Кошмарных снов, любимая - читать онлайн книгу. Автор: Анна Джейн cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошмарных снов, любимая | Автор книги - Анна Джейн

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Расскажите подробно, что произошло в тот вечер, – потребовал капитан, странно на нее глядя, и Джесс почувствовала внутреннее беспокойство.

Если она станет рассказывать ему о Пугале или другой реальности, куда ее утянуло, ее просто-напросто сочтут ненормальной и упекут в психушку. С нее хватит странных взглядов родителей, в которых так много жалости. Ей хватит слов брата, который назвал ее ненормальной, думая, что она не слышит. Ей хватит собственных мыслей о том, что она сходит с ума.

Джесс, недолго раздумывая, сказала, что очутилась в квартире Эрика, открыв ее своими ключами, и потеряла сознание, когда шла на шум воды. И никого не видела – ударили ее по затылку, сзади.

Капитан отлично понимал, что Мэлоун что-то недоговаривает, но никак не мог понять – что. Логически все было оправданно. Но вот выражение лица девушки и вмерзший в карие глаза страх говорили об обратном.

Он всячески пытался добиться от нее правды и дважды ловил на маленьких неточностях, но Джесс выкручивалась.

Полицейский – не ее пастор, которому она скажет, что тронулась рассудком. Она и пастору это не скажет. Никому.

Помешательство – ее тайна. Вторая по величине.

– Вы понимаете, что нападение на вас в свете убийств и слежки за вами выглядит… странным? – спросил детектив Харрис.

Джесс кивнула, раздраженно убирая назад спутанные темные волосы. Нужно было делать маски, мыть их специальным шампунем и наносить особый бальзам, но ничего этого делать не хотелось. Хотелось обрезать их к черту и не обращать внимания.

– Может быть, у вас появились предположения, в чьих интересах следить за вами, мисс Мэлоун?

Ответом вновь стало покачивание головы – теперь уже отрицательное.

– Кому я нужна? – спросила Джесс с усмешкой.

Полицейские переглянулись. Об еще одной странности они умолчали. Капитан выделил одного человека специально для того, чтобы тот присматривал за ней в попытке наткнуться на мужчину в кепке с видеозаписей. И тут случилось странное. Полицейский сопровождал Мэлоун несколько дней и сделал вывод, что за ней следят двое мужчин, лица которых он не смог разглядеть. Затем, однако, он пропал и нашелся спустя день на окраине Хай-Пайнта, с безумным взглядом и седыми прядями, утверждая, что побывал в аду.

Специалисты считали, что на его психику было совершено мощнейшее воздействие.

С помощью системы видеонаблюдения не удалось установить ни то, куда их человек пропадал, ни то, как выглядят оба преследователя девушки, – они скрывали свои лица. А сейчас и вовсе пропали.

Вся эта история, связанная с Мэлоун, обрастала дьявольщиной.

– Мне не положена защита? – спросила Джесс уже позднее, устав от допроса.

Полицейские переглянулись.

– Официально я не могу связать два этих дела, мисс Мэлоун, для того, чтобы предоставить вам защиту. Или у вас есть подозрения, что в квартире мистера Кантвелла на вас напал человек, связанный с убийствами девушек?

Джесс выдержала тяжелый взгляд капитана и вздохнула.

– Нет…

– Положение вашего отца позволяет нанять вам охрану, – посоветовал детектив Харрис, играющий роль хорошего парня. – Вам следует быть осторожной.

Она вновь вздохнула.

– Кстати, мисс Мэлоун, – сказал перед тем, как уйти, капитан. – В прошлый раз, когда мы проверяли список лиц, которые могли бы за вами следить, вы назвали некоего Брента Элмсра.

Джесс кивнула безразлично.

– Вы целенаправленно ввели меня в заблуждение?

Вопрос заставил ее растеряться.

– Нет, что вы, – сказала она, хмурясь. – Зачем мне это?

– Я задавался этим же вопросом, размышляя над этим, мисс Мэлоун, – отвечал капитан.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Человек, о котором вы говорили, Брент Элмер, не числится среди пропавших без вести.

– Что? – едва слышно переспросила Джесс.

Комната пошатнулась и едва не обрушилась ей на голову.

– Брент Элмер не числится среди пропавших без вести, – повторил терпеливо капитан, изучая ее реакцию.

– Не может быть, – прошептала девушка.

В грудь ударили молотком. Вены прошил ток.

Сердце застучало так, что ей перестало хватать воздуха.

Жив или мертв?..

Мертв или…

– Брент, он… – Слова давались Джесс с трудом.

– Жив, – коротко ответил капитан. – Мисс Мэлоун, что с вами?

Она затрясла головой. На ее лице боролись улыбка и отчаянная гримаса. Детективу Харрису стало не по себе.

– Все… хорошо. Где он? – она вдруг схватила капитана за пиджак, цепляясь за него и глядя прямо ему в глаза. – Где он? Скажите! Умоляю!

Тот не был готов к столь бурной реакции и не сразу оторвал Мэлоун от себя.

– Не знаю, – коротко сказал он, держа девушку за запястья и с удивлением глядя, как по ее бледному лицу катятся крупные слезы. – Но Элмер уехал в Европу с родителями.

– Что?.. – переспросила потухшим голосом Джесс. На ее лице появилась вымученная улыбка. – Но…

Она замолчала, чувствуя, как сердце колотится прямо в горле. По венам метался уже не ток, а грозовые молнии.

– …у него не было родителей, – эти слова дались ей с трудом.

А потом потолок все же обрушился на ее голову и со звоном разбился в расширившихся зрачках.

Джесс потеряла сознание.

– Позови врача, быстро, – велел детективу Харрису капитан, подхватывая девушку.

* * *

Если бы Джесс писала книгу о своих отношениях с Брентом, в этой книге была бы одна страница.

Для любви не нужно много слов.

Встретились – поняли – полюбили – согрели сердца друг друга.

Но Джесс не пишет книгу, она сидит над сочинением по литературе, которое должно быть посвящено немецкому романтизму конца восемнадцатого столетия. Литература и журналистика – ее любимые предметы в школе, здесь она – одна из лучших. И чтобы не ударить в грязь лицом, Джесс сидит в библиотеке, обложившись книгами, и читает, изредка ловя восхищенные взгляды десятиклассников у окна.

Ей нравится, что они засматриваются на нее.

Она расправляет плечи и незатейливым жестом отбрасывает в сторону волосы, открывая шею и вырез на платье. Чужое восхищение подпитывает ее самооценку. Джесс разрешает им смотреть на нее, на ее открытые плечи, обнаженные ноги. Она дразнит и одновременно издевается – ее благосклонность никогда не светит этим неудачникам. Им даже приглашение на вечеринку Аманды не светит, потому что они не заслужили.

Но все эти мысли моментально вылетают из ее головы, едва стоит появиться в библиотеке Бренту. Он, с рюкзаком наперевес, идет к ее столу и садится рядом, ставя на стол несколько книг по астрофизике.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению