Кольцо нибелунгов - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Воскобойников cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо нибелунгов | Автор книги - Валерий Воскобойников

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

* * *

– Лишь кончится пир, я ненадолго исчезну, но ты меня не ищи и направляйся в покои, я быстро вернусь, – сказал Зигфрид, когда вновь оказался рядом с Кримхильдой.

– Уж не опасную ли ты какую забаву придумал? – испугалась Кримхильда.

– Это и вправду забава. Но опасностей в ней немного – я дал слово помочь в сегодняшний вечер другу.

И когда застольные беседы стали затихать, гости начали подниматься из-за столов, Зигфрид пропал. Только что сидел рядом с Кримхильдой, и она, в который уж раз, думала радостно, как он красив, благороден, могуч, – и вдруг он исчез.

Она удержала себя от расспросов гостей и прислуги, вспомнив его слова.

А Зигфрид накинул плащ-невидимку, незаметно прошел между всеми и прокрался в покои Гунтера. Не снимая плаща, он затаился за шкафом.

Наконец вошли король с королевой, слуги задули светильники, удалились, король задвинул засов.

– Ну что же, король, ваш секрет? – спросила Брюнхильда из темноты.

Зигфрид лишь по звуку угадал, что спрашивает она от постели. Где-то в углу затаился король, и Зигфрид шагнул к Брюнхильде.

– Вам не хватило вчерашнего урока! – вскричала Брюнхильда, едва он успел прикоснуться к ней.

И сразу могучая сила сбросила его на пол. Он тут же вскочил, но она его снова отбросила. Падая, он ударился головою об угол постели.

– Вас надо учить и учить! – Брюнхильда всерьез возмутилась. – Вчера вы всю ночь провисели – сегодня ночуйте за шкафом!

Она налегла на шкаф, и шкаф из толстых дубовых досок, который не сдвинуть было и впятером, легко помчался на Зигфрида.

А король, затаившись в углу, успел лишь подумать: «Не подняла бы тревогу прислуга, не сбежались бы все со дворца!»

Шкаф навалился на Зигфрида, и Зигфриду едва удавалось сдерживать его тяжесть.

– Теперь уж вы не помешаете мне заснуть! – объявила Брюнхильда. – И посмейте только скулить, как в прошлую ночь! Или утром все увидят своего короля, который ночует под шкафом, словно мышь.

«Она опозорит здесь всех!» – думал Зигфрид, отодвигая шкаф.

– Вы все-таки выбрались! – Брюнхильда сказала это так, словно перед нею был шаловливый мальчишка. – Придется вас снова подвесить!

Едва не раздавленный шкафом, Зигфрид дышал с трудом. И все же, собрав последние силы, он схватил ее в охапку и швырнул на постель.

– Ну я вас сейчас проучу! – вскричала Брюнхильда. Она вывернулась и потянулась к заранее приготовленному шнуру.

Шнуром она едва не опутала Зигфриду руки. Он рванулся, шнур разорвался в клочки.

– Держитесь, король! – вскричала вконец рассвирепевшая Брюнхильда. – Не хотели добром подчиниться!..

Только вырваться ей больше не удавалось.

«Пояс, у нее где-то пояс!» – думал Зигфрид.

Он снова схватил ее в охапку и швырнул на постель. С пальца ее соскочил перстень, уперся ему в ладонь. Этой своей ладонью он сжал обе ее руки, а свободной рукой стал развязывать пояс.

Брюнхильда извивалась, выкрикивая угрозы, снова чуть не сбросила его на пол, но пояс наконец оказался у Зигфрида. И тогда она мгновенно обессилела, лишь простонав:

– Не убивай меня, король! Умоляю тебя. Ты сумел лишить меня силы, и теперь я буду послушна тебе во всем. Даю тебе клятву.

Зигфрид быстро поднялся, делая вид, что собрался скинуть одежду.

Тут же рядом с ним оказался король. Он тихо открыл Зигфриду дверь.

Никем не замеченный, в плаще-невидимке, Зигфрид прошел по дворцу. В одной руке у него был зажат перстень Брюнхильды, в другой – магический пояс, который теперь потерял свою силу.

Знал бы он свое будущее, незаметно выбросил бы и то, и другое. Но вещицы показались ему красивыми, и Зигфрид оставил их при себе. Не догадываясь, что этим сделал еще один шаг к своей смерти.

– Любимый, куда же ты исчез, я так волновалась! – Кримхильда встала ему навстречу, едва он вошел. – Ты не бросай меня больше. Где ты был?

– Другу была нужна моя помощь. Без меня он бы встретил позор или погиб.

– Ты его выручил?

– Помог. И сразу к тебе.

– Вижу кровь у тебя на виске. Значит, бой был нелегким? – спросила Кримхильда, пугаясь и одновременно гордясь своим мужем.

– Бой был непростой, но теперь он закончен. Я сразу ушел, чтобы друг насладился победой.

* * *

В эту ночь богатырша Брюнхильда превратилась в обыкновенную женщину. Она осталась красавицей и была королевой. Но нечеловеческая ее сила исчезла навсегда. Зато, потеряв свою силу, она обрела радость семейной любви.

В эту ночь, заснув в объятиях мужа, она поняла, что дороже Гунтера для нее на свете нет человека.

Утром король спустился к гостям веселый, счастливый. Пир продолжался.

Потом был устроен турнир. И до вечера в потешных боях молодые воины мерились силой и славой. Перед собранием лучших людей королевства король опоясал рыцарским мечом тех юношей, что были этого достойны. И каждому молодые король с королевой подарили по коню и рыцарские доспехи. Зигфрид с Кримхильдой тоже дарили им седла, мечи, одежду.

В эти дни каждый гость был одарен по нескольку раз. Иной уже думал с сомнением, сумеет ли он довезти до дома все, что ему пожаловали в королевском дворце.

Десять дней длился пир. Но даже и пир утомляет, если он бесконечен. Гости со своими дружинами стали покидать хлебосольных хозяев.

– Не пора ли и нам в Нидерланды? Даже я приустал от застолья. – Зигфрид смотрел на Кримхильду и думал о том, как он будет счастлив представить ее своим престарелым родителям.

– Я готова, только сама не решалась об этом спросить. Хорошо бы сказать моим братьям – мне положен удел: замки, земли, часть от казны.

– Зачем? – отмахнулся Зигфрид. – Этого всего у нас в изобилии. А братьям об отъезде сегодня скажу.

На следующий день Гунтер, Гернот и юный Гизельхер предстали перед ними.

– Мы за сестру должны дать удел, – заговорил Гизельхер. – Помогите ей, Зигфрид, выбрать замки, земли и вассалов и знайте, что в Бургундии вас считают родным человеком и мы будем всегда счастливы вас видеть.

– Ни земель, ни замков нам выделять не надо. Мы уже обсудили это с женой. А во всем остальном – я ваш друг и по первому зову приду к вам на помощь.

– Но бургунды – хорошие воины, – вставила Кримхильда, – и от них не пристало отказываться.

– Сестра, выбирай всех, кто тебе нравится, – засмеялся Гунтер, – каждый со своею дружиной будет счастлив служить у тебя.

– Я взяла бы с собой Хагена и Ортвина. Это возможно?

– Позовите-ка Хагена! – распорядился король. – Он подойдет, и ты его спросишь. Думаю, тебе он не откажет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению