Возвращение ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Пола Брекстон cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение ведьмы | Автор книги - Пола Брекстон

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

И тут я услышала голос. Шепот, далекий и неразборчивый. Я попыталась понять, откуда он доносится, но звук отражался от камней. Я встала, затем стянула шляпу и огляделась, прикрывая глаза от солнца ладонью.

«Эй? Есть тут кто?» – позвала я и попробовала произнести берберское приветствие на особом туарегском диалекте тамашек. Ответа не последовало.

Я вскарабкалась по острым выступам на вершину камня, однако и оттуда никого не заметила. Здесь вообще не было места, где мог бы спрятаться человек. Впрочем, бестелесный голос почему-то не пугал, а, напротив, наполнял меня надеждой. Все-таки почему бы легендарной и почитаемой ведьме не уметь скрываться от чужих глаз? Почему бы ей не испытать незнакомку?

«Я ищу Благословенную Таклит», – громко и четко произнесла я.

Шепот стих.

Я скорее ощутила, чем услышала, как кто-то приближается, и развернулась. По каменистому хребту шла женщина с длинным посохом. Одета она была в традиционную для своего племени вышитую рубашку и запахивающуюся юбку, а также, что необычно для женщины, на ее голове сидел тюрбан, хотя лицо оставалось открытым. Ткань трепетала на горячем ветру. На ногах незнакомки я увидела добротные кожаные сандалии с золотой нитью, а вокруг лодыжки – цепочку маленьких колокольчиков, которые позвякивали с каждым уверенным шагом. Женщина шла прямиком ко мне и остановилась, лишь когда сумела ткнуть посохом в мое одеяние. Она усмехнулась, глядя на мою шляпу, затем пощупала волосы и даже приподняла мою губу, чтобы проверить зубы. Она оценивала меня, как животное, которое собиралась купить на рынке, а я терпеливо сносила такое нарушение моего личного пространства. Женщина обошла меня, пробегая пальцами по плечам и спине, а затем подняла мне ногу – осмотрела ботинки.

Наконец она встала передо мной и уставилась на меня гипнотическими зелеными глазами. Она была на несколько дюймов выше и выглядела весьма крепкой. Ее переполняла практически осязаемая магическая энергия, а опаляющее солнце будто и вовсе не тревожило. Я, напротив, изнывала от жары и усталости. Мокрая от пота, я никогда не казалась себе столь далекой от ведьмовства.

«Тощая, – заключила женщина. – И мелкая. Сила есть, но…»

Я вежливо поклонилась, как мне и советовали.

«Встретить вас – большая честь, Благословенная Таклит».

Традиционное приветствие включало в себя вопросы о ее здоровье, семье и о том, как продвигается работа. Однако у Таклит не было семьи, жила она уединенно, а сразу спрашивать ее о магии казалось мне неприличным.

«Ты ведьма», – сказала она, не спрашивая, а утверждая. Может, мой провожатый был прав. Может, она действительно «знает все».

«Склоняюсь перед вами», – произнесла я. Как мне объясняли, вежливости слишком много не бывает.

Таклит приняла комплимент, но возвращать его не собиралась.

«У тебя… травяное колдовство», – махнула она рукой.

«Меня обучали умениям ведуньи, если вы об этом».

«А еще хитрости, – продолжила Таклит, глядя не на меня, а куда-то вдаль. – Ты можешь перемещать вещи с места на место. И так далее».

«Могу, если мне надо, хотя я не назвала бы это хитростями…»

Таклит фыркнула – с таким звуком верблюд прочищает нос от песка.

«Хитрости для ловли дураков, как джинн, который лежит в засаде на одинокого путника».

Ее поведение начинало меня раздражать.

«Иногда я летаю», – поведала я, небрежно пожимая плечами.

Таклит сочла мой козырь не таким уж впечатляющим.

«Ха! Икар подлетел слишком близко к солнцу, и чем он кончил».

«Мне не нужны крылья из воска».

«Солнце плавит тебя даже сейчас», – заметила Таклит.

«Мне надо в тень. И больше воды, вот и все».

«Почему бы тебе их не наколдовать, если ты такая умная, тощая ведьмочка?»

«Вы всегда так обращаетесь с теми, кто к вам приходит, или дело только во мне?»

«Ты сама сюда прибыла».

«Ваша слава простирается далеко».

«А тебе сказали, что Благословенная Таклит – Величайшая ведьма из всех живущих?»

«Возможно. А еще мне, возможно, сказали, что вы раздражительная и злая хамка, которая любит мучить людей, когда способна им помочь».

Таклит аж взвизгнула от смеха, сотрясаясь всем телом, и хриплый звук отразился от камней, разносясь вдоль безбрежных песков.

«Зачем же умная ведьма прошла по Пустыням Мертвых, разыскивая Благословенную Таклит? Если твоя магия настолько хороша, зачем тебе моя помощь?»

«Я хочу учиться у самых лучших, одаренных и сильных».

«Почему же я должна делиться своими огромными знаниями с тобой?» – поинтересовалась Таклит, скривив губы.

«Я надеялась, что вы совершите щедрый поступок. Уважите свои знания и передадите их тому, кто отнесется к ним с благоговением. Но теперь я вас встретила и понимаю: следует надеяться лишь на то, что вы не устоите перед шансом покрасоваться».

Таклит вновь расхохоталась, оглушительно взвизгивая и размахивая посохом.

«Наверное, ты действительно иная. Да, Благословенная Таклит тебя научит, – наконец решила она, но предупредила: – Помни, ты сама этого хотела».

А потом она просто-напросто зашагала прочь, безо всякого приглашения или ободрения. Я поспешила следом, ведь я прошла такой путь не для того, чтобы надо мной сперва посмеялись, а потом бросили. Таклит перебирала ногами без малейших усилий, несмотря на неровную почву. Мне приходилось почти бежать, чтобы за ней угнаться, а она тем временем начала бросать мне условия и требования, даже не глядя в мою сторону и не дожидаясь реакции.

«Ты должна делать то, что тебе приказано. Никаких вопросов без разрешения. Никаких возражений. Блаженная Таклит не опустится до спора. Умная ведьма должна слушать и смотреть, пока ее уши не засорятся услышанным, а глаза не выгорят от увиденного. Она не должна хныкать, плакать, умолять. Она должна выполнить все, если хочет обучиться».

Таклит остановилась так резко, что я чуть на нее не налетела. По мне градом катился пот, и я сильно запыхалась. Лямки рюкзака натирали плечи. Страшно хотелось пить.

Таклит окинула меня взглядом.

«Согласна?»

Я кивнула, отплевываясь от песка.

«Только один вопрос, прежде чем мы начнем».

«Тебе запрещено задавать вопросы без разрешения Таклит», – напомнила она.

«Поэтому я надеюсь, вы позволите мне задать лишь один. Прежде, чем я соглашусь».

Я наконец подняла покрасневшие глаза, чтобы взглянуть в ее, чистые. Пусть я выгляжу как черт знает что, но я по-прежнему упрямое черт знает что.

Таклит коротко фыркнула.

«Позволяю. Один вопрос».

Я глубоко вздохнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению