Подружка - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подружка | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, извини, — поспешно отказал брату Скотти, и перед его глазами снова встала змея, разрезанная на две равные части.

— Почему? — рассердился Денни, сбрасывая тетради со стола.

— Эрни уполз, — нашелся Скотти. — Я… просто не успел тебе сказать.

— Уполз? — Денни удивленно уставился на него.

— Да. Крышка почему-то свалилась, пока меня не было дома, и он уполз. — Вообще-то Скотти уложил останки змеи в пакет для мусора и похоронил за гаражом.

— Ты хочешь сказать, что Эрни ползает где-то во дворе? — уточнил Денни.

— Вряд ли. — Скотти положил руку ему на плечо. — Я везде искал. Наверное, он уполз в лес. Змеям нравится в лесу.

Денни хотел еще что-то сказать, но Скотти выпроводил его и принялся за уроки. В эту ночь он долго не мог заснуть, все время вспоминая перерезанную с такой холодной жестокостью змею.


На следующий день тренировка закончилась, когда уже стемнело. По чернильному небу плыли редкие полоски серых облаков, напоминающих странные создания. Воздух был холодным и влажным.

— В пятницу может пойти снег. А нам играть с командой Мэдисона, — напомнил Скотти, застегивая куртку и поднимая воротник.

Бендер надвинул кепку пониже на глаза. В его очках отражались уличные фонари.

— По-моему, снег должен нам помочь, — произнес он задумчиво.

— Как это? — не понял Скотти.

Бендер пожал плечами.

— Не важно. Будем считать, что мне кое- что известно. — Он засмеялся, и Скотти толкнул его в плечо.

Друзья свернули на улицу, где жил Скотти. Но в каком бы направлении они ни шли, ветер дул им в лицо. Однако куртка Бендера, несмотря на холод, была расстегнута.

— А что вы с Лорой собираетесь делать после игры? — поинтересовался Бендер.

— Не знаю, — ответил Скотти. — Думаешь, Хоукинс допустит меня до игры в пятницу?

— Ты же его знаешь, — буркнул Бендер. — Он считает, что лучше всего перед игрой как следует разозлиться. Это должно поднять боевой дух.

— Как же, поднимет, — вздохнул Скотти. — А сегодня я играл не так уж плохо.

Свернув за угол, Бендер налетел на почтовый ящик. Ударился о него всем телом и свалился на тротуар. Он всегда налетал на деревья или еще на что-то. Это обычно забавляло Скотти, но сегодня ему было не до смеха.

Он помог другу подняться и сказал:

— Надеюсь, в пятницу ты будешь более ловким. — И вдруг, оглядевшись по сторонам, увидел Шеннен, стоящую прямо перед ними.

Свет фонаря окутывал ее зеленоватым сиянием. На ней была все та же ветровка. Джинсы она заправила в черные сапоги, достававшие до колен. При этом неярком освещении девушка казалась совсем маленькой и хрупкой. А длинные рыжие волосы делали ее старомодной, похожей на ангела с картин Викторианской эпохи.

— Привет, Скотти, — негромко произнесла Шеннен, довольно улыбаясь.

— Я тебя предупреждал, — отозвался он, глядя на Бендера, который смотрел на девчонку широко распахнутыми глазами и нервно поправлял кепку.

— Почему ты не приехал ко мне вчера вечером? — спросила Шеннен, все так же улыбаясь, и подошла еще ближе.

Скотти не ответил. Он почувствовал, как напряглись все его мышцы. Если бы хоть Бендера здесь не было!

— Привет, — произнес тот. — Я лучший друг Скотти. Дэвид Бендер. Но все называют меня по фамилии.

Шеннен не обратила на него внимания и детским голоском проговорила:

— Ты сделал мне больно, малыш. Почему ты не пришел?

Лицо Скотти застыло от ярости. Он промолчал, надеясь, что это поможет.

— Эй, может быть, оставить вас наедине? — многозначительно глянул на друга Бендер.

— Нет, — поспешно возразил Скотти. — Идем, старик. Я не знаю эту девчонку.

— А она тебя, кажется, знает, малыш! — усмехнулся Бендер и улыбнулся Шеннен, которая по-прежнему не замечала его.

— Почему ты так обращаешься со мной, Скотти? — протянула она. Ветер едва доносил ее слабый голос. — Ведь я была так нежна с тобой, разве не помнишь?

— Ух ты! — воскликнул Бендер.

— Идем, старик, — повторил Скотти, не глядя на Шеннен.

Он двинулся было вперед, но она загородила ему дорогу.

— Не уходи, Скотти.

Он шагнул вправо, по-прежнему не обращая на нее внимания:

— Идем, Бендер.

Шеннен схватила его за рукав обеими руками.

— Постой, малыш.

— Пусти! — крикнул Скотти.

Она сжала его ладонь. Бендер смотрел на все это, разинув рот. Скотти пытался вырваться, но девичьи руки оказались неожиданно сильными.

— Не уходи, малыш, — умоляла она, и слезы бежали по ее лицу.

— Перестань, Шеннен, пусти меня! — воскликнул Скотти.

— Вы занимаетесь индейской борьбой? — развеселился Бендер. — Я ставлю на девчонку!

— Пусти меня! Чего ты ко мне прицепилась? — заорал Скотти, удивляясь тому, насколько цепкой оказалась ее хватка.

— Не уходи. Пожалуйста, останься со мной! — Слезы уже текли ручьями. — Не делай мне больно, Скотти. Ведь и я не хочу делать тебе больно. — Произнеся это, Шеннен схватила два его пальца одной рукой и еще два — другой.

— Эй! — вскрикнул Скотти, пытаясь освободиться.

Но она оказалась на удивление сильной.

И тут девичье лицо исказилось яростью. Шеннен резко рванула пальцы парня в разные стороны.

Сперва Скотти ничего не почувствовал — только услышал громкий треск. Достаточно громкий, чтобы его услышали все трое. Но потом он завопил от боли, пронзившей все его тело. Все кругом стало красным, а затем — белым. Скотти упал на колени. Ему еще никогда не было так больно. Вся левая сторона как будто отнялась. Хватая ртом воздух, он прижал руку к телу, как будто пытаясь защититься.

Когда ему снова удалось сфокусировать взгляд, Скотти увидел Бендера. Тот стоял бледный, с открытым ртом и смотрел на Шеннен глазами, полными ужаса.

А она шагнула назад, и ее вновь окутал зеленоватый свет фонаря. То, что Шеннен сделала, как будто поразило ее саму. По лицу девчонки по-прежнему катились слезы. Пальцами она вцепилась в свои волосы.

— Шеннен, моя рука! — выдавил Скотти незнакомым испуганным голосом и обхватил поврежденную руку.

— Извини, малыш. — Она встряхнула головой. — Извини. — Затем развернулась и бросилась прочь. Ветровка развевалась у нее за спиной.

— Моя рука, — простонал Скотти и перевел взгляд на Бендера. — Она сломана!

Глава 13

Болельщики из Гленвью кричали и хлопали в ладоши. Скотти глянул вперед, чтобы лучше видеть. Бермен поймал посланный ему мяч. Посмотрел вправо, влево.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию