Тайна старых часов - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна старых часов | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

РИСКОВАННЫЙ ШАГ

— Надо известить полицию! — Об этом прежде всего подумала Нэнси, узнав грабителей Тихонько отойдя от окна, она бесшумно сошла, почти сползла с крыльца и была уже готова со всех ног ринуться к машине, но отчаянная идея, мелькнувшая в уме, пригвоздила девушку к земле.

— Если бандиты оставили фургон в сарае, у меня есть шанс добраться до часов. Шайка, безусловно, будет еще какое-то время набивать свои желудки, а может, далее заночует в гостинице.

На улице тем временем стемнело. Фонарей поблизости не было. Нэнси добежала до своего синего автомобиля и вытащила из багажника карманный электрический фонарик.

Стараясь не шуметь, она обошла гостиницу с тыла, приблизилась к сараю и дернула дверную ручку. Сердце радостно екнуло: дверь была не заперта.

Не медля ни секунды, она скользнула в сарай и остановилась на пороге; дверь при этом предательски скрипнула. Нэнси в испуге оглянулась на «Черную лошадь»; однако, насколько она могла судить, ее никто не засек. Внутри было пусто.

Она направила луч фонарика в темное нутро сарая и даже тихонько вскрикнула от неожиданности.

Прямо перед ней стоял мебельный фургон!

— Вот это удача… — Она выключила фонарь.

В последний раз бросив внимательный взгляд на темное здание гостиницы, девушка плотно закрыла за собой дверь сарая. Вокруг теперь царила непроглядная мгла.

Но еще минута — и луч фонаря, высветив массивный грузовик, обежал его со всех сторон. Нэнси увидела, что задние двери фургона прикрыты. С силой сжав ручку, она повернула ее вправо. Увы, дверь даже не дрогнула. Воры предусмотрительно заперли награбленное.

— Силы небесные! Что же теперь остается? — Она растерялась. — Этот замок мне не сломать.

С лихорадочной быстротой Нэнси огляделась по сторонам. Слишком долго находиться в сарае было опасно: шайка могла вернуться и застать ее, так сказать, на месте преступления. Но и уйти она тоже не хотела: надо же было узнать, в фургоне часы Кроули или нет.

— Может, они оставили ключи в замке зажигания? Так ведь часто делают. — Стало капельку теплее на душе.

Она подбежала к кабине и вскарабкалась наверх, на водительское сиденье. Предположение сразу отпало: ключами в кабине и не пахло.

Мозг Нэнси работал в бешеном темпе. Ключи она обязана найти во что бы то ни стало! Может, их не взяли с собой в гостиницу, а спрятали где-нибудь тут, в грузовике? Она знала, что автомобильные ключи иногда прячут под коврик на полу. А что, если?.. Нет, маловероятно, у воров едва ли есть такая привычка… Тем не менее судорожным движением она откинула край коврика. Фонарик высветил небольшое колечко и связку ключей на нем!

— Хоть на этот раз везение меня не покинуло, — прошептала Нэнси и, зажав кольцо в руке, побежала назад, к двери кузова.

Она перепробовала несколько ключей. Наконец один подошел. Распахнув дверь, она направила фонарь внутрь. В мебели, которой был набит фургон, нетрудно было тотчас узнать кое-какие вещи, похищенные из дома Тофэмов.

— Но что делать, если часы в самом низу, на дне? — тревожилась девушка, при свете фонаря озирая все это небрежно сваленное друг на друга крупногабаритное имущество.

Она ловко вспрыгнула в кузов и принялась медленно водить фонариком по стульям, столам, диванам, коврам и картонным коробкам. Где же часы Кроули?

Луч света на мгновение выхватил из мрака некий предмет в дальнем углу. Нэнси издала тихий восторженный вопль. Труды ее наконец увенчались успехом… На столе, придвинутом вплотную к самой стенке кабины, высились старомодные каминные часы! Для сохранности воры прикрыли их сверху одеялом.

Юная сыщица отважно полезла поверх всех этих кресел и комодов. До часов еще предстояло добраться! Платье ее зацепилось за что-то острое и с треском порвалось. Через несколько минут она оказалась на расстоянии вытянутой руки от одеяла, взялась за край и осторожно потянула часы на себя.

Одного взгляда хватило, чтобы убедиться: они полностью соответствуют описанию, полученному от Эбби Роуэн. Квадратный циферблат, лунный серп наверху…

— Часы Кроули… Часы Кроули… — шептала Нэнси, почти не веря в реальность происходящего и не отрывая глаз от своего неслыханного трофея. Она была даже не в силах двинуться с места.

Но тут обостренным слухом она различила звук чьих-то голосов… Воры!

— Сейчас меня схватят! — мелькнуло в уме. — Второй раз не вырвусь.

Крепко прижав к груди часы и одеяло, девушка снова принялась карабкаться поверх сваленной в кучу мебели. Надо было любой ценой выбраться из автофургона. У самых дверей она на миг перевела дух и проворно спрыгнула на землю. Тяжелые башмаки бухали все ближе и ближе.

Закрыв дверь кузова, Нэнси судорожно стала искать ключи, чтобы ее запереть.

— Куда же они делись? — Ее охватил страх.

Потом она увидела, что связка валялась на полу, подобрала ее, быстро нашла нужный ключ и, вставив в замок, дважды его повернула. Бежать, однако, было некуда. Раздраженные мужские голоса звучали у самого входа в сарай. Кто-то уже взялся за дверь…

— Куда деваться? — задыхаясь, соображала Нэнси. — Я опять в ловушке!

Она уже поняла, что не сумеет добежать до кабины и положить ключи под коврик. На это просто не было времени.

— Брошу на пол, — решила девушка. — Может, ворам покажется, что они их сами уронили.

Судорожно ища глазами какое-нибудь укрытие, Нэнси заметила в углу пустой ларь для зерна, В тот момент, когда с часами в руках, она влезла в него и с головой накрылась одеялом, двери амбара с шумом распахнулись.

Один из вошедших говорил резко и громко. Этот голос Нэнси не спутала бы ни с чьим другим. Он принадлежал Сиду, главарю шайки…

— Вы уже сыты по горло, — рычал Сид, — Надо срочно уматывать отсюда, пока ищейки не сели нам на хвост.

Он забрался в кабину и включил подфарники. Нэнси перестала дышать. Вдруг они ее обнаружат? Но никто, очевидно, даже не посмотрел туда, где стоял огромный ларь.

Через секунду послышался крик.

— Куда ты дел эти чертовы ключи? — орал Сид. — Я думал, ты их сунул под коврик на полу!

— Я их туда и сунул.

— Их там нет и в помине!

— Клянусь, шеф, я…

— Ступай и отыщи; только не возись с этим делом до утра!

— Ладно. Выходи, я залезу наверх.

Джек забрался в кабину и начал поиски. Нэнси, едва дыша в своем убежище, со страхом ждала, чем все это кончится.

— Слушай, если ты их где-то потерял… — Вожак не закончил угрозу, потому что в этот момент открыл рот третий сообщник:

— Да вот же они, на полу! Джек, ты, видно, думал, что кладешь их в карман, а вместо этого уронил…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию