Все имеет цену - читать онлайн книгу. Автор: Одри Карлан cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все имеет цену | Автор книги - Одри Карлан

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Побледнев, она прижала руку ко рту. Из ниоткуда перед ней возникло ведро, и Рейчел вывернуло наизнанку. Содрогаясь, она выдавала в ведро весь поглощенный за вечер алкоголь. Потирая ей спину, я взглянула на Брейдена. У него все читалось на лице. Он был расстроен и озабочен.

Когда Рейчел перестало тошнить, Брейден забрал ведро и вышел из зала в заднюю комнату. А я отвела трясущуюся Рейчел в дамскую уборную. Она прополоскала рот, а затем я сунула ей пластинку жвачки, чтобы перебить вкус и запах рвоты. После чего вытащила шпильки из ее волос, позволив им свободно рассыпаться по плечам. Порылась в ее сумочке – Рейч даже не сняла ее с плеча, пока напивалась вдрызг. Обнаружив расческу, медленно вычесала все колтуны, пока волосы не заблестели, словно уже знакомое мне золотое полотно. Протянула ей влажное полотенце, чтобы она смыла с глаз и со щек размазавшуюся тушь. А потом и пару бумажных платков, чтобы высморкалась. После этого я снова зарылась в сумочке и нашла блеск для губ. Не слишком обильный улов – эта женщина явно не носила косметику с собой, хоть мне и удалось отыскать небольшую пудреницу. Я протянула ей и то и другое, и она привела себя в порядок, насколько это было возможно.

– Что случилось с Мейсоном? – дрожащим голосом спросила она, постепенно вновь превращаясь в ту Рейчел, которую я привыкла считать своим другом.

– Он попал в аварию в компании еще нескольких игроков. У него сотрясение мозга, но его выписывают через пару часов. Я его пока еще не видела. Он хотел, чтобы к нему пришла ты, так что моей целью было найти тебя.

– Хотел, чтобы я пришла? – спросила блондинка, подавляя всхлип.

Кивнув, я положила руку ей на плечо.

– Рейчел, клянусь тебе, ничего не было. Мы просто напились. Напились как свиньи. Настолько, что у нас в крови было девяносто девять процентов алкоголя. Богом клянусь, я понятия не имела, что ложусь не в свою собственную постель. Мы просто рухнули на его кровать и заснули. Вот и все. Ничего больше.

Зажмурившись и опустив подбородок, Рейчел сказала:

– Я тебе верю.

Я глубоко вздохнула, словно выдохнув из себя все эти наполненные болью и чувством вины дни.

– Слава Богу. Мейсон без тебя выглядел таким потерянным. Он уже решил, что никогда тебя не вернет.

– То, что я сказала, не означает, что нам суждено быть вместе, Миа. Как я уже говорила, у меня глаза раскрылись, когда я увидела вас вместе. Он не сможет прожить жизнь с деловой, ориентированной на карьеру женщиной. Он должен быть с веселой, задорной девушкой, которая будет ходить на его бейсбольные матчи, летать вместе с ним по всей стране и всегда оставаться рядом с ним. А я не могу всего этого ему предложить.

– Ты же не серьезно? Как насчет всех его контрактов? Ты же работаешь в его пиар-агентстве. Ты представляешь его перед спонсорами и так далее. Ему нужно, чтобы ты была рядом с ним.

Она чуть склонила голову к плечу.

– В самом деле…

По волоскам у меня на затылке как будто пробежали электрические искорки. Я начала ее убеждать.

– И кто, спрашивается, не допустит, чтобы он повел себя на этих встречах как болван? Ты же видела его там. Он настолько зеленый, что это даже смешно. Они за пару секунд обведут его вокруг пальца, если тебя не будет рядом. Да он сейчас нарасхват только благодаря тебе! А теперь, когда предложения сыплются, как из мешка, и будут сыпаться дальше, ему нужен личный пиарщик. Я в этом абсолютно уверена. И ты – тот самый специалист. Он доверяет только тебе.

Рейчел откинула волосы с глаз и расправила плечи.

– Ты права. Его просто используют. Мейсон слишком добрый и беззаботный. Даже если он занимается этим не чисто ради денег – я знаю, что он любит бейсбол, – все равно его попытаются обмануть и обокрасть.

– Вот именно. И тебе это известно. Ты, Рейчел, – я ткнула пальцем ей в грудь, – ему нужна только ты.

В ее глазах вспыхнуло то, что можно называть лишь возродившимся чувством собственной значимости.

– Мы должны поехать к нему! – заявила она.

Мы обе поспешили к выходу из бара.

– Брейден, я позвоню тебе, когда проясню ситуацию, – крикнула я по пути.

Он задрал подбородок, что, видимо, означало «без проблем» или нечто подобное в стиле мачо.

– Выставь Мейсону счет за напитки.

– Уже записал на него, – ухмыльнулся он. – И еще этот.

Подняв кружку с пивом, он поднес ее к губам и сделал долгий глоток. Покачав головой, я вышла за дверь.

* * *

Когда мы добрались до госпиталя, там был полный дурдом. Судя по всему, большая фура перегородила шоссе, вызвав столкновение четырнадцати машин. Повсюду толпились люди с перевязанными головами, руками и ногами. Поежившись, я протолкалась к стойке регистрации.

– Меня зовут Миа Сандерс, и мы пришли к Мейсону Мёрфи.

Женщина за стойкой отыскала его имя в компьютере.

– Его перевели во временную палату. Второй этаж, номер сто тридцать.

– Спасибо.

Мы с Рейчел добежали до лифта, нажали на кнопку, после чего принялись ждать.

– К черту, – в конце концов, сказала я, и мы ринулись вверх по лестнице.

Проскакав два пролета, мы поднялись на второй этаж и начали искать его палату.

Обнаружив нужный номер, мы обе остановились. Я сжала руки Рейчел в своих руках, и на секунду мы почувствовали объединяющую нас связь. Связь, которая бывает лишь между сестрами или лучшими подругами, – мы как бы утешали друг друга, подпитывали друг друга бодрящей энергией. Несколько раз глубоко вздохнув, мы развернулись и открыли дверь. Я вошла первой, а Рейчел тихо последовала за мной.

Мейсон лежал на кровати с закрытыми глазами. Свет лампы был приглушен, а в углу сидел отец Мейса, Мик.

– Миа, девочка моя, наконец-то они до тебя дозвонились, – сказал Мик и крепко меня обнял.

Продолжая обнимать Мёрфи-старшего за плечи, я следила за тем, как Рейчел остановилась у кровати Мейсона.

Он открыл глаза и облизнул рассеченную губу. Его лоб рассекал маленький шов – не больше, чем пять или шесть стежков. Я заметила на его руках царапины и порезы, но, похоже, в остальном он почти не пострадал.

– Рейчел…

Мейсон протянул руку, и блондинка сжала ее в обеих своих ладонях. Те слезы, что она сдерживала в машине, полились с новой силой. Они капали на руку Мейсона, которую Рейчел поднесла к лицу.

– Малышка, я в порядке. Как ты, я беспокоюсь о тебе…

– Э-э, кажется, я что-то упустил, – проворчал Мик.

Он прочистил горло и прижал меня крепче к себе, словно пытаясь защитить. Такой хороший человек. Он так беспокоился о своем сыне и о его фальшивой подружке.

Я обняла Мика в ответ и, покачав головой, прошептала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию