Кольцо нибелунгов - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Воскобойников cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо нибелунгов | Автор книги - Валерий Воскобойников

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

В этот момент Гернот приблизился к старшему брату и тихо ему посоветовал:

– Хорошо бы нам именно здесь, на глазах у всех, вознаградить Зигфрида. Представь его Кримхильде, и пусть они пойдут впереди процессии в храм.

Зигфрида не нужно было долго искать в толпе. Он был виден издалека. И слуги стояли уже рядом.

– Вас просит подойти король, – шепнули ему.

– Зигфрид, наконец-то вас как самого почетного гостя можно представить сестре. И позвольте мне это сделать, – сказал Гунтер.

А Кримхильда стояла рядом и смотрела на них своими лучезарными небесными глазами.

– Приветствую вас, неустрашимый Зигфрид! – произнесла она с доброй улыбкой.

И Зигфрид поклонился.

– Этого недостаточно, – засмеялся Гунтер. – Сестра, ты должна поцеловать нашего друга в знак благодарности.

Кримхильда, с тою же легкой улыбкой, приподнялась на цыпочки и поцеловала Зигфрида в щеку.

Она подала ему руку. И они пошли впереди всей процессии к храму. Сотни гостей с любовью и восхищением смотрели на них.

– Дорого бы я заплатил за поцелуй такой красавицы! – сказал рядом с Людегером один из гостей.

– Столько, сколько уплачено Зигфридом, не заплатить никому. – Людегер обернулся к соседу и сказал ему с горечью: – Множество жизней датчан и саксов – вот цена поцелуя. А это были отменные воины.

От ран он уже совсем оправился. И брат его, Людегаст, – тоже. В последние дни, уединившись, они часто обсуждали условия мира. Сил на войну у них долго не будет, защитить бы теперь свои королевства! И чтобы бургунды сами на них не напали, решили они собрать выкуп – пятьсот подвод золота и серебра.

– А стоило заманить нам Зигфрида к себе в королевство, подружиться с ним… И не стояли бы мы с тобой в этой толпе, – мечтательно сказал Людегер.

– Только надо еще иметь сестру, такую как Кримхильда, – оборвал Людегаст мечтания брата.

Людегаст успел уже наслушаться разговоров, которые ходили среди рыцарей о влюбленности Зигфрида.

А Зигфрид, который столько мечтал хотя бы издали взглянуть на Кримхильду, теперь, ведя ее под руку, растерянно молчал, мучался от своей неуклюжести и смотрел с ужасом, как быстро приближается храм.

Лишь когда они подошли к высокому каменному крыльцу, он, словно решившись нырнуть в неизвестную глубину, выговорил:

– Так давно я мечтал об этом мгновении, королевна! Оно кончится – и мы вновь разлучимся!

В храме женщинам и мужчинам полагалось стоять порознь, всем на своих половинах.

– Нет, Зигфрид, мы не разлучимся. Из храма мы пойдем с вами вместе, – ответила Кримхильда, глядя прямо ему в глаза.

И с этими словами они разошлись.

Службу Зигфрид не слушал. Она казалась ему невыносимо тягучей. Он не мог дождаться конца, не вытерпел и вышел на крыльцо.

* * *

Наконец двери храма растворились. Вновь, раздвигая толпу, показалась охрана, за нею – придворные дамы и возлюбленная его королевна.

Стражники учтиво, но настойчиво принялись отодвигать рыцарей, прокладывая путь для процессии. И тут Гунтер вновь подошел к Зигфриду и соединил его со своею сестрою.

– А теперь, Зигфрид, я скажу вам самое главное, то, что давно уже хотела сказать, – услышал он и почувствовал, как колотится его сердце.

– Говорите же, королевна!

– Награды, достойной того, что вы для нас сделали, на всей земле не сыскать. Я это хорошо знаю. И только Бог вознаградит вас на небесах. Здесь же, на земле, единственное, что мы можем и будем делать, – это любить вас всею душой. Всегда. И вы это помните, Зигфрид!

– Я готов быть вашим слугой всегда, – ответил Зигфрид. – Это для меня счастье. И мне кажется, ради этого я родился. Стоит сказать вам слово – и я отдам за вас жизнь! – Тут его голос неожиданно дрогнул, и он замолк.

«Неужели это были не простые слова?» – подумала Кримхильда. И точно так же подумал о ее словах Зигфрид.

К ним снова приблизился Гунтер.

– Все только и шепчут мне о том, как хорошо вы смотритесь рядом, – сказал он со смехом. – Взгляните, даже Гизельхер залюбовался на вас и забыл закрыть рот! Зигфрид, вы согласны охранять мою сестру и за пиршественным столом?

Еще бы Зигфрид не согласился!

Место его за столом было одно из самых почетных.

Король Гунтер умело рассадил и других гостей в соответствии с их знатностью и заслугами. А потом заиграли музыканты, и пир начался.

* * *

Пировали двенадцать дней. Двенадцать дней, сменяя друг друга, играли шпильманы-музыканты. Устав от застолья, гости переходили к забавам и состязаниям. Одни показывали, как владеют щитом, отражают удары; другие бросали дротики в пень; третьи устраивали шуточные бои. Даже те, кто едва оправился от ран, принимали в них участие. Хаген и Ортвин, на славу Бургундскому королевству, были повсюду первыми. Причем Хаген дружелюбно улыбался, в раж не входил и не зарубил ни одного гостя.

А Фолькер, отважный боец, знаменосец, порой, отойдя от стола, брал в руки скрипку и услаждал гостей такой волшебной музыкой, что гости смолкали надолго и, забыв разговоры и смех, сидели как завороженные.

Гости не раз повторяли в беседах между собой, что столь доброго пира, такого собрания богатырей, где все почитали друг друга, забыв о ссорах и распрях, такой заботы хозяев об удобстве гостей и щедрого угощения они еще не встречали.

А Зигфрид впервые не участвовал в состязаниях, хотя его постоянно звали. Он лишь следил за ними издалека, не желая покинуть Кримхильду. Все двенадцать дней не отходил он от возлюбленной своей королевны. Утром встречал ее у дверей дворца, и вместе шли они к пиршественному столу. А там начиналась у них бесконечная беседа. Кримхильде казалось, что в жизни ее не было интересней рассказчика и внимательней слушателя. А Зигфрид знал: так увлеченно никто еще не слушал его истории о походах и приключениях, никто так не пугался, не переживал за него, едва рассказ доходил до очередной опасности, да ему и не хотелось прежде об этом рассказывать.

В последний день пира Гунтер позвал Зигфрида для совета.

– Мне важно твое слово, как поступить с пленниками. Ты ведь знаешь, завтра я их отпускаю. Они не хотят уезжать, не заключив со мной мира. И обещают прислать нам выкуп – пятьсот подвод серебра и золота. Стоит им верить?

– Ты ведь не хочешь иметь опасных врагов? Поэтому отпусти их без всякого выкупа. Но взамен возьми с них клятву никогда не пересекать границы твоего государства с дурными намерениями. А богатства придут к тебе сами, если станет мирной жизнь в твоем королевстве.

– Мудрый совет настоящего друга! – обрадовался король. – Так я и поступлю.

На другой день Людегер с Людегастом в окружении своих вассалов покинули Вормс, потрясенные великодушием бургундского короля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению