Морган

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

– О том, что он силен, я думаю, и спорить не надо, но вот его характер, его действия… неужели они тебя не пугают? – Дайсу присела на подоконник.

– Его действия не всегда логичны, – попытался парировать Нест.

– Они эгоистичны, – перебила Дайсу. – А сам Дэлиграт, если уж на то пошло, редкостная сволочь. Ему до нас нет дела. А помнишь, как он поступил с Терасом?

Нест опустил голову. Воспоминания о смерти мальчишки были еще живы в нем. И он что было сил пытался скрыть свою печаль. Гилкс знал, что этим уже не поможешь.

– Это было ужасно… – он все же нашел в себе силы заговорить. – Но у Дэлиграта были на то свои веские причины. А главное, вспомни, из-за чего погиб Терас. – Нест перешел в нападение. – Или мне лучше перефразировать вопрос: изза кого?

– Ты хочешь сказать, что это моя вина? – возмутилась Дайсу.

– Если бы эта «сволочь», как ты его назвала, тогда не спасла тебя, мальчишка был бы жив!

– Ты веришь в это только потому, что это сказал Дэлиграт.

– Я верю только в то, что наши действия порой приводят к странным последствиям. Вот и все, – как можно более спокойно ответил Нест. Весь его напор куда-то исчез. – Ты говоришь, что он эгоистичен. А вот ты сама? Ты его тоже используешь, а от тебя нет никакого толка. Для нас, я считаю, ты обуза. Как воин, да и как маг ты ничего существенного не представляешь.

– Ну, спасибо за откровенность. – Дайсу начинала выходить из себя. – Ты тут тоже не самопожертвованием занимаешься.

– Я поклялся перед Каменным Кругом, что буду защищать этот континент от любой опасности. Будь то Варкусы или те, с кем сражается Дэлиграт. А моя страсть к путешествиям уже не при чем. Она отошла на второй план.

– Какой правильный. Аж тошно. А мне жить хочется. – Дайсу перешла почти на шепот. Этот разговор навеивал ей плохие воспоминания.

– Считай, как хочешь. Но знаешь, чем ты отличаешься от Дэлиграта? Он сразу признался, что ему нужно от нас и как он к нам относится. А ты все скрываешь. Да, его поступки порой аморальны, но если эта та цена, которую стоит заплатить за спасение нашего Мира, я готов это терпеть.

Внезапно оживился Туман, который, по всей видимости, до этого спал. Он взглянул на дверь, а затем раздался резкий стук в дверь.

«Нест, открывай. Это мы».

В комнату вошел Дэлиграт, неся с собой два тяжелых сундука. Не каждый человек унес бы и один из них, а Демору, видимо, не составляло особого труда утащить и оба.

– Почему вы не спите?

Оба сундука с грохотом опустились на пол.

– Что у вас тут случилось? – Он оглядел своих спутников.

Дайсу была излишне напряжена и пыталась избежать встречи глазами с Дэлигратом. А гилкс делал вид, что девушки вообще нет в комнате.

Ответа от них он не дождется. Хотя ему было и неважно.

– У меня появился план, как незаметно покинуть этот город. – После нескольких попыток он открыл заедавший замок.

– Ты лучше скажи, что там произошло в толпе?

– Королева вышла на мой след. – Дэлиграт кинул Несту одежду из сундука. – Правда, это все, что она смогла сделать.

Гилкс с неким недоумением стал рассматривать брошенную ему одежду.

– Зачем мне это? – последовал вполне логичный вопрос. – Я уже и так прилично одет.

– Но не для личной охраны особо важной персоны, – пояснил Демор.

– Кого именно? – Нест стал примерять брошенную ему одежду.

– Ну, например, дочки богатого графа или барона. – Дэлиграт кинул роскошное платье в руки Дайсу. – Размер должен подойти.

– А ты не считаешь это опасным? – Девушка решила заговорить, но глаза невольно прятала. – Мы будем постоянно оставаться на виду у всех.

– Отнюдь. – Демор наконец вытащил содержимое первого сундука. – Будут искать одного меня – одиночку, а не охранника. К тому же ходят слухи, что кочевники словно с цепи сорвались, разбились на мелкие шайки и нападают без разбора и какой-либо тактики на слабо защищенные караваны. Поэтому я договорился, что мы примкнем к одному из них, который отходит, – Дэлиграт задумался, – через три часа. У нас достаточно времени подготовиться.

– Неплохо придумано, – оценил Нест. – Мы будем под защитой, и никакого подозрения. Вот только денег ты потратил…

– Ты прав. Ушла приличная сумма. Но я считаю, уж лучше расстаться с золотом и дольше оставаться незамеченными. Нам нужно оторваться от преследователей… в начале. Позже нас все равно найдут. – Спокойствие Дэлиграта не могло не поражать. Он говорил о том, что их все равно нагонят, без особого интереса.

Нест тем временем уже успел переодеться. Новый серый плащ, пояс с металлическими бляхами и грубые прочные кожаные штаны. Его личные боевые перчатки дополняли картину.

– Выйди ненадолго, надо еще Дайсу переодеть.

– Что? – возмутилась девушка. – Я вполне могу сделать это и сама. – Она прижала платье к себе, будто Дэлиграт насильно пытается ее раздеть.

– На своем веку я знал мало женщин, которые могли сами затянуть себе корсет, – сказал Демор, но спор продолжать не стал. – Хорошо, ты пока надень платье, а когда закончишь, позови. – Он ушел с Нестом в другую комнату.

Переодевалась Дайсу недолго. Дэлиграт в кое-чем ошибся – она уже не раз надевала такие платья. Это было для нее не ново. Но вот когда дело дошло до корсета – она невольно вздохнула. Справиться одной ей было не под силу.

– Дэлиграт! – позвала она. – Можешь заходить.

Без лишних слов он занялся делом. Его пальцы с небывалой ловкостью пробежали по завязкам.

– Я смотрю, ты уже не раз сталкивался с подобным. – Дайсу держала волосы, чтобы они не мешали Дэлиграту.

– Моя жена любила такие платья, но, вместо того, чтобы пользоваться магией, просила меня помогать ей. – Заметно было, что его голос приобрел некую не свойственную Демору мягкость. Или это была всего только видимость?

Наступило неловкое молчание.

– Она погибла в расцвете своей жизни. – Голос вновь стал таким же безучастным. Дэлиграт пытался оградиться от своего прошлого.

– Прости. – Дайсу стало неловко.

– Ничего страшного. – Он развернул ее. – Значит, с платьем закончено. – Он отошел чуть дальше и осмотрел ее. – Теперь волосы.

Девушка заметила, что разговор о жене Дэлиграта затронул его чувства. Но как же быстро он отстранился от них и вновь был занят своей целью.

– А что с ними не так?

– Надо сделать хоть какую-нибудь прическу. – Дэлиграт подошел к ней ближе. Пальцы его обвили зеленые змейки и рывками перекинулись на волосы Дайсу.

Они словно ожили.

– Я, конечно, не сильно разбираюсь в магии, но это волшебство ведь достаточно тонкое? – Зеленые змейки невообразимо щекотали голову, так что Дайсу едва могла усидеть на месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению