Мальчик, который хотел стать человеком - читать онлайн книгу. Автор: Йорн Риэль cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальчик, который хотел стать человеком | Автор книги - Йорн Риэль

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно


Ярость окрылила Лейва. Он буквально летел вниз по склону. И все-таки не так быстро, как хотел. С отчаянием он увидел, как Ране вбежал в дом и тут же выбежал оттуда с большим парусом в руках. Грохот камней, катившихся из-под ног Лейва, заставил его поднять глаза. Он отбросил парус, выхватил меч и злобно рассмеялся.

— Никак, это скрелинг Лейв Стейнурссон? Добро пожаловать, парень! Спускайся сюда. Сейчас твои волосы окрасятся кровью, как голова моего убитого брата!

Лейв сбежал вниз, остановился в нескольких шагах от Ране и вытащил нож из ножен.

— Один раз, Ране, этот нож уже прикасался к твоему горлу. Теперь ему хочется попробовать его на вкус.

Ране сделал выпад против Лейва. Но тот быстро отскочил в сторону. Он понимал, что с одним ножом ему будет трудно справиться с таким опытным воином. Но ведь сейчас, кроме него, некому было убить этого человека, олицетворяющего собой само зло. Таким людям было не место в Гренландии.

Ране, как всегда, улыбался. Он потерял шлем, и его густые светлые волосы нимбом окружали голову. Он победоносно засмеялся и снова рубанул мечом, метясь в Лейва.

На этот раз Лейв отскочил на два шага назад. Споткнувшись о камень, он потерял равновесие и упал на спину.

Ране молнией метнулся к нему. Лейв с отчаянием воткнул, нож ему в бедро, но Ране уже занес меч над его головой.

— Прощайся с жизнью! — дико заорал он. Улыбка на его лице превратилась в отвратительную гримасу, он был готов нанести Лейву смертельный удар. Но неожиданно завыл, как безумный, и словно окаменел. Лейв закрыл глаза и ждал смерти. Мысли его спутались. Словно во сне, он увидел и свой дом в Исландии, и два кнарра Торстейна, и поездку в Гренландию, и эскимосов, и лица своих друзей, Апулука и Наруа. Ему показалось, что он ждет смерти уже целую вечность.


В конце концов он открыл глаза. И с удивлением увидел, что руки у Ране висят, как плети, а сам он качается из стороны в сторону. При этом он страшно хрипел. Наконец взгляд Лейва упал на стрелу, пронзившую сердце Ране. Лейв быстро откатился от умирающего.

Ране упал и испустил дух. Лейв встал рядом с ним на колени и оглядел склон. Там наверху стоял Апулук и махал ему луком.

— Ране мертв! — крикнул ему Лейв.

— Иначе и быть не могло! — ответил Апулук.

Мальчик, который хотел стать человеком
Дома
Мальчик, который хотел стать человеком

На обратном пути они захватили с острова Сёльви и дочь Торстейна. До возвращения Торстейна из Гардара им предстояло жить в стойбище эскимосов.

Все были довольны результатом похода. Хотя эскимосов и смущало, что они убили сразу столько людей, они понимали, что уничтожить этих братьев было необходимо.


Эскимосы восхищались красотой Сёльви и ее веселым нравом. Она всегда всем улыбалась, и они быстро поняли, что ей нравится жить у них в стойбище.


Фрида стала общей любимицей. Старый шаман Шили был так очарован маленькой немой девочкой, что предложил ей место в своей палатке. Он относился к ней как к дочери и по обычаю эскимосов хотел ее удочерить. Однако Лейв этому воспротивился.

— У нее есть отец, — сказал он шаману. — Когда отец вернется, она будет жить с ним.

Шили повертел головой.

— Я вижу то, чего не видят другие, — сказал он. — Этот человек, ее отец, сейчас в большом море. Пройдет много лет, прежде чем он вернется обратно.

Лейв уже знал, что шаманам открыто больше, чем обычным людям, и потому спросил у Шили:

— Но он жив?

— Пока еще жив, — ответил шаман. — Но он плывет к неизвестной цели, откуда, может быть, никогда не вернется.


Вскоре после возвращения домой охотники снова собрались на совет. Пришло время найти место для зимнего стойбища, и они горячо обсуждали, стоит ли им идти на юг к их старой зимней стоянке или лучше податься на север, чтобы найти новое место.

— Как вы знаете, на юге живет много исландцев, — сказал отец Апулука. — Если до них дойдет весть об убийстве Гримура и Ране, боюсь, они не поймут, почему мы, инуиты, убили этих братьев. Мы хотим жить в мире со всеми людьми, поэтому я предлагаю отправиться на север, где нет чужеземцев.

Охотники с ним согласились. Все хотели избежать дальнейших столкновений с исландцами, а также найти новые места для охоты. Всем хотелось как можно скорее оставить летнее стойбище и отправиться вдоль берега на манящий их север.


В ту ночь Наруа, Лейв и Апулук спали в их большой семейной палатке.

— Ты поедешь с нами на новое зимнее стойбище? — спросил Апулук у Лейва.

— Конечно, — ответил Лейв.

— Но тогда может случиться, что ты никогда не вернешься к своему народу? — Наруа подняла голову и с любопытством посмотрела на Лейва.


— Мой народ — это все инуиты, — ответил Лейв. — К тому же мне в голову пришла одна мысль.

— Какая?

— Вы, должно быть, слышали о двух странах, которые мы, исландцы, называем Маркланд и Винланд?

— Конечно. — Наруа кивнула. — И наверное, раньше, чем ты. О них говорится в наших преданиях. В этих странах живут эркиликки [17].

— Я знаю. И потому подумал, что, может быть, это не так уж и далеко и не надо плыть много дней, чтобы попасть туда. Инуиты наверняка бывали в тех странах, иначе бы они ничего о них не знали.

Лейв приподнялся и с волнением посмотрел на своих друзей.

— Я думаю, что когда-то давно инуитов изгнали из Маркланда и Винланда в Гренландию. Если ехать на север и еще дальше, мы обязательно доплывем до того места, где эти страны близко подходят к Гренландии. Может быть, море, по которому мы плаваем, это только очень большая бухта. И в противоположном конце этой бухты, если поехать на санях по тому берегу на юг, в конце концов можно попасть в Маркланд.

Апулук грустно покачал головой.

— По твоим словам я понимаю, что в тебе осталось еще очень много исландца, — сказал он. — Такая безумная мысль никогда бы не пришла в голову инуитам. Зачем тебе понадобились те страны?

— Зачем? — удивился Лейв. — Не знаю, зачем. Просто интересно попробовать, можно ли добраться до них не морем.


Наруа смущенно погладила оленью шкуру, которой была укрыта.

— Если ты задумал поехать туда, я поеду с тобой, — сказала она. — Без женщины ты не сумеешь содержать в порядке меховую одежду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию