Последний путь Демора. Книга Дэлиграта - читать онлайн книгу. Автор: Джон Морган cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний путь Демора. Книга Дэлиграта | Автор книги - Джон Морган

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

В толпе Дэлиграт мгновенно нашел Дайсу, которая ждала начала испытания. В метрах двадцати от нее стоял удивленный Нест. А на крыше одного из домов, прилегающих к площади, сидел Терас.

– Я надеюсь, вы хорошо знаете правила, и мне не придется их повторять?

Короткий кивок.

– И я спрашиваю, вы готовы?!

Толпа замерла в ожидании ответа. Смешно было смотреть на то, как можно было управлять людьми так легко.

Дэлиграт проверил, хорошо ли закреплены мечи, и кивнул.

– Тогда вперед! – Ответственный перевернул песочные часы, и время пошло.

Демор рванул с места так, что все без исключения были удивлены. Он не стоял и не высчитывал период, с каким качаются бревна, он не боялся упасть в воду, он уверенно шел вперед.

Ему доводилось проходить полосы препятствий гораздо опасней этой. Там недостаточно ловких и не в меру быстрых могли лишить жизни. А на таких, как эта, Дэлиграт разве что мог тренировать семилетних мальчишек на Одинокой Горе.

Он почти проскочил весь промежуток с качающимися бревнами, как вдруг сам запрыгнул на последнее бревно, уцепился за канат и отрезал висевший груз. Тот с грохотом упал на шаткий мост и сломал его.

Наверно, только Драуг заметил, как Дэлиграт перерезал канат, для всех же остальных его действия остались незамеченными.

А Демор тем временем оказался на конструкции, что активировала сети. Если ты не можешь пройти препятствие – обойди его. Дэлиграт никогда не шел в лоб, если знал, что есть обходной путь.

Сети оказались позади, и Демор простым кульбитом спрыгнул с деревянных балок, оказавшись вновь на земле.

Теперь ему преграждала путь стена, возвышавшаяся на десять метров. Дэлиграту пришлось ускориться для того, чтобы успеть ухватиться за убирающиеся турники. От первых двух, которые находились ближе всего к земле, он оттолкнулся ногами. Это и позволило зацепиться за те, что располагались гораздо выше. Дэлиграт запрыгнул на них и ухватился за следующий. Подъем с переворотом, и он еще выше. Краем уха он слышит, как срабатывают механизмы и турники убираются, но догнать Демора им не под силу.

А толпа молчит, боясь проронить хоть малейший звук.

Дэлиграт преодолел эту стену играючи и оказался на ее вершине. Он начинает скатываться по крутому склону и прыгает к веревке, что висит рядом. Набранной скорости ему хватает, чтобы, не раскачиваясь, оказаться на следующей платформе. Не сбавляя темпа, он ступает на вращающийся механизм. Но и это не может остановить его. Дэлиграт так же уверенно уклоняется от шипастых палок, проявляя чудеса ловкости.

И вот наконец он оказывается напротив мишеней, однако не хватает арбалеты, что лежат перед ним. На ходу он достает мечи и с двух рук метает прямо в цель. Ксифосы, проделав ровно два оборота, попадают точно в мишени.

Толпа еще молчит, не в состоянии понять, что произошло.

А потом раздаются бурные овации и крики. Но Дэлиграт знает, испытание еще не кончилось. Сквозь эти крики он слышит, как раздается резкий щелчок, и пол под ногами Демора раздвигается, он падает вниз.

Все, кто находился сейчас на площади, с ужасом замерли. Неужели даже этот воин в черном не смог дойти до конца?

Дэлиграт знал об этой ловушке, но не знал, в чем ее смысл, что она из себя представляет. Поэтому он готовился ко всему. Ему удалось ухватиться за край. Он едва не упал в воду.

Подтянувшись, он поднялся наверх, и толпа снова встретила его криками. Он помахал им в ответ и поклонился.

«Глупо, Дэлиграт, весьма глупо», – только и смогла сказать Ада. Но тот не слушал ее.

Демор тем временем повернулся к мишеням с воткнутыми ксифосами и протянул к ним руки. Мечи слегка дернулись, а потом поплыли по воздуху точно в руки владельцу.

А толпе это приносило только удовольствие.

Дэлиграт убрал мечи обратно в ножны и перешел на платформу, где сидела на своем троне Белая Королева. Судя по ее глазам, она была довольна действиями Демора.

– Опустись на колено перед нашей Королевой! – приказал Драуг, но Дэлиграт не придал его словам никакого значения.

– Ты прекрасно показал себя. Ты не только воин, но и маг воздуха, – заговорила Королева, прощая Демору его дерзость. – Ты так хорошо держался, что я приму тебя в ряды своей личной стражи без проверочного боя с Драугом.

Ее голос был подобен песне, но Дэлиграту он был все так же безразличен. Куда интересней была та Сила, что спала в ней.

Вся толпа стояла, с замиранием сердца наблюдая за разговором.

– Встань передо мной на колено, и ты принят в мою личную стражу. – Наступило молчание, и почти никто не мог понять, почему Дэлиграт медлит.

– Я не буду, – проговорил Демор.

– Прости, что ты сказал? – Белая Королева подумала, что слух подвел ее.

– Я не буду вставать перед тобой на колено. Я не хочу поступать к тебе на службу. Зачем мне это? Твоя красота не завораживает меня, твои цели расходятся с моими. – Люди, что сейчас слышали слова Дэлиграта, будто окаменели. – Я не могу служить той, которая убивает людей только для того, чтобы продлить свою молодость.

Дэлиграт сейчас полагался на слухи и сплетни, но ему не важна была верность его слов. Ему было нужно другое.

– Ты думаешь, твой народ любил бы тебя, узнав правду? Лично я так не считаю. А эта твоя личная шестерка. – Демор обвел взглядом всех стражников. – Что, личный гарем? И платишь ты им, наверно, своим телом. Неплохой способ сделать из слабого мужика послушную собаку. Драуг, сколько раз она позволила тебе переспать с ней?

– Замолчи! – закричал Драуг и кинулся на Дэлиграта, выхватив свой полуторный меч. Странно, что Демору позволили сказать так много.

Глава стражей наносил удар, ожидая, что Дэлиграту придется выхватывать меч из ножен привычным для всех способом – через верх. Но это была его главная ошибка. Демор редко поступает привычным для всех способом.

Ножны отпустили ксифос, и меч упал точно в руку хозяина.

Дэлиграт парировал удар снизу, что было полной неожиданностью для Драуга. Его тело прошло немного вперед, но Дэлиграту хватило и этого. Он нанес удар локтем в затылок, лишая стражника сознания. Затем, не останавливаясь, резко развернулся и метнул нож в сторону Белой Королевы. Полы плаща, что развивались вокруг Дэлиграта, не позволяли страже понять, что он делает. Они не видели, как воин одним движением выхватил купленный вчера нож и бросил в сторону Королевы.

Дэлиграта и его цель разделяло не более девяти метров. Не самое лучшее расстояние для него, но он никогда не промахивался. Однако сейчас, либо потому, что нож был не его, либо потому, что Королева начала прикрывать себя заклятьем, нож пролетел мимо цели. Он сделал три оборота и пролетел в сантиметре от горла жертвы, отсекая только лишь прядь белых, как песок, волос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению