Пир вампиров - читать онлайн книгу. Автор: Джерри Пясецки cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пир вампиров | Автор книги - Джерри Пясецки

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Тсс, уймись, дурья башка, – прошипел Сэм. – Вспомни о плане.

– Ах, да. – Сэмми почесал в затылке. – Да, конечно. План.

Тем временем Ванна отперла дверь в подземелье, открыла ее и вошла внутрь.

– Салют, мои сладкие. – Она улыбнулась своей обворожительной клыкастой улыбкой. – Что-то мы сегодня невеселые.

– Пора, – скомандовала Лаура.

Внезапно Дрейперы проявили бешеную активность: они схватили Ванну за руки, в то время как отец Лауры изо всех сил сжал ее ноги.

Судя по всему, Ванна была крайне изумлена таким развитием событий.

– Ах вы маленькие голодные шалунишки! – расхохоталась она. – Вы не смогли даже дождаться, когда я подам блюда на стол. – Несмотря на то, что Дрейперы держали ее за руки, поднос, который она несла, даже не шелохнулся.

– Да, мои лакомые кусочки, сегодня вы будете есть, пить и веселиться. – Ванна стряхнула с себя Дрейперов и мистера Истона с такой легкостью, словно они были дождевыми каплями. – И завтра тоже, – добавила она.

Вампирша поставила поднос на старинную разделочную колоду, находившуюся посередине подземелья.

– Ешьте, мои вкусные. Важно, чтобы пища была хорошо накормлена.

Ванна не заметила подвоха, пока не обернулась. Спохватившись, она огласила подземелье злобным, яростным ревом. Лаура Истон исчезла. То, что Ванна приняла за голодное нетерпение, оказалось хорошо продуманной хитростью. Поскольку руки и ноги Ванны были заняты, а ее внимание отвлечено, Лаура без особого труда выскользнула из подвала через открытую дверь, к которой ее похитительница стояла спиной. Оказавшись на кухне, девочка со всех ног помчалась куда глаза глядят.

Ванна была вне себя от ярости. Она побагровела. Вампирша стала молнией носиться по подземелью. Она скользила вдоль стен, металась между полом и потолком. Ее передвижения сопровождались блеском молний и раскатами грома. Дрейперы и Гораций Истон зажали уши ладонями, но это им не помогло: вопли вампирши пронизывали их до мозга костей. Ванна ругалась, выла, сквернословила. Наконец она схватила Сэмми за воротник и подняла его под самый потолок.

Сэмми не пришло в голову ничего другого, как спросить:

– А теперь мы можем поесть?

Ванна уже готова была превратить Сэмми в лужицу солодового мужского коктейля, когда услышала голос человека, обращавшегося к ней из кухни:

– Ванна, дорогая, это не ты потеряла? Керли Ред вошел в подземелье, держа отчаянно отбивавшуюся Лауру за пояс ее джинсов.

– Я просто балдею, когда мне приходится ловить еду, прежде чем ее приготовить. У меня все замирает внутри от ее криков и трепыханий.

Ванна улыбнулась и наградила Керли быстрым поцелуем в абсолютно лысую голову. Ее губы оставили на лысине распорядителя пира ярко-красные отметины. Лаура посмотрела на губы Ванны и убедилась в том, что вампирша не пользовалась помадой.

Ванна помахала пальцем перед лицом девочки.

– Плохая еда, – упрекнула Лауру вампирша. – Плохая, нехорошая еда.

Лаура показала Ванне язык.

– Плохое поведение нередко улучшает вкус бульона: он получается более наваристым, – заметил Керли, выпуская когти на левой руке.

Лаура успела втянуть язык обратно в рот за долю секунды до того момента, когда острые, как бритва, когти Керли просвистели в миллиметре от ее губ.

– Я предпочитаю работать с темпераментной едой, у нее кровь горячее. – Осмотрев свои ногти, Керли убедился в том, что они остались чистыми, пожал плечами и продолжал: – Я всегда говорю своим клиентам, когда они отправляются за покупками: «Чем темпераментнее еда, тем вкуснее угощение».

– Отлично сказано! – С этими словами Ванна перекинула Лауру через плечо и плотно обхватила руками ноги девочки. – Эта десертная баловница отправится в холодную. Моя личная кладовка всегда прекрасно служила для обучения будущей еды хорошим манерам.

Лаура продолжала отчаянно трепыхаться и вопить, однако Ванна, не обращая на ее усилия особого внимания, вышла из подземелья вслед за Керли. Гораций Истон попытался помешать ей унести свою дочь, но одного движения мизинца Ванны хватило для того, чтобы он, несколько раз перевернувшись в воздухе, распростерся на полу, корчась от боли.

– Пока вам не о чем беспокоиться, мистер Истон, – проговорила Ванна, одной рукой поднимая Лауру высоко над головой. – Я всегда приберегаю деликатесы напоследок.


Лаура быстро пожалела о том, что предприняла попытку освободиться. Если и подземелье не показалось девочке слишком уютным, то «личная кладовка» Ванны повергла девочку в отчаяние. Сырая, холодная и увитая паутиной, она источала почти невыносимое зловоние: так пахнет обувь, долго пролежавшая в болоте.

– Вы не можете оставить меня здесь! – воскликнула Лаура после того, как Ванна швырнула ее на громоздившуюся в углу кипу пустых мешков. Девочка тут же закашлялась от поднявшейся пыли. Вдобавок ко всему она почувствовала, как огромный мохнатый паук, попав ей за воротник, пополз вниз по ее спине.

– Но ведь это лучшая комната в моем замке! – с усмешкой возразила Ванна. – Я обставила ее сама, по своему вкусу.

– Выпустите меня отсюда! – потребовала Лаура, рванувшись по направлению к двери. Ванна возникла перед ней, загородив путь.

– Ты останешься здесь, пока не настанет время тебя приготовить.

– Не-е-еееееет! Я не согла-а-аааааасна! – простонала Лаура.

– И никаких фокусов, моя карамелька, иначе…

– Иначе что-о-ооооо?

Прежде чем ответить. Ванна облизала губы, просунув язык между клыками.

– Иначе я попрошу Керли изготовить из тебя кровяной кетчуп «Лаура» прямо сейчас, маленькая шалунья.

Лаура прекратила вопить, и Ванна покинула кладовку, заперев за собой дверь.


– А теперь приступим к делу. Какие костюмы вы предусмотрели? – спросила Ванна у Керли, который, проплывая в воздухе взад-вперед по кухне, излагал свой сценарий проведения приема. – Вы собираетесь подать наших пленников на подстилке из крапивы? Может быть, присобачить им на шею воротники из кактусов? Ваши воротники всегда смотрелись великолепно, особенно на синих сюртуках.

Керли славился своим умением одевать еду. Благодаря этому она принимала такой пикантный вид, что даже самым уравновешенным вампирам приходилось делать над собой неимоверные усилия, чтобы удержаться от преждевременных поползновений.

– Может быть, придумаем что-нибудь новенькое? – улыбнулся Керли. – Не устроить ли нам прием в пижамах?

– Вы предлагаете, чтобы еда была одета в пижамы? Очень интересная мысль. Это мне нравится! – Ванна захлопала в ладоши. – Это звучит так расслабляюще!

– Неплохо было бы одеть в пижамы всех участников торжества, – захихикал Керли. – Включая гостей.

Ванна вспомнила о прорехе в своем спальном фланелевом капюшоне и отвергла эту идею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению