Кошмарных снов, любимая - читать онлайн книгу. Автор: Анна Джейн cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошмарных снов, любимая | Автор книги - Анна Джейн

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Коп сдержал слово – пистолет уверенно выплюнул пулю, и та полетела в убийцу, однако необъяснимым образом попала в дерево. Полицейский промахнулся. Как – и сам не понял.

И в следующий раз – тоже.

А потом еще и еще.

И снова.

Убийца убегал довольно резво для человека в костюме снеговика, а пули не доставали его. Необъяснимым образом он вдруг оказался в конце аллейки и скрылся за поворотом, а когда обескураженный капитан выбежал следом за ним, то увидел лишь ошарашенных людей, слышавших звуки выстрелов.

Человек в костюме снеговика пропал.

Капитан выругался сквозь стиснутые зубы, обвел прищуренным взглядом толпу, не найдя снеговика, и бегом вернулся к раненому.

Как бы ни хотелось ему сейчас пуститься в погоню и обшарить весь парк, он должен был оказать первую помощь еще живому, но истекающему кровью доктору Синглтону, вызвать «911» и коллег.

Слежка за Джессикой Мэлоун все-таки дала результат.

Но не такой, о котором капитан Гиббз думал.

* * *

Джесс нервничала.

Представление вот-вот должно было начаться, а доктора Синглтона все не было и не было, и на звонки он не отвечал. Возможно, у него появились какие-то срочные дела, и он должен был уйти, а может быть, просто встретил кого-то знакомого, но Джесс не давала покоя непонятная смутная тревога, затаившаяся где-то на дне души. Ей казалось, будто что-то произошло – что-то страшное.

Отчего-то ныли запястья и в груди было тяжело.

Кроме того, произошедшее в шатре предсказательницы изрядно повлияло на девушку.

Что в очередной раз ей довелось увидеть: галлюцинацию или?..

Ответить на этот вопрос Джесс так и не могла. Она попыталась вновь войти в шатер Хельги, но так и не смогла найти его.

Шатер пропал. Будто его и не было. И никто не видел его, сколько бы Джесс ни спрашивала.

Когда представление «Лунного цирка» началось, у нервничающей Джесс вдруг возникли сомнения – может быть, доктор Синглтон уже ждет ее внутри? Может быть, ему удалось пройти без билета? Может быть, она что-то не поняла, когда он объяснял, где они встретятся.

Она ведь ненормальная.

Могла все перепутать. Потерять нить мысли. Забыть.

Кто-то внутри нее гадко засмеялся.

Тревога усилилась, и Джесс потребовалась вся своя выдержка, чтобы не превратить эту тревогу в панику.

«Все хорошо, – говорила она себе, прижимая к груди руку с зажатыми в пальцах билетами, – ты просто переволновалась. Успокойся. Все хорошо. Здесь много людей, здесь нет монстров».

С этими мыслями Джесс зашла в шатер, в котором громыхала задорная музыка. Она с трудом нашла свое место в одном из рядов посредине – прямо напротив арены, однако место доктора Синглтона рядом пустовало.

И куда же он делся?

Джесс решила, что подождет его здесь. К тому же ей было интересно то, что происходило внизу на арене, озаряемой софитами. Представление отвлекало от ее ненормальных вязких мыслей.

Она не думала, что в шапито ей может понравиться, но «Лунный цирк» оказался прекрасен. Театрализованное яркое шоу будоражило нервы и фантазию. Манило и притягивало. Заставляло влюбляться.

Джесс смотрела, не отрывая взгляд от арены и от тех, кто творил на ней – или над ней – настоящую магию, доказывая, что цирк – это искусство.

Это была настоящая феерия: необычайные персонажи, красочные декорации, впечатляющие номера. Впервые в жизни клоуны показались Джесс смешными. И она, затаив дыхание, наблюдала за тоненькими акробатками, которые без страховки выделывали под самым куполом шатра невероятные трюки, заставляя сердца сжиматься.

Джесс, как маленькая, хлопала в ладони.

А потом появился волшебник – мужчина в черном плаще. Мастер иллюзий. То, что он делал, не поддавалось никакой логике. Его театрализованное магическое шоу срывало аплодисменты и крики. И Джесс лишь оставалось большими глазами наблюдать за тем, что происходит на арене.

Последнее, что сделал иллюзионист, – помог выйти из волшебного ящика непонятно откуда взявшейся там женщине.

Но то, что опустело, должно заполниться.

И Джесс, не понимая, как это произошло, оказалась вдруг на месте этой женщины в тесной темной коробке, в которой почти не было воздуха.

Она била по стенкам руками и ногами, кричала – все без толку. Казалось, ее заперли в волшебном ящике навеки.

Джесс слышала аплодисменты и музыку.

И чувствовала, что кислорода становится все меньше и меньше.

А потом в ее глазах потемнело и сознание уплыло.

* * *

Они находились на пустынном берегу океана: Джесс и Лунный клоун.

Волны неистово бились о камни. Вдалеке кричали чайки. Соленый ветер развевал волосы: темные – Джесс и серебряные – Лунного клоуна. Того самого, с транспаранта, – он ожил.

Они стояли друг напротив друга.

Он смотрел на нее спокойно и изучающе. Она – со страхом и вызовом.

– Не бойся, – сказал Лунный клоун тихо. – Я не причиню тебе вреда. Я не тень.

– Кто вы? – прошептала Джесс, обхватывая себя за плечи. – И что вы от меня хотите?

– Мой друг просил помочь тебе.

– Ваш друг?

– Ричард. Он понял, что ты не такая, как остальные. Он думал, я помогу. Но я бессилен.

– Поможете – в чем? – спросила Джесс.

– Понять, кто ты. Найти себя. Справиться с собой. Но ты не такая, как я, не лик, и не такая, как тени.

Его голос был грустным. И глаза – тоже.

– Я не понимаю вас, – сглотнула Джесс.

– Я могу помочь тебе, дитя, – продолжал Лунный клоун. – Тени вьются вокруг тебя. И я не могу отвадить их. Но я могу изменить тебя. Избавить от груза памяти.

Он сделал шаг к Джесс, и их лица оказались совсем близко друг от друга. Лунный клоун казался прекрасной ожившей игрушкой с ровным белым гримом на лице.

– Я могу сделать так, что ты обо всем забудешь, – продолжал он неспешно. – Если ты все забудешь, твоей тени нечем будет питаться. И она исчезнет. Не одолеет тебя. И тени, что вокруг тебя, не смогут больше приходить и управлять тобой.

– Все… забуду? – переспросила Джесс.

– Все. Все, что связано с этой историей.

– И Брента?

– И его.

Казалось, Лунный клоун знал, кто это.

– Будешь жить так, как жила раньше, забыв обо всем. Что ты выберешь, дитя? Забыть любовь и жить счастливой жизнью? Или оставить его в своем сердце навеки и мучиться?

«Сумасшедшая или убийца?» – мелькнуло в голове девушки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению