Ящер страны Оз - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ящер страны Оз | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Я подобралась к двери и увидела, как он удирает по коридору, набирая скорость, приближаясь к гостиной.

Я подумала, что никогда не смогу его поймать.

Что я натворила? Что я наделала?

32

— Он не сможет выбежать из дома, — сказала я себе. — Двери закрыты, а до окон ему не добраться.

Спотыкаясь, я вышла в коридор. Ноги были ватные. Я заставляла себя дышать. Меня никогда не охватывала такая паника. От неё мне хотелось свернуться калачиком, и спрятаться от мира, и больше никогда не шевелиться.

Но мне нужно было поймать этого ящера.

Войдя в гостиную, он попал в луч солнечного света. Он двигался так быстро по прямой линии, не ворочая головой, но смотря налево или направо.

Я бежала на цыпочках. Я хотела застать его врасплох.

Существо было в нескольких футах от зелёного кожаного дивана. Он хотел под ним спрятаться?

Я затаила дыхание, когда он внезапно остановился. Я видела, как он щёлкнул челюстью, услышала хруст. Он что-то поднял с пола.

Я взялась руками за дверь и присмотрелась к квадрату солнечного света. Ящер запрокинул голову. Я видела, как в его пасти что-то шевелилось и тряслось.

Мышь.

Ящер поймал мышь. Его зубы сомкнулись на туловище мыши. Маленькое создание пищало и визжало, пинаясь своими тощими лапками и яростно махая хвостом, пока ящер сжимал челюсть всё сильнее.

Я выдохнула. Вероятно, это был первый раз, когда я обрадовалась, что в нашем доме кишат мыши.

Я подкралась ближе.

Ящер сурово тряхнул головой. Мышь выдавила последний писк. Она провалилась в рот ящера. Уже не шевелясь. Мёртвая.

Ящер работал челюстями, разжёвывая свою добычу.

Я рванула вперёд. Я крепко обхватила ящера за туловище и подняла с пола. От испуга он выпучил глаза. Он качнул головой из стороны в сторону — и выронил мёртвую мышь.

Я подняла ящера высоко перед собой, держа так крепко, как могла. Он щёлкнул зубами, но я держала его на приличном расстоянии. Ему меня не достать.

— Ты возвращаешься в свой аквариум, — сказала я ему. — Твои каникулы закончились.

Он снова клацнул челюстью. Мимо.

Я сделала несколько шагов в сторону коридора. И остановилась.

Я обернулась и посмотрела на пол. Мой желудок заурчал.

Мёртвая мышь выглядела весьма соблазнительно.

Может, я укушу разочек.

33

Придерживая ящера подмышкой, одной рукой я потянулась за мёртвой мышью. Я подняла её за оставшийся хвост и покачала перед лицом.

У меня потекли слюнки. Желудок заурчал от голода.

— Не-е-е-е-ет! — закричала я. Борясь с этим. Борясь с внезапным голодом. Борясь с потрясающим ароматом мышиного тела. — Не-е-е-е-ет!

Я швырнула мышь через комнату. Она ударилась об стену и упала на пол. Я заставила себя от неё отвернуться.

Я побежала назад в инкубаторную и поставила ящера в аквариум. Он не очень был рад туда вернуться. Он начал метаться от одного конца к другому, опустив голову и не спуская с меня своих жёлтых глаз.

Я аккуратно вернула на место крышку аквариума. И с облегчением выдохнула. Но долго радоваться не пришлось.

В воздухе пронеслась вспышка света. Красно-синяя, словно пламя. Я не успела пригнуться. И закричать.

Злобно крича, на меня накинулся ара. Он сел мне на голову и начал царапать своими когтями. Хлопая крыльями и крича, он бился и царапался.

Я кричала от боли, пока он впивался в волосы. Я пыталась его смахнуть.

Я нагибалась, крутилась и выгибалась. Но он крепко ухватился и продолжал бить своим заострённым клювом.

— Я не ящерица! — закричала я. Должно быть, я сошла с ума. Я правда надеялась, что птица меня поймёт?

Я сжала руки над головой, пытаясь защититься от ужасных ударов. Ничего не разбирая, я врезалась в стол.

— Отцепись! Отцепись от меня!

Я засунула руку в мешок с мёртвыми сверчками. И бросила на пол пригоршню сухих, тощих жуков.

Ара пронзительно крикнул. От его крыльев я почувствовала ветерок. Его когти ослабили свою хватку.

— Да-а-а! — крикнула я, когда птица от меня отстала и бросилась к сверчкам на полу.

Тяжело дыша, я развернулась и вышла из комнаты неуверенной походкой, захлопнув за собой дверь.

Руками я попыталась пригладить волосы. От клюва и когтей птицы голова пульсировала болью.

— Мне… Мне нужна помощь, — я помчалась в мою комнату. Я попыталась позвонить обоим родителям. Но оба звонка переключились на голосовую почту.

Я написала им смс. Попросила срочно позвонить мне, как только смогут. Я написала, что мне очень нужна помощь.

Из комнаты Фредди доносились звуки музыки. Я подумала, что лучше мне держаться от него подальше. Я не хочу напугать его ещё больше.

Я неуклюже разлеглась на кровати, закрыв руками лицо. Мне хотелось забраться под одеяло и никогда не выходить.

Папа хочет открыть ферму с ящерицами. И его собственная дочь будет одной из них.

Я представила себя в витрине. Как мечусь по клетке на четвереньках. Загораю на камне под солнышком. Стреляю языком в мух. На меня пялятся толпы людей. Бросают мне насекомых, попкорн, кусочки салата и хлебные корки.

Я встала с содроганием.

Я знала, что не могу просто лежать в постели с пугающими мыслями. Мне нужно было что-то делать. Нужно было как-то отвлечься, пока не вернётся мама или папа.

— О, погодите-ка, — пробормотала я. Тут я вспомнила идею Адель для школьного проекта. Она понравилась мисс Арнольд. В чём же она заключалась?

Детские фотографии.

Мы должны были принести детские фотографии для школьного онлайн-альбома.

Я сползла с кровати и поднялась на ноги. Я подняла руки над головой, растягивая спину. Да. Хорошо, Проект. Мне нужен был проект, чтобы отвлечься от проблем.

Я спустилась вниз. Я подумала, где мама с папой могут хранить семейные альбомы. Я знала, что им не нравится хранить фотографии онлайн. Они печатали все фотографии и хранили их в альбомах.

Но где эти альбомы?

Разве в большинстве семей альбомы не находятся на видных местах, где их могут посмотреть остальные? Разве семьям не нравится вспоминать прошлое и просматривать старые фотографии?

Где мои родители хранят альбомы?

Я прошла по коридору и прокралась в спальню родителей. В комнате пахло мамиными сладкими, цветочными духами. Шторы были задёрнуты, и в комнате было темно. Я включила свет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению