Последний путь Демора. Книга Дэлиграта - читать онлайн книгу. Автор: Джон Морган cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний путь Демора. Книга Дэлиграта | Автор книги - Джон Морган

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

После этой битвы их осталось меньше двадцати, помостов и того меньше. Только четыре не пострадали от огня кочевников.

Шансов, что им удастся добраться до Аруса без осложнений, уже не было вовсе.

– Кто ты, Кейп? – спросил Охкар, когда они уже тронулись. – Хотя я не думаю, что это твое настоящее имя.

– А сам как думаешь? – Дэлиграт смотрел куда-то вдаль и практически не обращал внимания на Охкара.

– В бою тебе нет равных, а движения едва различимы человеческому взгляду. И я больше чем уверен, что ты бы и сам справился с кочевниками без нашего участия. Я склоняюсь, что ты Воин Пустоты. – Он напрягся, ожидая реакции Демора. Если то, что он сказал, правда, то он умрет почти сразу.

– Бред! – Дэлиграт только ухмыльнулся. – К убийцам с запретного тракта я не отношусь.

– Тогда я подумал, что ты опальный Пустотник, но такого не бывает. Те, кто вступает в их ряды, уже не покидают их.

– Значит, ты сам убедился, что я к ним не отношусь. – Этот разговор все меньше заботил Дэлиграта. – Лучше скажи, долго нам еще до Аруса?

– Мы идем с опережением графика. Осталось дня четыре, не больше. К тому же совсем скоро будет еще один источник, и мы сможем отдохнуть, – он вздохнул с облегчением.

Ничего не говоря, Дэлиграт повернул свою лошадь и направил к Несту. С гилксом было что-то не так.

– Все в порядке? – Было такое чувство, что Нест пытался рукой почесать между лопаток, но у него не получалось.

– Наконечник стрелы застрял. Помоги вытащить.

Дэлиграт поднялся к гилксу и достал с пояса кинжал.

– Стрелы вообще не могут причинить тебе ущерб? – Дэлиграт осмотрел тело Неста. Этой ночью, по меньшей мере, девять лучников четко поразили свою цель. – И как тебя можно убить?

– Болты и стрелы мне нипочем. Можно меня всего ими утыкать, и ничего не будет. Мечи тоже не беда. – Он замолчал. Дэлиграт как раз вытащил наконечник стрелы.

– Возьми на память.

– Спасибо. – Затем Нест продолжил: – Одним словом, человеческое оружие для меня не страшно. Но вот магия… – Он опять притих. Еще один наконечник. – Магия, особенно огненная или водная, убивает чуть ли не с двух-трех ударов.

– Значит, магов буду брать на себя я. Ты бы подлечил свою каменную кожу, а то выглядишь не очень. – Он присел рядом.

– Это не так просто. Мне костер нужен, да и камни определенные. И я не могу делать это на ходу.

– Охкар сказал, что скоро остановимся. – Дэлиграт подумал, что новость воодушевит Неста, но тот помрачнел.

– Знаешь Дэл, не нравится он мне, кажется, он что-то скрывает. Мне уже начинает казаться, что кочевники заинтересовались нами неспроста. Уж слишком точны их атаки. Они будто знают, что мы везем что-то ценное. Надо проверить все помосты.

А в словах гилкса были рациональные зерна! Дэлиграт еще мог поверить в одно случайное нападение на караван, но второе было явно спланировано. Складывалось такое чувство, будто их преследуют намеренно. Будто знают, что у них есть что-то особенно ценное.

– На привале все и проверим. – Дэлиграт про себя отметил, как изменился Нест со времени их первой встречи. Он стал куда сообразительнее. – Пойду, посмотрю, как там Дайсу.

Когда он оказался внутри, все было по-прежнему, будто Дайсу не сражалась сегодня наравне со всеми. Она была все так же спокойна, просто сидела на кровати и что-то писала. За неимением стола, который она же сама и сломала, приходилось работать где придется.

– Чем занята?

– Да, в общем, ничем. – Она быстро собрала бумаги и убрала их прочь. Показывать их Дэлиграту Дайсу точно не собиралась.

– Ты сегодня прекрасно показала себя на поле боя. – Демор говорил с ней, как с отличившимся воином. – Не отступив от своих принципов, ты помогла мне. Я это ценю.

– Но фактически я даже никого не покалечила.

– Этого и не требовалось. Ты их остановила, чего было достаточно.

– Тогда благодарность принята. – Теперь она смогла отличиться в глазах Дэлиграта и как воин. Это было хорошим знаком.

– Охкар сказал, что до Аруса осталось четыре дня пути, – теперь Дэлиграт заговорил с ней совсем другим языком.

Дайсу поражалась, как все-таки может различаться его поведение. Он не всегда холоден. С равными себе он общается в одной манере, с немногочисленными друзьями – совсем иначе, а на неравных вообще внимания не обращает.

Она не понимала, к какой из этих категорий относить себя. И пока не догадывалась, что все это – лишь маски, надевая которые он добивается от людей желаемого.

– Дэлиграт, куда мы идем? – Дайсу решилась задать вопрос, относящийся к его настоящему заданию. Ответит ли он – она не знала.

– Ближайший горный хребет в вашем Мире – это Барьерные Горы. Нам туда. – Он знал, что Дайсу ждет больше, чем просто ответов.

– И что ждет нас там? – Она была в предвкушении, что узнает хотя бы частичку того, зачем Дэлиграт здесь. Но сильно ошибалась.

– Сколько ни проявляй свой талант, этой информации я не выдам. Язык ты мне не развяжешь. Могу сказать только одно, что основная работа начнется, когда мы прибудем туда. – Дэлиграт напрягся, он уже физически ощущал, что, когда Дайсу задает вопрос, ответы из него вытягиваются, словно клешнями.

А не много ли талантов в одном человеке? Она и Эфирник, безусловно – маг, хотя талант пока не развит, но это дело поправимое, алхимик уровня его брата, и еще эта ее способность всегда получать ответ на заданный вопрос… Дэлиграт мог по пальцам одной руки перечислить настолько одаренных людей даже на Одинокой Горе. Такие, как она, уникальны. Однако Демор не рвался взять ее на обучение к своим людям. Уж слишком много талантов в одном сосуде. Если это не совпадения, – а в них Дэлиграт никогда не верил, – то Дайсу может быть специально подослана к нему. Но для чего?

Скоро он это узнает. Нужно только добраться до города.

Даже если бы Дайсу захотела, она не заметила настороженности Дэлиграта. Сейчас ее больше заботило то, что она не в состоянии пользоваться своим талантом. Может, нужно повторить, как прошлый раз, при тесном контакте и используя мелкие молнии?

– Ты знаешь, что нам придется пересечь Поющий Лес эльфов. Они хоть и не нападают на людей в открытую, и стараются жить с нами в мире, но точно нас не жалуют.

– С эльфами я как-нибудь о проходе договорюсь. – Видимо, план у него уже был.

Тут помост плавно замедлил ход и встал.

– Это еще что? – Дайсу поймала себя на мысли, что захотела схватиться за меч.

– Ничего страшного. – Ее реакция понравилась ему. – Мы просто остановились на привал. Давай выйдем.

– Тебе как раз нужно умыться. А то все волосы в крови и лицо тоже. – Она чуточку разозлилась, что развела лишнюю панику из ничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению