Средство от привидений - читать онлайн книгу. Автор: Геннадий Филимонов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средство от привидений | Автор книги - Геннадий Филимонов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ребята, когда проснулись, сразу все поняли. Одев ролики, они помчались к центральному пляжу искать Сашку. Он их увидел первый.

— Тоник! — крикнул он.

Ребята на ходу лихо перестроились и подкатили к нему. Рядом с Сашкой сидела небольшая рыжая дворняжка.

— Это мой дружок, — сказал он. — Очень умная собака. Все понимает, почти как наша.

Собачка, словно догадываясь, что речь идет о ней, выгнула спинку, потянулась и зевнула. Потом лизнула Сашку в ухо.

— Очень симпатичный двортерьер, — сказала Алиса. — А как его зовут?

— Не сознается, — развел руками Сашка, — я его и так и эдак спрашиваю, а он мне только ухо лижет.

— А, может быть, он тебе имя на ухо хочет сказать?

— Я все равно по-гречески не понимаю.

— А вдруг он по-английски лаять может?

— Тоже мимо. Я знаю только хай и бай-бай.

— Тогда Дружком его и зови. А где яхта?

— Жду. Пока не подплывала.

— Я пойду узнаю, — сказал Тоник и заковылял по песку к пирсу.

Там как раз причалила другая яхта. Тоник подъехал к ним по бетонному пирсу и, на ходу вспоминая английские слова, спросил их о яхте «Афродита». Было видно, как высокий седой мужчина показал рукой в сторону Коринфского канала. Тоник сразу вернулся к ребятам.

— Они в Коринфе, — сказал он. — Может быть, смотаемся туда, пока мы на роликах. Какая разница, где кататься. А Сашка пока их здесь покараулит.

— Саша, ты посидишь здесь, не обидишься? — спросила напрямую Алиса.

Сашка взглянул на море и чуть не закричал от восторга — он ясно видел сейчас яхту с разноцветными парусами и российским флагом.

— Толян в море, — показал он на яхту. — Пойдемте вниз.

— Еще чего не хватало, — проворчал Сашка. — Мне и с Дружком не скучно.

Профи вытащил из кармана скомканную карту, расправил ее на коленке и ткнул пальцем в кружок по другую сторону канала.

— Едем по прямой вдоль моря, а после канала сворачиваем вправо. Здесь не больше восьми километров.

— Тридцать минут туда, сорок обратно, — сказал Тоник, внимательно глядя на Алису.

Она нетерпеливо встала со скамейки.

— Тогда поехали, чего же мы ждем?

Миновав аллеи парка, они выбрались на дорогу, идущую вдоль моря, и смогли развить настоящую скорость. Прохожих здесь не было, а машины проезжали мимо не часто. Не прошло и десяти минут, как они оставили позади город и выехали на шоссе.

В этом месте дорога раздваивалась. Можно было продолжать ехать прямо, а можно свернуть налево. Тоник вспомнил, что мост через Коринфский канал проходил в стороне от моря, и решил сократить путь.

— Поехали наперерез, — предложил он. — Быстрее доберемся.

Это была обычная проселочная дорога, с хорошо набитой колеей. Скоро они въехали по ней в оливковую рощу. Здесь дорога стала петлять, взбегать на пригорки и уходить вниз. На роликах было интересно скатываться с небольших уклонов и взбираться наверх, поэтому ребята и не заметили, как оказались среди садов. Ни моря, ни канала отсюда не было видно. Какое-то время ребята ехали вперед, но все больше становилось понятно, что попали они куда-то не туда.

Уже появлялись среди садов небольшие домики. Это могло бы быть похоже на наши дачные участки, только поражало полное отсутствие заборов. Но они не видели около Коринфского канала никаких дач.

Ребята остановились. Нужно было решать, возвращаться обратно или же попробовать проехать дальше. Хотя даже по времени они уже должны бы быть около канала.

Из-за поворота выехал легковой автомобиль. Человек, сидящий за рулем, видимо, принял ребят за голосующих и остановился. Он открыл дверцу и спросил у ребят на английском языке, куда им нужно.

— Коринф, — сказала Алиса и показала рукой туда, где полагалось быть мосту через канал.

Человек жестом пригласил ребят в машину. Они переглянулись. На бандита или мошенника он нисколько не был похож, поэтому все с облегчением уселись на мягкие сиденья. Ногам пора было дать передохнуть.

Машина тронулась и поехала вперед.

— Эй, нам туда, — показал Тоник рукой направо.

Человек одобрительно закивал головой, сказал несколько фраз на английском языке и прибавил скорость. Тоник забеспокоился, машина все дальше углублялась в дебри. По этой дороге уже не могла бы проехать ни грузовая машина, ни автобус, слишком резко они то ныряли вниз, то выскакивали на пригорки.

Впереди показался еще один дом. Никаких признаков жизни в нем тоже не было заметно. Но, как только автомобиль въехал во двор, к нему бросились две огромные мохнатые собаки. Водитель заглушил мотор и выбрался к ним. Собаки его узнали и, лизнув ему руку, подбежали к машине. На крыльцо вышел еще один большой пузатый человек.

Нужно было что-то делать. Тоник не столько испугался за себя, сколько за Алису. А она беспечно щебетала на заднем сиденье с Профи. Увидев его побледневшее лицо, она засмеялась:

— Антошка, ты что так переживаешь?

— Это местный электрик, он снимает на этих участках показания счетчика.

— Откуда ты знаешь?

— Он сам сказал. Смотри, он как раз записывает.

— Человек действительно стоял у столба с записной книжкой и смотрел на небольшой прибор, спрятанный в деревянный ящичек.

Попрощавшись с хозяином, он вернулся в машину и заехал еще на несколько таких же участков. Тоник уже успокоился, все-таки Алиса в самом деле знает английский лучше его.

Алиса попыталась выяснить, как зовут водителя. Он сказал что-то типа Ханс, но больше ничего от него узнать не удалось. Видимо, на этих нескольких фразах его знание английского закончилось.

Тем не менее он все время говорил что-то на греческом, не особенно заботясь о том, понимают его или нет. Хотя многое действительно было понятно и так. Например, когда он на мосту показал из окна машины на Коринфский канал, а потом сделал рукой в воздухе крюк. Все догадались, что он хочет подъехать к нему с другой стороны.

Так оно и произошло. Даже еще лучше. Ханс привез их в кафе, которое располагалось прямо над каналом. Он взял всем мороженое, а себе рюмочку «Метаксы». Пока он делал заказ, ребята подошли к самому краю площадки, где находились столики, и посмотрели вниз. На самом дне глубокого скалистого ущелья медленно продвигался небольшой транспортный катер.

Мороженое произвело на всех неизгладимое впечатление. Его подали в блестящих металлических вазочках, украсив и без того красивые нежные шарики разноцветными мармеладными и шоколадными вкраплениями, а в самую макушку воткнув красный флажок.

Алиса даже пожалела, что у них не оказалось с собой фотоаппарата. Пришлось разрушать такую красоту. Но на вкус мороженое оказалось еще замечательнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию