Крушение - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Бликер cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крушение | Автор книги - Эмили Бликер

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Дейв! – Лиллиан помахала рукой и пошла к нему, пробираясь между пустых стульев, которые обступили столики с хрупким белым фарфором и серебристыми приборами. – Как приятно встретить знакомое лицо. – За ней спешила Джилл, ее унизанное бусинами платье-чехол цвета электрик колыхалось вокруг нее, заставляя вспомнить о моде двадцатых. Прямой покрой платья, видимо, содержал в себе какой-то намек на моду, однако в глазах Дейва он делал подругу-телохранительницу еще более мужеподобной. Да и прическа – короткие, торчащие торчком огненные иголки – ничуть не смягчали ее облик.

– Нам придется сидеть вон там, – крикнул Дейв и кивнул, показывая на длинный стол, который стоял на помосте в передней части зала. Здесь все было, как на свадьбе, только громадных размеров. Золотая филигрань украшала стены с развешанными по ним бесчисленными портретами мужчин и женщин в париках. Пожалуй, даже Бет нашла бы, что здесь слишком роскошно.

– Какой ты красивый, – сказала, поравнявшись с ним, Лиллиан. Ее руки скользнули под его расстегнутый пиджак, обвились вокруг его талии и так застыли. Голова как-то по-особому удобно легла ему на плечо – наверное, из-за того, что Лиллиан была на каблуках. Он едва удержался, так ему хотелось зарыться носом ей в волосы и втянуть знакомый запах фрезии и ее кожи.

Джилл кашлянула.

– Когда же мы познакомимся с Бет? – спросила она.

Рука Лиллиан продолжала лежать у него под пиджаком, точно они были женаты давным-давно и посещать официальные приемы вдвоем им было не впервой. Дейв тоже не упустил шанса положить руку на бедро Лиллиан, и теперь испытывал особенно острое удовольствие от того, что его большой палец оказался прямо на обнаженном изгибе ее талии.

– Она осталась дома, болеет, но шлет всем привет. – Отвечая Джилл, Дейв наклеил на лицо совершенно ненужную улыбку. Он прекрасно знал, что Джилл плевать на то, как там Бет, просто она хотела напомнить ему, что он женатый мужчина.

– О, бедная Бет! – Уголок рта Лиллиан опустился. – Но ты ведь хорошо себя чувствуешь, правда? – Ее прохладная рука коснулась его лба, оттуда скользнула на щеку. Когда они были вместе, она всегда поцелуем проверяла, нет ли у него жара, говоря, что ее губы чувствуют температуру не хуже, чем термометр.

– Это не заразно, не бойся. – Он разглядывал ее лицо, знакомое очертание скул, тонкие морщинки вокруг глаз, по которым всегда хорошо было видно, весела она или печальна. Сейчас они говорили о счастье, и у Дейва полегчало на душе, когда он увидел ее такой живой – не то что вчера.

– Вот и хорошо, – сказала Лиллиан. Ее рука все еще лежала у него под пиджаком, палец просунулся в шлицу на брюках. Дейв наслаждался знакомыми прикосновениями. И все же он был озадачен, не понимая, что это значит.

Похоже, та же тревога томила и Джилл.

– Очень приятно было увидеться с вами, Дейв, но мы должны вас оставить. Та дама впереди сказала, что Лиллиан ждет Дженис, так что я должна отвести ее в комнату для персонала.

– Ах, да, точно, – вздохнула Лиллиан, и ее рука упала. – Мне надо увидеться с Дженис, но я надеюсь, что сидеть мы будем рядом, и, может быть, ты оставишь за мной танец?

Она шагнула к Джилл, и пальцы Дейва с неохотой отпустили ее чешуйчатое платье.

– Разумеется! – сказал он, стараясь не выдать своего разочарования. – Вообще-то, мне кажется, мы даже должны станцевать вдвоем, по регламенту. Дженис хотела, чтобы мы открыли первый танец. Это, конечно, старомодно, но раз уж мы здесь почетные гости… думаю, что это не страшно.

– Не страшно? Да это просто прекрасно. – Лиллиан подобрала длинный серебристый шлейф, улегшийся вокруг ее ног, а Джилл просунула свою бледную веснушчатую руку ей под руку. – Увидимся через пару минут.

Но увиделись они только за обедом, да и то сидя по разные стороны от Джона Ричарда Карлтона-младшего, генерального директора компании, с супругой. Вечер тянулся невыносимо долго, заполненный глупой болтовней и повторяющимися занудными вопросами, которые им все задавали об их пребывании на острове: что вы там ели, что пили и где срали? Дейв в очередной раз подивился тому, как бестактны в массе своей люди, хотя нельзя сказать, чтобы он этого совсем не ожидал.

К концу обеда подняли тосты за Лиллиан и Дейва по очереди, а затем показали подборку видеокадров, посвященных Маргарет, Терезе и даже Кенту. Дейва едва не стошнило, когда он увидел его красную рожу. Он еще не забыл, как тот выглядел мертвым, какое раздутое и исцарапанное у него было лицо, когда он, Дейв, волоком протащил его по острову через джунгли.

Дейв сделал попытку заглянуть за престарелую чету, отделявшую его от Лиллиан. Как она там? Наверняка это ее убивает. В стене благожелательно настроенной к нему человеческой плоти обнаружилась дырочка. Подавшись на своем стуле вперед, он попытался заглянуть в нее. Если прищуриться, то можно почти различить ее профиль. Время от времени, когда картинка на экране становилась особенно яркой, он видел, как блестят ее глаза. Они были влажными, но спокойными, совсем не как в аэропорту вчера.

Последний кадр был совсем темным, с белой надписью. Дейв почти решил не глядеть, но, увидев, что Лиллиан, бросив на экран взгляд, тут же отвернула голову, не удержался и посмотрел.

ПАМЯТИ ПОЛА ЛИНДЕНА

И никакого изображения. Только имя и фамилия, да и та чужая. Острая боль заполнила пустоту в его сердце, оставшуюся в том месте, которое раньше занимал Пол, пока смерть не отняла его у них. Ни о чем Дейв не жалел, лишь о том, что согласился солгать о Поле.

Вспыхнул свет. Он отвернулся, чтобы вытереть лицо, и лишь потом посмотрел на людей вокруг. Такого роскошного праздника «Карлтон йогурт» не устраивал еще никогда – тут тебе и команда из теленовостей, и живая музыка, и отличные ребрышки барбекю, и шампанское. Дейву невольно показалось, что компания, не считаясь ни с какими расходами, пытается выжать все рекламные возможности из нечаянного спасения тех, кого уже давно считали погибшими. Ну, да ведь он, Дейв, оставайся и сейчас главой отдела по связям с общественностью и сам поступил бы так же.

Пока они обедали, у стены зала появилась группа, и теперь, когда луч света упал на их вокалиста, одетого в неизбежную кожаную крутку с шарфом вокруг пояса, тот схватил микрофон.

– Давайте начинать вечеринку! – шершавым голосом гаркнул он.

Толпа взорвалась аплодисментами, а музыканты ответили ей ритмичной рок-композицией. Дейв ничего не понимал. Возможно, эта команда была одноразовым хитом прошлого лета, потому что он никогда о них не слышал. Пока все вокруг кричали и хлопали, камера наехала на него, и ему пришлось притвориться, будто песня безумно ему нравится. Когда она закончилась, в динамиках снова зазвучал тот же наждачный голос.

– А теперь поприветствуем наших почетных гостей – Лиллиан Линден и Дейва Холла. – Под медленно пульсирующие аккорды Дейв спустился с возвышения, где стоял их стол. Но Лиллиан как-то оказалась внизу раньше – она уже стояла посреди площадки, ее платье переливалось в свете софитов, крошечные острые искорки, перебегая с чешуйки на чешуйку, отскакивали от него, скользили по его лицу и черному фраку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию