Последний путь Демора. Возрождение утраченного - читать онлайн книгу. Автор: Джон Морган cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний путь Демора. Возрождение утраченного | Автор книги - Джон Морган

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, нет. – Она взяла себя в руки. – Просто не спится. А как у тебя успехи?

– Внес изменения в маршрут с учетом собственных нужд.

Стараясь не уронить плед, Дайсу не спеша подошла к карте.

– Наверное, сложно держать в голове сразу десятки факторов? Как тебе удается не упустить ни одной детали?

– Опыт и практика.

– За семь тысячелетий можно достичь и не такого мастерства.

– Нужно поговорить с Адой о вреде ее длинного языка. – Дэлиграт кивнул в сторону спящего дракона.

– Не ругайся. Она ведь не со зла. – Дайсу по-своему защищала Аду, хотя прекрасно знала, что он не станет ее отчитывать.

– Прощу на первый раз.

Дэлиграт наконец отключил карту и сделал последние пометки, перейдя к столу, на котором было аккуратно разложено все его оружие и доспехи. Половина правых наручней лежала в стороне. Завтра они станут обрамлением для новой сферы.

Продолжая кутаться в плед, Дайсу тоже взглянула на доспех и плащ. Местами изодраны, а кое-где не хватало целых кусков, как например, ниже груди на куртке. До встречи демонами в лесу этого не было.

– Давай я зашью плащ и ткань на доспехах.

– Спасибо, но я справлюсь сам. К тому же его следует немного подлатать. – Дэлиграт успел приготовить нитки и материал для кольчуги из того же металла, что и перчатки Неста.

– За свою жизнь и шить научился? Чего ты не умеешь? – Она села на стол лицом к нему.

– Длинный список, который я не закончу и к утру. Лишняя трата времени.

– Ладно. Тогда я настаиваю на том, чтобы помочь завтра с твоими доспехами.

– Хорошо. – Дэлиграт не стал бессмысленно сопротивляться. – Но сейчас нужно выспаться. Пойдем наверх. У Ишио должен быть хороший чай.

Поднявшись в жилую часть квартиры на кухню, Дэлиграт по запаху, в каждой стеклянной банке, стал искать нужный ему чай. Кроме стола посередине комнаты, который занимал значительное пространство, здесь нашлось место просторному дивану, полкам с книгами и оружием. Две двери вели в раздельные спальни, третья – в ванную комнату. В южном углу начиналась массивная лестница, ведущая на второй этаж.

Кухню от жилой части дома отделала стойка-стол, на которой можно было быстро перекусить. Дайсу сидела как раз за ней, в то время как Дэлиграт продолжал свои поиски.

– Успехи есть?

– Если бы Ишио не притащил сюда целую плантацию, я бы управился быстрее. – Дэлиграт вел себя иначе, чем днем, когда раздавал приказы. Дайсу не могла не заметить появившуюся в нем мягкость. – Кажется, нашел.

Он еще раз убедился, что отыскал нужные ему высушенные листья, после чего вскипятил воду и заварил чай: комнату наполнил мягкий запах мяты и экзотического душистого цветка.

Приятным напитком наслаждались уже на диване.

– А здесь уютно. Я бы даже не сказала, что это дело рук Ишио. – Она сделала маленький глоток, чтобы не обжечься. – При этом едва ли не половину вещей вижу впервые в жизни. Приборы на кухне, в спальне нет свечей, только устройства наподобие тех, что внизу. Ты будешь смеяться, но помыться стало целым испытанием.

Он лишь позволил себе искренне улыбнуться, зная, о чем говорит девушка. Большего Демор позволить себе не мог, опасаясь дать Бездне лишний повод.

Только сейчас Дэлиграт заметил, как Дайсу продолжала кутаться в плед, медленно попивая чай.

– Тебе холодно?

– Только если совсем немного. – Девушку сперва тронула его забота, но потом она поняла, о чем он. – Я просто не нашла нормальной одежды. Ходить по дому в походном снаряжении не было желания, как и притрагиваться к тому, что оставил мне гном.

Дэлиграт второй раз за вечер улыбнулся.

– Умный ход.

– И судя по твоей реакции, ты прекрасно знаешь, какие вещи лежат в спальне. Поэтому плед – самый оптимальный и единственный вариант.

– К Ишио нужно привыкнуть.

– Иначе я его убью.

Дайсу нравилось, как они сидели, просто разговаривая, не думая о своих проблемах. Все было гораздо проще, если забыть, кем они были на самом деле.

Она сделала очередной глоток и почувствовала навалившуюся на нее слабость.

– Что это такое? – Дайсу посмотрела на дно кружки, где остались одни листья.

– Сонный чай. Ты же говорила о проблемах со сном. Вот я и помог. – Он взял у нее чашку, когда она начала терять сознание.

Демор вполне осознанно перехитрил ее.

– Зачем? – проговорила она, с горечью засыпая на диване.

– Завтра с утра скажешь мне спасибо. – Он взял ее на руки и понес в комнату, почувствовав тонкий запах шоколада.

После Дэлиграт уложил ее в кровать и, накрыв одеялом, поправил выбившуюся прядь. Необдуманное движение, без какого-либо умысла, но сколько же правды, скрытой от Дэлиграта, таилось в нем.

Сегодня Ишио позволил себе небывалую роскошь поспать дольше обычного.

Во-первых, как считал гном, он это заслужил, а во-вторых – теперь большая часть работы падет на плечи Дэлиграта.

Гном заставил себя подняться и выйти в общий зал. Приведя себя в более-менее опрятный вид, он спустился в подвал, где уже вовсю кипела работа. Нест возился со своими крашами, а Дэлиграт с Дайсу пытались восстановить доспех. Они о чем-то разговаривали и, судя по тону Демора, это не касалось задания.

Наметанный глаз Ишио заметил неладное.

Не отпустив ни одной пошлой шутки, он поздоровался со всеми и пошел к столу где лежала его разобранная винтовка. Гном сел, стараясь не привлекать к себе внимания, и продолжал следить за Дэлигратом и Дайсу.

Они перекинулись парой фраз и на пару минут отвлеклись друг от друга. Девушка продолжила зашивать плащ, в то время как Демор латал мифриловую кольчугу.

Рядом на столе стояли пустые чашки. Судя по запаху, тонизирующие травы, если нос не изменял ему. Получается, они здесь с самого утра.

Пара опять разговорилась, и Дайсу, забывшись, уколола себя иголкой. Рана оказалась не просто незначительной, она была смехотворной, однако Дэлиграт тут же осмотрел палец и остановил кровь едва различимым арканом. Он задержал свою руку на одно лишнее мгновенье, и для Ишио все стало понятно.

Гном не хотел верить, но глаза едва ли обманывали его, в то время как Демор продолжал скрывать от него столь очевидные вещи.

Находясь в легком ступоре, Ишио даже не сразу придумал, что ему делать, ведь он отродясь не видел Хозяина Одинокой Горы в подобном состоянии.

– Дэл, можно тебя на пару слов? – Он поднялся и направился к выходу. – Наедине.

– Почему нельзя рассказать нам? – сразу же спросила Дайсу.

– Ну, не знаю, как насчет Неста, а дамы точно не захотят знать, как я собираюсь осчастливить двух, а может, и четырех эльфиек. – Он развернулся, стараясь не выдать себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению