Тайна балета «Щелкунчик» - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна балета «Щелкунчик» | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Теперь нам остается найти Шейну. Разделимся на пары и обыщем дом. Ищите то, что может навести нас на сообщника миссис Воласки |или на какой-нибудь другой адрес.

Лоренс и Джорджи вдвоем отправились в кухню. Нэнси и мадам Дюгран стали осторожно подниматься по лестнице. В узкий коридор выходили ре комнаты и ванная. Нэнси заглянула в первую комнату. Это была спальня Гертруды. Ящики комода были выдвинуты, шкаф открыт, одежда разбросана на кровати, будто кто-то очень спешил. А из-под кровати торчал какой-то пушистый предмет. Мадам Дюгран, пораженная, схватила Нэнси за руку. Та наклонилась, чтобы поднять предмет. Им оказался парик миссис Воласки.

— По-видимому, он ей больше не нужен, — мрачно произнесла Нэнси и жестом показала мадам Дюгран, чтобы та следовала за ней. — Проверим вторую комнату.

Это был маленький, скудно обставленный кабинет. Нэнси подошла и открыла дверцу дубового бюро, осветив фонариком стопку конвертов.

— Вот банковский конверт с погашенными чеками. Может быть, они о чем-нибудь нам расскажут. Не хотите ли просмотреть? — спросила она, передавая конверт мадам Дюгран. После чего принялась рассматривать другие конверты. Это были письма, счета…

Почувствовав на своем плече руку мадам Дюгран, Нэнси обернулась. Директриса пристально смотрела на пачку чеков.

— Нэнси, взгляни сюда, — сказала она. Нэнси взяла чеки из рук мадам Дюгран, осветила их фонариком и стала внимательно изучать.

Всего в пачке было десять чеков — каждый на пятьсот долларов и каждый выписан на имя Роджера Л. Воласки.

Они нашли сообщника Гертруды Воласки!

ПА-ДЕ-ДЕ

— Роджер Л. Воласки, — прошептала Нэнси. — Как вы думаете, — обратилась она к мадам Дюгран, — может ли инициал «Л» означать «Лутц»?

— Очевидно, Лутц его второе имя, — ответила мадам Дюгран и тут что-то вспомнила. — Ты хочешь сказать, что это сын Гертруды?

— Может быть, сын или какой-нибудь другой родственник, — ответила Нэнси. — И это понятно. Ей было бы трудно привлечь совсем незнакомого человека к выполнению своего безумного плана.

Когда Нэнси и мадам Дюгран вернулись в гостиную, Лоренс и Джорджи сообщили, что в остальной части дома никого нет. А Нэнси рассказала о сделанном ими открытии: о роли Роджера в замыслах Гертруды и о том, что он, очевидно, является ее родственником.

— Роджер Лутц действовал вместе с миссис Воласки? — удивился Лоренс. — Но ведь он такой тихий маленький человечек.

— Роджер явно сообщник Гертруды, — ответила Нэнси. — У него был доступ в здание школы. А поскольку он всегда находился на заднем плане, никто не заподозрил его. — Она показала Лоренсу и Джорджи погашенные чеки.

— Мне и в голову не приходило, что они родственники, — заметил Лоренс. — Миссис Воласки вела себя так, будто вообще не знакома с Роджером.

Мадам Дюгран села на софу.

— Как я могла быть настолько слепой! — воскликнула она. — Я даже видела, как Роджер крался по дому в день пожара, но не обратила на это никакого внимания. Они оба разрушали мою школу прямо у меня под носом!

— Теперь нам нужно выяснить, куда эта парочка увезла Шейну, — сказала Нэнси. — Мадам, когда вы нанимали Роджера, он сообщил свой адрес?

— О нет, дорогая, я и не спросила. — Плечи директрисы опустились еще ниже. — Я была так рада, что кто-то вызвался бесплатно аккомпанировать на фортепьяно. Он показался мне хорошим человеком.

Нэнси принялась ходить взад и вперед.

— Ладно, давайте вспомним. Роджер когда-нибудь говорил, где он живет? Или вообще что-нибудь рассказывал о своей квартире? Живет с родителями или отдельно? Какой номер у его машины? Как она выглядит? — Нэнси замолчала и посмотрела на остальных, но те ничего не могли сказать. — Может быть, он упоминал, в каком колледже учился? — сделала она еще одну попытку.

Лоренс отрицательно качнул головой.

— Этот парень никогда никому не сказал ни слова.

— Я пойду позвоню Бесс и Дарси, расскажу, что мы обнаружили. — Джорджи направилась в кухню. — А вдруг кто-то из них что-либо знает.

В ожидании возвращения Джорджи Нэнси продолжала ходить по комнате, обдумывая, что же делать дальше. Можно, конечно, позвонить в полицию. Но что им сказать? Что они вчетвером вломились в чужой дом? Не очень-то это понравится полиции Ривер-Хайтса.

Внезапно в комнату примчалась Джорджи.

— Кажется, я узнала кое-что важное, — возбужденно сообщила она. — Дарси помнит, что Роджер запоминал о своей совершенно новой квартире.

Лоренс презрительно хмыкнул.

— Это, конечно же, сужает наши поиски до какой-то, там сотни! Правда, только в Ривер-Хайтсе.

«Новая квартира?» — подумала Нэнси, и у нее в уме возникла какая-то мысль.

— Все ясно! — воскликнула она. — Пошли! Я знаю, где живет Роджер.

Когда они снова уселись в фургон, Нэнси, показывая дорогу мадам Дюгран, заодно объяснила, как она догадалась, что Роджер живет в новом комплексе жилых домов для одиночек.

— Именно туда направлялся фургон в тот вечер, когда мы с Бесс поехали за ним. Роджер, очевидно, увозил мои елочные украшения к себе на квартиру. Когда он заметил, что мы едем сзади, он передумал, повернул фургон и стал нас преследовать.

— Но как мы узнаем, в какой именно квартире он живет? — с сомнением в голосе спросил Лоренс. Он сидел на переднем сиденье, крепко держась за дверь. Мадам Дюгран вела машину быстро, но не превышая допустимой законом скорости.

Нэнси попросила ее свернуть круто вправо, и они выехали на главную улицу жилого района. Фургон замедлил ход, и Нэнси внимательно осматривала все подъездные дорожки.

— Если память мне не изменяет, фургон развернулся и выехал вот отсюда. — Она показала на вторую дорожку слева.

В этот момент мадам Дюгран постучала ладонью по рулевому колесу.

Голубая машина иностранной марки! — воскликнула она.

— Что? — Лоренс резко повернул голову к окну. — Вы хотите сказать, что Роджер ездит на такой машине?

Мадам Дюгран выразительно кивнула.

— Вы просто молодец! — Протянув руку с заднего сиденья, Джорджи пожала ей плечо.

Мадам Дюгран повернула фургон на дорожку, ведущую к новым домам, и поехала вдоль стоявших у обочины машин. Дорожка шла полукругом перед четырьмя жилыми домами. Нэнси насчитала четыре голубые малолитражки.

— Что теперь? — мрачно спросила Джорджи. — Мы же не можем стучать во все двери.

— Остроносые туфли, — напомнила Нэнси подруге, когда фургон направился к стоянке.

— Будь добра, говори по-английски, — язвительно попросил Лоренс.

Нэнси открыла дверь фургона.

— Я сказала, что нам надо поискать следы остроносых туфель на снегу. По-моему, такие туфли носит Роджер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению