Возвращение ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Пола Брекстон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение ведьмы | Автор книги - Пола Брекстон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Я вытащила Алоизиуса из его «повозки» и позволила провести остаток пути у меня на плече. Прогулка действительно помогла мне обдумать свое ужасающе медленное продвижение в поисках. День подходил к концу, а Теган по-прежнему оставалась вне досягаемости. Мельком увидеть Гидеона и заручиться поддержкой Уильяма недостаточно. Надо действовать!

У мельницы было странно тихо. В безветренную погоду крылья не двигались. Утренняя теплота за день превратилась в давящую жару, и в тяжелом воздухе витало предчувствие грозы. Единственными звуками, что доносились из открытой двери этой необычной мельницы, были приглушенные ругательства. Я замерла на пороге, наблюдая, как Эразмус пытается отсоединить железный рычаг и освободить застрявшее ведро. Заметив меня, он бросил тщетные труды и вытер влажный лоб перепачканной в муке тыльной стороной ладони, весь взмокший, обеспокоенный и слегка чудаковатый на вид.

– А, вы вернулись! А я уже начал переживать.

– Не стоило.

– Вас не было несколько часов.

– Я отправилась в Бэтком. Справедливо решила, что начать поиски лучше именно там.

– Вас заметили? Думаете, могли узнали?

Я не собиралась делиться с Эразмусом сценой у галантерейной лавки. Он сразу бы меня отчитал за то, что я открыла лицо, за риск получить уйму вопросов, которые я оставлю без ответа, и массу проблем. Поэтому я хотела рассказать только об Уильяме, умолчав о случившемся ранее. Однако столь прямолинейный вопрос застал меня врасплох, и я выдала себя выражением лица.

– Да ради всего святого, будьте же вы осторожнее! – раздраженно воскликнул Эразмус.

– Не надо считать меня совсем глупой. – Я нахмурилась. – Я приняла все возможные меры. И, к счастью, мне помог друг.

– Человек из вашего прошлого?

– Уильям Гулд – хозяин Бэтком-холла. Того самого места, что явилось мне в видении, которое и привело меня сюда. Он влиятельный человек, с положением в обществе. Он сможет расспросить людей вместе меня.

– И что же вы поведали этому другу о своем новом статусе вдовы Кармайкл? Должно быть, он сильно удивился, узнав о вашем брате, которого никогда не встречал.

– Уильям желает мне только добра. Он не стал расспрашивать, как я здесь оказалась, только выслушал, зачем мне все это.

Эразмус с раздражением бросил гаечный ключ в открытый ящик с инструментами, и по мельнице разнеслось гулкое эхо. Алоизиус, спрыгнув с моей руки, шмыгнул под отсек с зерном.

– Очевидно, его влияние в городе не сумело спасти вас от смертного приговора? – Сквозь сдержанный тон Эразмуса прорывались гневные нотки. – Или его положение так значительно повысилось, что теперь он в состоянии вам помочь?

– Он сделает все, что в его силах. Я ему доверяю.

– Будьте крайне осторожны в выборе тех, кто достоин доверия, мэм. Одно опрометчивое решение – и нас обоих вздернут за чародейство.

– Не бойтесь, никто и не подумает, что вы на самом деле не простой мельник, – заметила я, кивнув на его взъерошенный вид.

– На минуточку, именно моя работа в качестве мельника, пусть и никудышная, позволяет нам здесь жить.

– Тогда оставлю вас с ней наедине, сэр!

Я развернулась и вышла обратно на солнцепек.

– Куда же вы направляетесь, госпожа? – крикнул мне вслед Эразмус.

– Домой, – отозвалась я, шагая прочь. – Я иду домой.

Я вдруг ощутила жгучее желание вновь увидеть место, где провела счастливое детство. Где стала по-женски зрелой и училась у матери целительскому искусству. Где познала радость быть частью любящей семьи. Где последний раз ощущала такую привязанность.

8

Теган

Открыв глаза, я увидела, что на меня смотрят два лица. Причем одинаковых. Я попыталась встать и поняла, что лежу на низкой софе в окружении отделанных перьями подушек, а конечности плохо слушаются. Как будто я проснулась от глубокого и очень странного сна. В голове был туман.

– Где я? – Язык заплетался, голос звучал хрипло.

Девушки уложили меня обратно.

– Тише-тише, – произнесла одна. – Не беспокойся.

– Тебе надо отдохнуть, – вторила ей другая. – Ты устала после долгого пути.

О каком таком пути она говорит?.. Я силилась вспомнить, что произошло, почему я лежу в этой странной и старомодной комнате с чужими людьми. Я надевала сапоги в коридоре коттеджа «Ива», потом услышала шум в гостиной и пошла проверить… Потом пустота. Ничего. Вот я там, а через мгновение очутилась в совершенно незнакомом месте. И я никак не могла найти связь.

– Как… – снова попыталась заговорить, – как я сюда попала?

– Насчет этого не переживай, – сказала первая близняшка.

Да, они наверняка близнецы. Или у меня серьезные проблемы с головой, потому что девицы были точными копиями друг друга, вплоть до темных волос. А еще эти двое явно вырядились для какой-то самодеятельности – на них были длинные кружевные платья с затянутой талией и высоким воротником. Я оглядела комнату. На широких досках пола – турецкий ковер. Антикварная мебель из темного дерева, оловянные тарелки и кружки на каминной полке. Повсюду свечи. Огромный камин не горел, но в помещении было тепло. Что за ерунда, я же только что стряхивала с сапог снег. А теперь за окном… лето.

Я села, отмахиваясь от девушек, которые попытались меня остановить. Голова закружилась, как от тяжкого похмелья. Вот только я накануне не пила.

– Просто скажите, где я и как сюда попала.

Я надеялась, что у меня вышло говорить уверенно, но, судя по лицам девиц, мне это не удалось. Первая близняшка ласково погладила меня по руке. Когда ее кожа соприкоснулась с моей, меня охватил страх. Начавшее пробуждаться ведьмовское чутье указывало, что эта парочка, может, и милая на вид, но внутри они гнилые.

– Бедняжка, – вздохнула вторая. – Ты такая бледная.

– И растерянная. У нее растерянный вид, правда, сестра? – спросила первая.

Они болтали откровенно девчачьим шепотом, который действовал мне на нервы.

– Кто вы такие? – спросила я, надеясь отвлечь их. В конце концов, какая девушка не любит рассказать о себе? – Как вас зовут?

– Лукреция, – улыбнулась первая.

– Флоренция, – ответила вторая.

Они одновременно присели в реверансе.

– А я – Теган. Впрочем, думаю, вы и так это знаете.

– О да, – согласилась Лукреция, – мы знаем о тебе все.

– Да-да, – кивнула ее сестра. – Ты наш особенный гость…

– …и мы должны изо всех сил о тебе заботиться.

– Хочешь чего-нибудь попить?..

– …или, может, перекусить?

– Тебе жарко? Очень душный день, правда? Давай я приготовлю тебе лимонаду. Я делаю отличный лимонад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению