Последний путь Демора. Возрождение утраченного - читать онлайн книгу. Автор: Джон Морган cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний путь Демора. Возрождение утраченного | Автор книги - Джон Морган

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Что здесь происходит? – Дайсу, наконец, пробилась к Дэлиграту и Аде. Без помощи Неста, который провел ее, она бы еще долго стояла в задних рядах.

– Смотрим, как Ишио получает по зубам, и наслаждаемся. Не каждый день увидишь, как он добровольно подставляется.

Ада внимательно следила за ходом схватки и иногда дергала головой, пытаясь за гнома уйти в сторону от выпада.

– Дэлиграт, его же убьют. – Тут девушка стала разбирать слова дракона. – О чем ты?

– Он хочет с ней переспать. Поэтому и поддается.

– Все равно не понимаю.

– Наш герой-любовник пытается заполучить Нокару, что достаточно непросто, если учесть ее неприязнь к мужчинам. – Дэлиграт предельно ясно разъяснял ситуацию Дайсу. – Бой – единственное, что они ценят. Не считая своих драконов, конечно.

В этот момент гном получил еще несколько ударов.

– Но зачем поддаваться?

– Победить просто – бессмысленно. Он хочет доставить ей удовольствие от сражения. Видишь, как ликует Нокара при каждом ударе? Это замечает и Ишио.

– Бред. Как он добьется ее, если проиграет?

– А он и не собирается.

Очередной выпад гном не блокировал. Выставил перед собой топор и ловким движением зажал наконечник копья. Кажущаяся усталость куда-то пропала.

– Началось, – заметил Дэлиграт.

Гном дернул ее на себя, при этом отпустив наконечник копья. Из-за стремительного рывка наездница не смогла ничего сделать и налетела на кулак Ишио, мигом сбив выверенное дыхание. Не давая поблажки, он обрушил телескопический топор; копье при всей своей скорости не могло остановить подобное оружие. Нокара увела его в сторону только лишь для того, чтобы поймать грудью удар древка.

Бить ее не доставляло Ишио никакого удовольствия. С такой красотой нужно обходиться иначе.

Однако Нокара не сдавалась. Продолжала сражаться и нападать, уходить от выпадов и снова атаковать. Бой действительно удавался на славу.

Дэлиграт, зная об игре Ишио, все равно ловил себя на мысли, что дуэль получилась захватывающей. Гном постоянно выполнял сложные пируэты, пытаясь поразить публику и в частности Нокару. И даже несмотря на то, что он мужчина, всем нравилось.

После того как Ишио заметил возросшую к нему симпатию, он еще десять секунд позабавился с наездницей, а затем легким движением перехватил копье, повалил на землю, подставив подножку, и нацелил острие ее же оружия на бешено вздымающуюся грудь.

– Думаю, пощады просить ты не станешь. – Ишио заметил, как ее рука потянулась за кинжалом, и как бы случайно воткнул туда топор. – Поэтому просто скажи, что получила удовольствие и я сражался не слабее тебя.

Ишио не представлял, насколько он оказался прав. Нокара испытала некое блаженство в бою, и то, что он мужчина, роли это не играло. Схватка выдалась феноменальной: каждый удар и пируэт – словно полет дракона, такой же чарующий и опасный. И то, что она сейчас лежала на земле, не могло уменьшить испытанных ею эмоций.

– Если кто-то считает, будто Нокара обесчестила себя, проиграв мне, то выйдите и встаньте против меня. Вам не продержаться и половины ее времени.

– Не нужно громких речей, гном. – Наездница поднялась с земли. – А то каждая из моих сестер решит испытать как себя, так и тебя. Слушайте все. Этот мужчина силен настолько, насколько говорит об этом, и теперь по обычаям нашего клана мы будем считаться с ним.

Никто не стал возражать или перечить Нокаре. Ее слово много значило в деревне, так что они примут гнома.

Наездница обратилась к Ишио:

– Ты доказал свою правоту в бою. Теперь я согласна на вторую часть уговора.

– Сначала праздник, а потом и с этим разберемся. – Гном сделал вид, будто ему безразлично. – Нальете мне, наконец, выпить?

Кто-то из наездниц тут же подал рог, и гном, осушив его, довольный подошел к Дэлиграту.

– Что, Ишио, уже приходится сначала избить, а только потом затаскивать в постель? – не сдержалась от шутки Ада.

– Я, как видишь, тоже пострадал.

– А кто виноват в том, что ты дерешься как женщина?

– Ишио, Ишио. – Дайсу немного осуждала его. – Сам в порядке?

– Раны к утру затянутся.

– С тебя должок за помощь, гном.

– Договоримся. – Ишио словно вложил больше положенного смысла в одно слово, и Дэлиграт понял, о чем он.

После боя Ишио влился в празднование и теперь пытался догнать по количеству выпитого наездниц. В промежутках между опустошением переполненных рогов гном рассказывал различные байки, благо знал он их бесконечное множество. Одни из них ему пришлось пережить самому другие были ему поведаны, а третьи он просто выдумывал.

Краем уха Дэлиграт слышал его истории, но не вникал, думая о том, что узнать никому не дано. Погруженный в свои мысли, он проходил бы до утра, если бы к нему не подошла наездница.

– Дакоран, простите, но Верховная просила вас подняться к ней.

– Сейчас подойду.

Не гадая попусту, зачем он ей понадобился, Демор направился к Нилинаре, которую она отыскал лишь на четвертом этаже в спальне. Она стояла на балконе и смотрела за празднованием, держа в руках богато украшенный рог. Легкие одежды с открытой спиной подчеркивали ее и без того чарующие формы, а в легком полумраке женщина казалась чем-то нереальным, подобным мороку.

– Любишь наблюдать за всеми, возвышаясь над суетой? – Дэлиграт привлек ее внимание и встал рядом.

– А тебе больше нравится быть среди толпы? Но не обманывай себя, ты просто привык скрываться на глазах у всех, изучая их изнутри. Мы с тобой используем разные способы, но цели преследуем одинаковые.

– Едва ли это правда.

– Ты как всегда прямолинеен.

– Думаю, я ясно дал понять свою позицию еще вечером.

– Ты защищал своих людей. – Она словно прощала его, но Демор не извинялся. – Даже я поступила бы так же, поэтому лучше давай забудем обо всем.

Нилинара наполнила его рог, и Дэлиграт, не отказываясь, выпил с ней.

– Кстати, о твоих людях. Как бы твой гном не испортил мой клан.

– Его зовут Ишио. – Дэлиграт посчитал, что нет больше смысла скрывать их имена. – Я давно его знаю и уверяю, что с наездницами ничего не случится.

Демор с Нилинарой, облокотившись на перила, наблюдали за происходящим празднованием внизу и неторопливо осушали содержимое своих рогов.

– Любознательный гилкс – Нест. – Дэлиграт указывал на своих людей. – Прекрасный дракона – это Ада. Девушку-мага мы зовем Дайсу.

– А твое имя?

– Дэлиграт.

– Мне нравится. – Нилинара протянула ему руку. – Будем, наконец, знакомы, Дэлиграт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению