Тайна загадочной лестницы - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна загадочной лестницы | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Минуты шли за минутами. В доме не слышно было ни звука. Вдруг Нэнси услыхала шум открывшегося парадного и громкий, отчётливый голос Эллен, зовущий: «Полиция! Помогите! Полиция!»

НЕУЛОВИМЫЙ ПРИЗРАК

К тому времени, когда Нэнси добежала до парадного холла, в дом успел ворваться полицейский страж, Том Патрик.

— Я тут! — крикнул он. — Что случилось? Эллен провела его в гостиную и зажгла люстру.

— Вон тот диван около камина, — сказала она дрожащим голосом. — Он двинулся. Я видела, как он двинулся!

— Вы хотите сказать, его кто-то сдвинул с места? — спросил полицейский.

— Я… я не знаю, — ответила Эллен. — Мне не удалось никого увидеть.

Нэнси подошла к старомодному дивану, стоявшему в нише рядом с камином. В данный момент он, без сомнения, находился на своём обычном месте. Если призрак и сдвигал его куда-то, то он вернул его потом на место.

— Давайте вытащим его из ниши и посмотрим, что окажется за ним, — предложила Нэнси.

Она потянула диван за один конец, а Патрик тащил за другой. Нэнси подумала: человек, который двигал его в одиночку, должен быть очень силён.

— Вы полагаете, что ваш призрак проник через люк или что-нибудь в этом роде? — спросил полицейский.

Обе девушки промолчали. Они уже однажды обыскивали это место, да и теперь, когда они вглядывались в каждый дюйм пола и осматривали три стены, окружавшие спинку и боковые стенки дивана, они не видели ничего, что походило бы на какое-либо отверстие.

У Эллен был пристыженный вид.

— Я… я думаю, я ошиблась, — заявила она наконец. Обернувшись к полицейскому, она добавила: — Простите, что я оторвала вас от работы.

— Да ничего, не расстраивайтесь. Я, пожалуй, вернусь на свой сторожевой пост, — сказал Патрик и покинул дом.

— Ах, Нэнси! — вскричала Эллен. — Мне так неприятно!

Она собиралась ещё что-то сказать, но Нэнси приложила палец к губам. Они могли прибегнуть к той же тактике для поимки вора в другой раз. Нэнси не хотела выдавать их тайну — а вдруг вор их подслушивает!

Она решила, что после недавней суматохи призрак в эту ночь снова не появится. Она подала Эллен знак тихонько подняться наверх и немного поспать. Снова держась поближе к стене, они бесшумно поднялись по лестнице, дошли на цыпочках до своей спальни и легли в постель.

Желая шёпотом Нэнси спокойной ночи, Эллен сонным голосом сказала:

— Я рада хоть, что не разбудила мисс Флору и тётю Розмари.

Хотя Нэнси была уверена, что в эту ночь призрак больше войдёт в дом, утром выяснилось, что она ошиблась. Где-то между двенадцатью ночи и восемью часами утра, когда они с Эллен принялись готовить завтрак, было украдено ещё кое-что из провизии. Взял ли призрак её для собственных нужд или же с единственной целью — встревожить обитателей «Двух вязов»?

— На этот раз я упустила свой шанс, — пробормотала Нэнси на ухо подруге. — После этого, пожалуй, не стоит решать за призрака, что он ещё способен выкинуть.

В девять часов позвонила по телефону Ханна Груин. Трубку случайно сняла Нэнси. После обычного обмена приветствиями она с удивлением услышала слова Ханны:

— Я хотела бы поговорить с твоим отцом.

— Ты что? Папы здесь нет! — сообщила ей Нэнси. — Разве ты не помнишь, в телеграмме было сказано, что он не приедет.

— Его у вас нет?! — воскликнула Ханна. — О, это плохо,

Нэнси, очень плохо!

— Что ты имеешь в виду, Ханна? — испуганно спросила Нэнси.

Домоправительница объяснила, что вскоре после получения телеграммы во вторник вечером мистер Дру сам позвонил по телефону.

— Он хотел знать, все ли ещё ты в Клифвуде, Нэнси. Когда я сказала, что ты там, он сообщил, что остановится там в среду по пути домой.

Нэнси была испугана, но она спросила ровным голосом:

— Ханна, а ты сказала ему про телеграмму?

— Нет. Я не сочла это необходимым, — ответила та.

— Ханна, дорогая, — сказала Нэнси чуть не плача, — боюсь, что та телеграмма была не настоящая!

— Не настоящая?! — воскликнула Ханна.

— Да. Враги папы послали её для того, чтобы помешать мне его встретить!

— Ах, Нэнси, — заголосила Ханна, — уж не думаешь ли ты, что те враги, о которых предостерегал тебя мистер Гомбер, захватили твоего отца и держат в плену?

— Боюсь, что да, — сказала Нэнси. У неё начали подламываться коленки, и она рухнула в кресло, стоявшее возле телефона.

— Что же нам делать? — спросила Ханна. — Хочешь, я извещу полицию?

— Пока не надо. Я хочу раньше кое-что проверить.

— Хорошо, Нэнси. Но держи меня в курсе.

— Обязательно.

Нэнси положила трубку и стала разглядывать различные телефонные справочники, лежавшие на столе. Найдя справочник, включавший телефонные номера Ривер-Хайтс, она отыскала номер телефона телеграфной конторы и позвонила туда, Она попросила ответившего оператора проверить, была ли во вторник получена телеграмма от мистера Дру. Через несколько минут ей ответили:

— У нас такая телеграмма не зарегистрирована.

Поблагодарив оператора, Нэнси повесила трубку. Теперь у неё от страха уже дрожали руки. Что случилось с её отцом?

Овладев собой, Нэнси обзвонила по очереди аэропорт, железнодорожную станцию и автобусные линии, обслуживающие Клифвуд. Она спрашивала, не произошло ли каких-либо несчастных случаев на рейсах из Чикаго вчера или во вторник вечером. Ей всюду ответили, что ничего не произошло.

— О боже, что же мне делать? — в ужасе спрашивала себя Нэнси.

Тут ей в голову пришла одна идея, и она сразу же позвонила в Чикагскую гостиницу, где останавливался её отец. Хотя она считала это маловероятным, а вдруг всё-таки он снова передумал и все ещё находится там. Но разговор с портье разрушил эту надежду.

— Нет, мистера Дру здесь нет. Он выписался во вторник вечером. Я не знаю его планов, но я соединю вас с главным носильщиком. Быть может, он вам поможет.

Уже через несколько секунд Нэнси разговаривала с носильщиком. Она спросила, что он может ей сообщить, чтобы помочь разгадать тайну исчезновения её отца.

— Всё, что мне известно, мисс, это что ваш отец, как он сказал мне, едет спальным вагоном и сойдёт где-то в среду утром, чтобы встретиться со своей дочерью.

— Спасибо! Большое вам спасибо, — сказала Нэнси. — Вы очень мне помогли.

Значит, её отец поехал домой поездом и, вероятно, доехал до Клифвуда. Теперь ей надо узнать, что с ним произошло после этого.

Рассказав тёте Розмари и Эллен о том, что ей удалось узнать, Нэнси села в свою машину и отправилась прямо на вокзал Клифвуда. Там она поговорила с билетным контролёром. К сожалению, он не мог припомнить никого из пассажиров, сошедших с двух поездов, которые прибыли в город из Чикаго в среду и которые отвечали бы описаниям Нэнси.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению