— Извините, я случайно подслушала ваш разговор о человеке по имени Обер. Мне кажется, я могу вам помочь.
— "Чем же, Эстель? — удивилась мадам Дюпон. Горничная, почти такая же молодая, как американки, обратилась к Нэнси:
— Я родом из Орлеана. Два года назад, когда я училась в школе, месье Обер работал там учителем.
Нэнси не могла прийти в себя от изумления. Неужели разгадка близка?
— Расскажите, пожалуйста, о нём. Сколько ему лет? За пятьдесят?
— Да. — И Эстель подробно описала внешность своего учителя. Похоже, это был тот самый Луи Обер.
— А его адреса у вас нет?
— Я знаю только, что он живёт в Орлеане.
— А вы когда-нибудь видели его жену? — продолжала допытываться Нэнси.
— Нет, — отрицательно покачала головой Эстель. — я даже имени её не знаю.
— Что ж, огромное спасибо. То, что вы рассказали, может очень нам пригодиться.
Нэнси поблагодарила и Дюпонов, а те в свою очередь сказали, что были счастливы познакомиться с такими очаровательными девушками из Америки, и пожелали удачи.
По дороге домой разговор шёл только о Луи Обере.
— Ты думаешь, что он ведёт двойную жизнь — с одной стороны, уважаемый в городе учитель, а с другой — мошенник? — недоумевала Бесс.
— Похоже на то, — отозвалась Джорджи.
— А может, съездим в Орлеан и все разузнаем? — предложила Нэнси. И все согласились с ней.
На следующее утро девушки встали пораньше, позавтракали и, предупредив хозяев, что могут заночевать в Орлеане, отправились в путь. Мадам Бардо расцеловала их на прощание и попросила:
— Если задержитесь, то обязательно позвоните.
— Конечно, — пообещала Нэнси. — Заодно расскажем все новости.
По дороге девушки беседовали об Орлеане и его месте в истории Франции.
— Орлеанская Дева, Жанна д'Арк — моя любимая героиня с детства, — сообщила Бесс, а Джорджи сказала:
— Да, девушка-воительница — это мне нравится! А какая она была бесстрашная! Но я не очень помню, что там с ней произошло.
— Жаль, что Жанны нет с нами сегодня, — улыбнулась Нэнси, — Она могла бы нам помочь.
— Представляете, совсем юная девушка, простая крестьянка, спасла свою родину, — продолжала восхищаться Бесс.
— Ей было семнадцать лет, когда она пришла к французскому полководцу и потребовала у него коня, доспехи и отряд солдат, чтобы драться с английскими завоевателями, — принялась рассказывать Нэнси.
— Держу пари, он её высмеял, — вставила Джорджи.
— Да, сначала высмеял. Но в конце концов дал ей всё, что она требовала. Жанна хотела возвести на престол дофина
[4]
, Карла VII. Коронация должна была проходить в Реймсе, а Реймс был захвачен англичанами. Карл был человек слабый и небогатый.
— И всё же он желал вступить на престол? — спросила Джорджи.
— Он не хотел, чтобы Франция попала под власть англичан, — объяснила Нэнси. — Когда Жанна пришла ко двору и предложила свою помощь, дофин решил испытать её.
— Как же? — поинтересовалась Джорджи.
— Он смешался с толпой придворных, а одного из сановников попросил сесть на трон. Но ему не удалось провести Жанну. — Нэнси убрала со лба прядь волос и продолжала:
— Она лишь раз взглянула на человека на троне, а потом направилась прямо к Карлу и склонилась перед ним в низком поклоне. Все были невероятно изумлены — ведь она никогда до этого его не видела.
— Да, да, — подтвердила Бесс. — Жанна утверждала, что у неё было видение дофина — вот она его и узнала. Джорджи сдвинула брови:
— Удалось ей в конце концов доставить короля в Реймс?
— Конечно. Карл дал ей меч, знамя и войско. Ив 1429 году она въехала в Орлеан и освободила его от англичан. Карл был коронован.
— А потом — такой ужас, — вздохнула Бесс, — её схватили, обвинили в ереси и сожгли на костре.
— А знаете, — закончила свой рассказ Нэнси, — спустя двадцать четыре года после казни Жанны в Руане её объявили невиновной. И теперь считают святой.
Девушки замолчали. Любуясь прекрасными пейзажами, они думали о трагической судьбе юной француженки. Воздух был наполнен ароматом фруктов и цветов.
Когда они въехали в Орлеан, Бесс попросила Нэнси прямиком направиться на знаменитую старинную площадь Виль-Мартруа, где установлена конная статуя Жанны д'Арк. Нэнси поставила машину на одной из боковых улочек, и девушки подошли к памятнику. На высоком пьедестале в полном вооружении восседала на коне юная девушка.
Вдруг откуда-то донеслась музыка.
— Марш. — определила Джорджи. — Что там такое?
На площади начали собираться люди. Нэнси спросила своего соседа, по какому случаю играет оркестр. Тот ответил, что сейчас по улицам города пройдёт торжественный парад. Скоро вся площадь была заполнена зрителями.
— Простите, месье, — снова обратилась Нэнси к соседу. — Вы случайно не знаете учителя по имени Луи Обер? Мне обязательно надо с ним встретиться.
— Ну конечно, — ответил тот. — Месье Обер руководит оркестром и сейчас пройдёт прямо перед вами.
Нэнси и её подруги едва не запрыгали от радости. Надо же — тот, кого они ищут, тут как тут!
Музыка приближалась, и девушки сосредоточились, что бы не пропустить начало парада. Но внезапно их отвлекло одно происшествие.
Какой-то мальчик, которому было плохо видно происходящее, перепрыгнул через цветник, окружавший памятник, и начал карабкаться на пьедестал.
— Остановите его! — закричала Бесс. — Он может упасть!
Но мальчишка лез выше, и Нэнси увидела, как его рука соскользнула с гладкой поверхности пьедестала. Подскочив к памятнику, она закричала ему:
— Держись!
Тот изо всех сил пытался за что-нибудь уцепиться, но ему это не удалось, и он с воплем рухнул прямо Нэнси на руки. Нэнси упала на цветочную клумбу. Ни она, ни мальчишка, однако, не пострадали.
— Мерси, мадемуазель, — пробормотал мальчик, поднимаясь на ноги.
Все вокруг были восхищены поступком Нэнси. Она смутилась, а когда мать мальчика подбежала к ней и принялась крепко обнимать, совсем растерялась. Кое-как высвободившись из цепких объятий благодарной мамаши, Нэнси вернулась к Бесс и Джорджи.
— Ты молодчина, Нэнси! — похвалила Джорджи подругу, — Но мы пропустили начало парада. Оркестр уже давно прошёл.
Первой мыслью Нэнси было броситься вдогонку за оркестром, но это оказалось невозможным — до окончания парада полиция не разрешала зрителям передвигаться с места на место.