Секретный агент Джек Сталворт - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Сингер Хант cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретный агент Джек Сталворт | Автор книги - Элизабет Сингер Хант

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

И вот он держит в руках твердый листок, изображающий контур какой-то страны, и, разумеется, понятия пока не имеет, что за страна такая, где требуется его помощь. По виду — не большая и не маленькая, довольно круглая, без тупых и острых углов. В общем, вполне приличная на первый взгляд страна. А ему предстоит теперь отыскать такую же на большой географической карте, висящей у него на стене, и приложить к ней этот листок. Тогда должно произойти очередное чудо, потому что карта не простая, а волшебная и попала к нему в комнату непонятным, тоже волшебным, образом.

Как?

Однажды утром, вскоре после того, как Джека приняли в секретные агенты ГЛОБЗАПа, он проснулся и увидел ее на стене: огромную разноцветную карту мира — с выпуклыми, рельефными изображениями всех континентов, стран, городов и селений, со всеми озерами и реками, морями и океанами, горами и долинами. Откуда она взялась? И что он скажет родителям, когда они спросят, и своей занудливой сестре Лили?

К счастью — и это еще одно чудо, — ни родители, ни сестра ни о чем не спрашивали: они видели обыкновенную географическую карту и смотрели на нее без всякого интереса.

В конце концов Джек привык ко всем этим чудесам и перестал удивляться. Мало ли вокруг нас непонятного? Начать хотя бы с того, что, оказывается, наша Земля, и мы вместе с ней, движется все время по кругу со скоростью около 30 километров в секунду. (Вы чувствуете это? Лично я — нет…)

Итак, Джек стоял с контуром неизвестной страны в руке перед настенной картой и искал глазами, куда приложить этот контур, чтобы он точно совпал с изображением на карте.

Европа?.. Нет, не накладывается ни на одну страну. Африка?.. Тоже нет… Северная Америка?.. Ничего похожего. Южная?.. И здесь не подходит… Значит, скорее всего, Азия? Ну-ка, посмотрим… Индия? Чересчур большая. Китай? Еще больше. Вьетнам? Слишком узкий. Таиланд? Слишком толстый… Но Джек чувствовал, он уже недалек от цели — искомая страна где-то здесь, на полуострове Индокитай, по соседству с Лаосом, недалеко от Малайзии, Бангладеша, Мьянмы… Ага, вот она! Листок с контуром аккуратно, тютелька в тютельку, улегся в изображение на карте, где на мгновение зажглось слово из восьми слов — «Камбоджа» — и тотчас погасло.

«Камбоджа, — повторил Джек в недоумении. — По правде говоря, я слыхом не слыхал о такой стране. Что там могло случиться?»

Но особо раздумывать не было времени: розоватый свет, возникший на карте там, где находилась страна Камбоджа, начал разгораться — и, значит, нужно торопиться.

Джек поспешил на другой конец комнаты, где стояла кровать, вытащил из-под нее секретный вещмешок секретного агента, дважды нажал на замке красную кнопку сигнального кода, после чего на миниатюрном экране появилось слово: «ХРАМ», с помощью которого мешок открылся, и Джек мог проверить его содержимое.

Сегодня в нем среди новинок были: глубиномер, счетчик присутствия человека (СПЧ), распознаватель голосов, веревочная электрокатушка, раздвижной крюк, ловчая сеть… А также уйма уже хорошо известных Джеку и куда более хитрых приборов и инструментов.

Он поспешно застегнул мешок и бросился к стене, где на карте все ярче разгорался розоватый свет, заполняя почти всю комнату. Когда яркость сделалась нестерпимой, Джек воскликнул:

— Вперед! В Камбоджу! Марш-марш!

И тут, как вы уже знаете, свет взорвался, словно ступень ракеты, мгновенно поглотил его — и Джек исчез вместе со своим секретным мешком, а в комнате все осталось по-прежнему: на столе — лампа, под ней раскрытый задачник по математике, на стене — обычная географическая карта. Только Джека не было и в помине.

4
Приводнение

В следующее мгновенье (хотя, быть может, прошло довольно много нашего земного времени) Джек почувствовал, что падает — продолжает падать — головой вниз, откуда-то с небес на землю. И происходит это с такой скоростью, что ему кажется, будто его глаза сдвигаются к ушам, а нос вдавливается в щеки.

Внизу, под собой, он уже различал огромное массивное здание, похожее на старинный храм. Оно стояло посреди густого леса и было окружено водой. Прямо как в каком-нибудь фильме Би-би-си о природе или вроде того. Однако времени любоваться красивыми кинокадрами было в обрез: он мог вот-вот шлепнуться и разбиться в лепешку об этот прекрасный памятник старины.

Но Джек знал, что ему делать: еще чуть-чуть свободного полета, а потом он — раз! — дернет за короткий шнурок, прикрепленный к секретному вещмешку, висящему у него на спине. И тогда раскроется парашют, и приземление произойдет вовремя и благополучно, как уже бывало не раз.

Он рванул узел шнурка. Хлоп!.. А вот и нет! Никакого хлопка не произошло — парашют не раскрылся. Оборвавшийся шнурок остался у него в руке.

— Проклятье! — вырвалось у Джека.

Такого еще не было: парашют оказался неисправным! Ай, как должно быть стыдно ГЛОБЗАПу! Вернее, тем, кто отвечает в нем за безопасность своих секретных агентов!

Но возмущение тут не помогало — Джек продолжал падать, и земля приближалась с немыслимой быстротой. Он уже ясно видел, что возле храма (это был красивый и, наверное, очень древний храм) находится множество людей и see они, задрав головы, смотрят вверх — конечно, чтобы увидеть, как он упадет и потом разобьется в лепешку.

Но тут он вспомнил о запасном варианте приземления. Только нужно очень торопиться и делать все точно по инструкции.

Он подогнул ноги так, что почти коснулся коленками груди, дотянулся рукой до каблука ботинка на левой ноге, повернул его против часовой стрелки и вытащил из-под него небольшой предмет плоской формы, похожий на диск. Затем вытянулся в струнку, ногами к земле, обеими руками поднял над головой этот диск, нажал скрытую в нем пружинку, и диск начал пузыриться, изгибаться, превращаться в купол — проще говоря, в запасной парашют, на котором Джек медленно приближался к земле.

Однако (опять оплошность мастеров из ГЛОБЗАПа!) на высоте примерно в 20 футов [1] от земли купол треснул, смялся, и Джек камнем полетел вниз. К счастью, упал не на землю, а в заболоченную воду, окружавшую храм. Это смягчило падение. Когда он благополучно вылез на берег, вдохнул свежий воздух и постарался хоть немного очистить с одежды ил и тину, его приветствовали радостными криками удивленные зрители. Удивленные потому, что не каждый день приходилось им, наверное, наблюдать падение с неба человека, можно сказать, почти без парашюта, да еще оставшегося в живых, только очень уж грязного.

И тут от толпы отделилась девочка примерно его лет и приблизилась к нему.

— Ты, вероятно, Джек, — сказала она, протягивая ему руку. — Здравствуй.

Он замедлил с ответом, так как изрядно удивился, что она его назвала по имени, и еще оттого, что протянутая рука была неизмеримо чище той, которую он не сразу протянул ей.

Они обменялись рукопожатием, и он сразу обратил внимание на ожерелье с медальоном на шее у девочки, и что на медальоне изображен человек с четырьмя руками. Но ни о чем не спросил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию