Преступление при дворе королевы - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преступление при дворе королевы | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Им не следовало так увлекаться. Мне показалось, что рапиры эти какие-то странные, еще когда я подняла их с полу и подала фехтовальщикам. Они были слишком тяжелые. Бутафорские рапиры, которые мне дал Дж. З.. во время тренировки, были намного легче. Мне бы сразу догадаться, что здесь что-то не так! — виновато повторяла Джорджи.

— Вы тут ни при чем, — успокоил ее. Дж. З..— Кому могло прийти в голову, что какой-то безумец подменит рапиры? Ведь бутафорские с виду совсем такие же, как настоящие; единственное отличие — тупой клинок и меньший вес.

— Ты уверена, что утром сюда были принесены именно бутафорские рапиры? — спросила Нэнси у Джорджи.

— Ну да, — ответила Джорджи. — Мы поставили столик и принесли рапиры незадолго до начала демонстрации. Кто-то, видимо, подменил их, пока я ходила в трейлер переодеваться.

— Откуда же взялись настоящие рапиры?

— Вот этого я не могу понять, — вздохнул Дж. З..— После того как в воскресенье рухнула стойка с оружием, мы перенесли все настоящее оружие в трейлер Фила Шоттера. Мы опасались, что кто-нибудь может случайно поранить себя, и решили, что чулан в его трейлере будет самым надежным местом.

— А кто бывает в этом трейлере? — спросила Нэнси, сосредоточенно хмуря брови. Дж. З.. немного подумал.

— У Фила там есть телефон, так что обычно он оставляет дверь открытой, чтобы актеры труппы и другие участники фестиваля могли им пользоваться, — ответил он. — Но чулан заперт на замок.

Я был уверен, что ключ есть только у Фила. Пока Дж. З.. говорил, Нэнси вспомнила о телефонном разговоре Мартины Деври в трейлере Шоттера, который она подслушала. Возможно, тогда Мартина и сумела проникнуть в чулан.

— Я хотела бы посмотреть, что творится возле трейлеров. Кто-нибудь пойдет со мной?

— Извини, Нэнси, но я должна все прибрать, когда жонглер закончит свой номер. Я к вам подойду чуть позже.

И вместе с Дж. З.. Джорджи вернулась на площадь, где выступал жонглер Джером.

— А я пойду с тобой, — сказала Бесс. — Мне на сегодня вполне достаточно поединка.

Бесс и Нэнси отправились к трейлерам, волоча по земле свои длинные юбки.

— Что ты надеешься там увидеть, Нэн? — спросила Бесс по дороге.

— Сама толком не знаю. Но тот, кто подменил рапиры, должен был сделать это совсем недавно и очень быстро. Может быть, он оставил там какой-нибудь след.

— Надеюсь, нам не придется шарить по трейлеру Шоттера? — встревожилась Бесс. — А вдруг он вернется?

— Вряд ли наш сочинитель околачивается сейчас возле трейлеров, — усомнилась Нэнси. — Это было бы слишком рискованно.

Когда они подошли к трейлеру-костюмерной, Нэнси увидела рядом трейлер поменьше, которого раньше здесь не было. Девушки подошли к нему и подергали за ручку. Дверь была заперта.

— Может, это чей-то личный трейлер, — предположила Бесс. — Мне кажется, нам не надо в него заходить.

— Не думаю, что это чья-то личная собственность, — сказала Нэнси, глядя в небольшое окошко в боковой стенке трейлера. — Скорее, он похож на склад. Возможно, дверь просто заело.

— По-моему, это означает, что она заперта, — заключила Бесс.

Нэнси состроила подруге страшную гримасу, потом быстро отцепила от своего платья значок добровольца. Его оболочка из пластика была размером с кредитную карточку. Просунув пластиковый конвертик в щель между дверью и косяком, она ухитрилась приподнять язычок замка. Когда Нэнси снова потянула за ручку, дверь открылась.

— Видишь? — улыбнулась Нэнси. — Просто ее чуточку заело.

В трейлере Нэнси и Бесс обнаружили всяческий реквизит в стиле елизаветинской эпохи — шляпы, башмаки, кубки, пряжки и чулки. На полу громоздились чемоданы и ящики, груды одежды и прочие театральные атрибуты.

— Ох, посмотри на это! — сказала Бесс, набрасывая себе на плечи длинный вельветовый плащ.

Над плащом поднялась туча пыли, и обе девушки принялись неудержимо чихать.

У задней стенки трейлера стоял большой чемодан. Опустившись на колени, Нэнси приподняла крышку и увидела мужской костюм, весьма аккуратно уложенный. Она перебрала все вещи, пока ее рука не ударилась о дно чемодана; при этом раздался необычный глухой звук. Нэнси постучала по дну в разных местах.

— Кто-то стучит? — спросила Бесс, выглядывая из-за кучи хлама.

— Это я стучу. Послушай! — И она постучала еще несколько раз. — В чемодане наверняка двойное дно.

Торопливо выкинув на пол одежду, Нэнси прощупала линию соединения задней стенки с дном чемодана — и обнаружила небольшую петельку. Нэнси осторожно потянула за нее, и дно приподнялось. На дне чемодана лежал плоский металлический ларец.

Бесс стояла за спиной согнувшейся над чемоданом Нэнси и смотрела, как та достает ларец. Ларец был размером с обувную коробку.

— Что это?

— Давай посмотрим. — Нэнси открыла ларец.

— Ого! — воскликнула Бесс. — Да тут драгоценности!

Ларец был набит такими же украшениями, какие хранились в трейлере-костюмерной. Девушки принялись вытаскивать старинные серьги, булавки, была там даже рукоять веера, вроде той, какую они видели у Мартины.

— Может быть, это та самая, которую Мартина уронила в театре вместе с веером? — Нэнси рассматривала усыпанную самоцветами рукоять.

— Не понимаю, почему все эти вещи лежат тут, в трейлере, и ими никто не пользуется, — сказала Бесс, держа булавку с сапфирами. — Какая красота!

Внезапно дверь трейлера распахнулась. Испуганно обернувшись, девушки увидели на пороге Мартину Деври.

— Что это вы тут делаете? — гневно спросила Мартина. Прежде чем Нэнси и Бесс успели ответить, она издала тихий стон: — Мои драгоценности! А я-то везде их искала! — И, посмотрев на открытый металлический ларец в руках Нэнси, заявила: — Я забираю этот ларец, благодарю вас. — И протянула за ним руки.

Нэнси с изумлением уставилась на нее. Не слишком ли серьезно Мартина отнеслась к своей роли королевы Елизаветы?

— Что-то я не очень вас понимаю, — медленно проговорила Нэнси. — Мы только что обнаружили этот ларец, когда осматривали трейлер.

— Ну конечно, это часть вещей, подаренных фестивалю, — нетерпеливо сказала Мартина. — Какие-то украшения отложили, чтобы их носила королева. Но когда фестиваль начался, они исчезли. Наверное, все они здесь и лежат.

Мартина наклонилась над металлическим ларцом и вынула из него богато изукрашенную рукоять веера. Верхняя ее часть была трехгранной формы соответственно основанию веера, отделана она была крупными рубинами, а от вершины треугольника шел ряд рубинов помельче.

— Моя рукоять для веера! — воскликнула актриса. — Слава Богу, нашлась! Я думала, ее украли в тот вечер.

Нэнси и Бесс переглянулись. Они вспомнили, как огорчилась Мартина, когда с паланкина пропал веер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию