Я не верю в монстров - читать онлайн книгу. Автор: Луис Сашар cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не верю в монстров | Автор книги - Луис Сашар

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Но Брэдли всё равно был счастлив, впервые в жизни. Он был доволен как слон, что у него теперь есть друг. Ему даже начинало нравиться в школе.

Напротив фамилии Джеффа в списке стояли две золотые звёздочки. Глядя на них, Брэдли испытывал гордость, как будто сам их заработал.

— Что ты сейчас хочешь делать? — спросил Джефф.

— Ничего, — сказал Брэдли.

Они только что доели обед и сидели на лужайке на школьном дворе.

— Ну, как там психичка? Ляпнула сегодня какую-нибудь глупость? — спросил Брэдли.

Джефф заколебался. Он опустил глаза, потом набрался смелости и признался:

— Она мне нравится.

Брэдли был потрясён.

— Она сказала, что я могу к ней хорошо относиться, даже если ты её ненавидишь, — заверил его Джефф. — Что это не помешает нашей с тобой дружбе. Мы же не обязаны во всём всегда соглашаться. Она сказала, что когда у друзей разные мнения и они честно друг другу об этом говорят, то от этого их дружба только крепче.

— Ты сказал ей, что я её ненавижу? — уточнил Брэдли.

Джефф кивнул.

— Хорошо, — сказал Брэдли.

— Только она мне не поверила, — сказал Джефф.

— Она точно с приветом, — сказал Брэдли. — Никогда никому не верит. Я к ней больше не пойду.

— Она сказала, ты не обязан к ней ходить. Я ей сказал, что ты сегодня не придёшь, а она говорит, ну и нормально. Говорит, ты не обязан делать то, чего не хочешь.

Брэдли обернулся на школу, на то крыло, где был кабинет психолога.

— Это всё её ловушки, — сказал он.

— Ну а что ты всё-таки хочешь делать? — спросил Джефф.

— Ничего.

К ним подкатился мяч, прилетевший с баскетбольной площадки. Джефф подскочил и схватил его.

— Эй, Селёдка, кидай сюда! — крикнул Робби, парень из их класса.

— Кидай в другую сторону, — посоветовал Брэдли.

Джефф сильным броском послал мяч по воздуху прямо к Робби.

— Надо было на крышу забросить, — сказал Брэдли.

— Может, они примут нас в игру, — сказал Джефф. — Давай спросим.

Брэдли помотал головой:

— Не хочу.

Джефф немного понаблюдал за игрой и снова сел рядом с Брэдли.

— Оп-па! — сказал Брэдли. — Смотри, опять те девчонки. Постарайся не говорить им «привет».

— Привет, Джефф, — сказала Лори.

— Привет, — сказал Джефф.

— Привет, — сказала Мелинда.

— Привет, — сказал Джефф.

— Привет, Джефф, — прошептала Коллин.

— Привет, — прошептал Джефф.

И девчонки убежали под смех Лори.

Джефф пожал плечами.

— Само получается, — грустно сказал он.

— Давай им репы начистим! — предложил Брэдли. — Сразу забудут про свои приветы. — Он уже было побежал за девочками, но увидел, что Джефф остался на месте. — Давай, пошли! Девчонок бить легко. Один раз стукнешь — и всё, она уже ревёт и убегает.

— Не сейчас, — сказал Джефф.

— Почему не сейчас?

— Потому что все увидят. И нам влетит.

Брэдли остановился.

— Ты прав, — согласился он. — Мы их после школы заловим.

— Я не смогу, — сказал Джефф. — После школы мне надо сразу домой, делать уроки.

Брэдли почувствовал, что его всё это начинает доставать.

— Что ты вечно их делаешь, эти свои уроки? — спросил он, уперев руки в бока. Слово «уроки» он произнёс так, как будто это было слово «какашки».

Джефф пожал плечами.

— Тебе что, это нравится? — допытывался Брэдли.

— Да нормально. Я привык.

Брэдли пнул ногой землю.

— Как ты думаешь, если бы я стал делать уроки, миссис Эббел дала бы мне звёздочку? — спросил он.

— Вряд ли она даёт звёздочки просто за то, что делаешь уроки. Но вообще-то может и дать!

— Что ли, мне тоже иногда их делать? — спросил Брэдли.

— А пошли сегодня после школы ко мне? — предложил Джефф. — Вместе и сделаем.

Брэдли скривился, словно от боли.

— Сегодня? Нет, сегодня неподходящий день для уроков.

— Я тебе помо… — начал Джефф, но вовремя прикусил язык. — Ты мне поможешь. Если мне что-то будет непонятно, ты объяснишь.

— Давай! — сказал Брэдли. — Это я могу.

— Ура, — сказал Джефф.

— Значит, сначала побьём этих девчонок, — сказал Брэдли, — а потом пойдём к тебе делать уроки.

Глава 12

Перед самым концом обеденного перерыва кто-то легонько постучал в дверь кабинета психолога.

— Войдите, — сказала Карла.

В кабинет робко вошла девочка.

— Вы мисс Дэвис? — спросила она.

— Да, но мне больше нравится, когда меня называют Карла.

— А я должна вам сказать, как меня зовут? — спросила девочка.

— Если не хочешь, то не обязательно.

— Коллин Вериголд, — сказала девочка. Она села на один из стульев, расставленных вокруг круглого стола, и заявила: — Я не знаю, кого пригласить на день рожденья.

Карла осталась стоять.

— Понимаете, есть один мальчик, которого я очень хочу пригласить, — сказала Коллин. — Я должна вам сказать, как его зовут?

— Нет.

— Джефф Карп.

Карла улыбнулась.

— Но если я приглашу Джеффа, — продолжала Коллин, — я должна буду пригласить ещё какого-нибудь мальчика, потому что не могу же я позвать семь девочек и всего одного мальчика?

— Я не…

— Но беда в том, что у Джеффа только один друг, и это самый жуткий, самый мерзкий тип во всей школе! Не могу я пригласить Брэдли Чокерса на день рожденья, просто не могу! — Она перевела дыхание. — Что мне делать?

— Ты хочешь, чтобы я сказала, кого тебе приглашать на твой день рожденья?

— Лори говорит, вы хорошо умеете решать проблемы.

— Лори сама решает свои проблемы. Я просто помогаю ей думать.

— Да я вообще не знаю, что думать! — воскликнула Коллин. — Я не могу пригласить семь девочек и всего одного мальчика. Но пригласить Брэдли Чокерса я тоже не могу!

— А когда твой день рожденья?

— Тринадцатого ноября.

— Тогда у тебя ещё полно времени, — сказала Карла. — Я сейчас дам тебе бланк, и ты отнесёшь его родителям на подпись. А пока, без разрешения твоих родителей, я даже не имею права с тобой разговаривать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию