Мы другие - читать онлайн книгу. Автор: Константин Мухортин cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы другие | Автор книги - Константин Мухортин

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Гари с Иваном весь вечер общались с разными людьми в кафе, на террасе, в баре. Потом в большой компании вкусно поели в ресторане и спустились к причалу. Там, в окружении кресел-подушек стояли кальяны, вокруг которых собралось несколько разных компаний, от мала до велика. Было еще светло, хотя времени было около одиннадцати вечера. Где-то играли на гитаре, где-то просто общались, где-то пели и смеялись.

Иван с Гари курили из разных кальянов, что именно, Гари уже не спрашивал, но понимал, что что-то легкое, перемешанное с ароматным табаком. Настроение было великолепное. Вокруг стала загораться иллюминация в виде фонарей и гирлянд, а кое-где была слышна музыка. После полуночи Иван предложил Гари что-то выпить. Гари, привыкший уже доверять Ивану, все равно спросил:

— Что это? Надеюсь, то, что я пробовал на Аркаиме?

— Нет, не оно, а то, что тебе нужно сегодня, расслабляйся! — улыбнувшись, ответил Иван.

На возвышенности, недалеко от поселения, была слышна музыка, и просматривалось какое-то движение. Гари, Иван и еще несколько молодых людей решили пойти туда. Поднявшись на большой холм, они вышли на просторную площадку, на которой уже собрались около трехсот человек, танцевавших под известные современные композиции. Слева находился большой деревянный бар, в котором стояло много известных марок алкоголя.

Обстановка напоминала Гари один из фестивалей, на котором он как-то побывал, только здесь не было моря и песка. Гари был на многих фестивалях, как в Европе, так и в России, но то, что он увидел, заставило его удивиться еще раз. Один известный и современный трек сменялся другим, и народ, подняв руки вверх, приветствовал новые композиции. Подойдя ближе к большой DJ-стойке, Гари был окончательно ошеломлен, так как за стойкой работал его любимый голландский DJ Tiesto, которого он слушал в клубах Амстердама и Ибицы.

«Не может быть, чтобы он оказался в этой глуши!!!» — думал молодой человек, но чем больше он на него смотрел, тем меньше сомневался.

Подойдя к нему совсем близко, Гари увидел блеск его зеленых глаз, сосредоточенных на пульте, и склоненную набок голову — диджей вслушивался в один из наушников. У Гари так заколотилось сердце, что кровь мгновенно начала пульсировать в висках и он чуть не потерял сознание.

Внезапно Гари ощутил, как к нему тихонько подступает другое состояние, которое постепенно овладевает его телом и сознанием. Оно ему очень нравилось. И под очередной трек он слился с толпой и музыкой одновременно.

Волны мелодий разносились над танцующими, а Гари чувствовал, что волны касаются его и он может управлять ими.

Страхов не было — только огромное желание любви и просто продолжения того, что сейчас с ним происходило. Он разговаривал с разными людьми, танцевал, немного пил, купаясь в волнах эйфории и музыки любимого диджея.

Потом он долго о чем-то разговаривал с Tiesto, а также с другими людьми, которых не раз видел по телевизору. На пике своего веселья Гари захотел двигаться дальше, и им овладело желание снова выпить того, что давал ему Иван. Найдя его, он спросил:

— Иван — это лучшее, что со мной когда-либо случалось. Спасибо тебе. Давай повторим... то, что ты мне давал.

— Гари, тебе хорошо сейчас? — резко спросил Иван.

— Да, супер! — ответил Гари.

— Зачем тогда еще, если тебе хорошо?! Наслаждайся моментом, грань легко можно не увидеть и свалиться. Отдыхай, — по-отечески ответил Иван.

Через какое-то время Гари опять плавал в волнах любви и эйфории, источником которой он сам и являлся.

Постепенно все вокруг становились другими — уже не теми, с кем он общался, да и музыка стала немного другой...

* * *

...на больших кроватях, которые стояли прямо на улице, он увидел, что кто-то занимается любовью, совершенно никого не стесняясь, а люди вокруг начали раздеваться, скидывая свои странные одежды.

— Деметрий, друг, я вижу ты скучаешь без меня. — Молодой, высокий и красивый юноша подошел и взял Гари за руку.

Они, держась за руки, подошли к колоннам греческой ротонды, внутри которой было много красивых обнаженных девиц и стоял стол с яствами и напитками.

— Как я люблю Афины, эту ночь и даже тебя, Парис! — сказал Гари в образе великого царя Афин, коим он и являлся.

С ротонды открывался великолепный вид на афинский акрополь, который возвышался огромным силуэтом на фоне черного неба. Красивый сад, расстилавшийся перед акрополем, был освещен множеством факелов, а в центре сада, под легкой парусиной, стояла огромных размеров белая кровать, на которой могло поместиться до тридцати человек, которые там и находились. На этой кровати проходила настоящая оргия, как впрочем и во всех уголках этого прекрасного сада. Молодые красивые девушки и юноши ласкали друг друга, словно влюбленные друг в друга создания. Их движения и ласки были настолько естественны, что казалось, это просто часть пейзажа. Гармония движений прослеживалась во всем, словно фауна переходила во флору и обратно.

Ощущение эйфории сжимало грудь Деметрия, как будто это было для него впервые.

— Слава великому Деметрию! — раздавалось вокруг сквозь музыку, стоны и звон бокалов.

Все вокруг кружилось, а скорее, это он кружился вокруг всего — вокруг сада, ротонды, акрополя и Афин. Самые красивые афинские девушки ласкали тело Деметрия или, наоборот, жестко хватали за его крашеные волосы, принуждая делать то, что хотели они.

Вино, яства, музыка, мужские и женские тела, огни, пляски — все смешалось в одно и продолжалось очень долго, пока Деметрий не умер в очередной раз на ком-то, и его голова бессильно не откинулась назад.

Веселье продолжалось, несмотря на то, что активности стало меньше...

* * *

Над равниной забрезжил рассвет, постепенно наливая красками все вокруг, словно кто-то постепенно добавлял «brightness» и «color» в настройках природного компьютера.

Музыка была спокойной, но постепенно вместе с рассветом диджей наращивал темп. Несколько десятков человек еще танцевали, улыбаясь и всматриваясь в лица друг друга, а кто-то, наоборот, отдыхал на лежаках, специально для этого предназначенных. Несколько пар занимались сексом, совершенно не стесняясь окружающих, только улыбаясь всем, с кем встречались взглядами.

Гари открыл глаза, наблюдая несколько минут за тем, что происходит. Антураж вокруг уже не напоминал греческие Афины, но ощущение того, что он там был, не покидало его. Физиологически Гари понимал, что занимался сексом в эту ночь, но с кем именно — не знал, так как в памяти остались образы только греческих девушек и юношей.

Несмотря на то, что уже наступило утро, ощущения конца праздника не было. Все выглядело так гармонично, что хотелось начать заново это путешествие, что многие и делали.

Гари долго сидел, периодически встряхивая головой, возвращаясь к ночному путешествию в древнюю Грецию.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению