Мио, мой Мио! - читать онлайн книгу. Автор: Астрид Линдгрен cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мио, мой Мио! | Автор книги - Астрид Линдгрен

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Ох, как же бесновались волны Мёртвого озера! Никогда в жизни я не видел таких волн. Они кидались на нас, раскачивая лодку, трепали нас и швыряли нашу лодку навстречу другим волнам. Грести было просто невозможно. Мы из последних сил старались удержать вёсла. Но вот на нас с рёвом налетела высоченная волна и вырвала весло из рук, а потом набросилась другая и разломила второе весло, как спичку. Тёмные рокочущие волны вздымались до небес вокруг нашей лодочки, такой хрупкой, такой маленькой, как и мы сами.

– Ну вот мы и без вёсел, – с тоской заметил Юм-Юм. – А скоро у нас и лодки не останется. Когда волны шарахнут нас о скалы возле замка рыцаря Като, наша лодка разлетится в щепочки. Тогда уж нам и лодка не понадобится…

Со всех сторон к нам слетались заколдованные птицы. Они кружили над нами, издавая горестные крики, точно жаловались, точно плакали. В темноте поблёскивали их полные печали маленькие птичьи глазки.

– Ты не брат ли Нонно? – спросил я одну из птиц. – А ты, может быть, сестричка Йири? – спросил я другую.

Но они отвечали мне только грустным взглядом своих маленьких птичьих лаз и птичьим криком, полным отчаяния.

И хоть у нас не было вёсел и маленькая наша лодочка ничем другим не управлялась, несло её прямо к замку рыцаря Като. Казалось, волны сами гонят нас туда, точно задумали именно там разбить нашу лодку о скалы. Видно, им хотелось, чтобы мы погибли прямо у ног рыцаря Като! Всё ближе и ближе грозные скалы, всё ближе и ближе чёрный замок с его злым, уставившимся в темноту глазом, всё быстрее и быстрее скользит по волнам наша лодочка, а волны становятся всё яростнее и яростнее.

– Ну вот, Мио, – сказал Юм-Юм, – вот… и конец.

Но снова случилось чудо! Только мы подумали о нашей неминуемой гибели, как волны утихли. Совсем утихли, мягко пронесли они нашу лодку мимо опасных выступов скал и, легонько покачивая, медленно и осторожно причалили её к чёрной, в острых уступах скале, на вершине которой находился замок рыцаря Като. Я не понял, почему это волны поначалу так бесновались, а потом вдруг совсем успокоились. Может, они тоже ненавидели рыцаря Като и захотели помочь тому, кто явился, чтобы с ним сразиться? Может, Мёртвое озеро было когда-то живым, голубым и весёлым озерцом, которое плескалось между добрых скал, и в нём летним днём отражалось солнышко, и лёгкие дружелюбные волны тихонько накатывались на берег? Может, даже было такое время, когда в озере купались детишки и резвились на солнечном берегу и над водами озера раздавался радостный детский смех, а не жалобные крики заколдованных птиц?

Так вот почему волны вздымались почти до небес: они воздвигали стену из воды и пены, загораживали нас от злобного окна-глаза, пристально следившего за нами из чёрного замка на вершине горы!

– Спасибо тебе, доброе озеро, – поблагодарил я. – Спасибо вам, бушующие волны.

А волн уже никаких и не было. Чёрные воды озера были тихие, гладкие, и они ничего не сказали мне в ответ.

Высоко над нами, на отвесной скале, стоял замок рыцаря Като. Мы оказались внизу прямо под ним. Мы были совсем близко от него, и теперь наступала ночь сражения. Мне думалось: «А знают ли об этом все те, кто ждал этого многие тысячи лет? Знают ли, что именно эта ночь станет ночью решительного сражения? Думают ли они обо мне? Думает ли обо мне мой отец-король? Наверное, думает. Думает, я уверен. Далеко-далеко от меня он сидит и шепчет: «Мио, мой Мио».

Я схватился за меч, и он точно огнём обжёг мою руку. Мне предстоит страшное сражение, и я не желал дольше медлить. Я жаждал встречи с рыцарем Като, даже если это сулит мне смерть. Я буду с ним сражаться, даже если на свете не останется никакого Мио!

– Знаешь, я ужасно голоден, Мио, – сказал Юм-Юм.

Я достал остатки хлеба, утоляющего голод, и мы поели, сидя на выступе скалы, поблизости от замка рыцаря Като. Мы сразу почувствовали себя сильными, сытыми и довольными. Но этот хлеб был последним. А придётся ли нам ещё когда-нибудь поесть хлебушка? Этого мы знать не могли.

– Теперь мы должны взобраться на скалу, – сказал Юм-Юм. – Иного пути нет.

– Ну что ж, – сказал я.

И мы стали карабкаться почти по отвесной стене, такой крутой и такой высоченной!

– Хоть бы скала не была такой гладкой, – сказал Юм-Юм, – хоть бы ночь не была такой тёмной, а мы – такими маленькими, одни-одинёшеньки и безо всякой защиты.

Мы всё взбирались и взбирались на скалу, всё выше и выше. Мы продвигались так медленно и с таким трудом! Мы старались руками ухватиться и ногами упереться о выступы расселины в скале. Временами на меня нападал такой страх, что мне казалось, мы вот-вот сорвёмся и рухнем вниз, и тогда уж всему конец. Но в последний момент нам всё-таки удавалось каким-то образом удержаться. Будто сама скала подставляла нам под ноги ступеньки, когда мы неминуемо должны были сорваться в пропасть.

Может быть, и твёрдая скала ненавидела рыцаря Като и охотно помогала тому, кто явился, чтобы сразиться с ним?

Можно сказать, что под самыми облаками находился замок рыцаря Като, и под самые облака мы и старались вскарабкаться, чтобы добраться до крепостной стены, окружавшей замок.

– Уже скоро, – шепнул Юм-Юм. – Осталось совсем немножко. Перелезем через стену, и тогда…

Но тут мы услышали голоса. Это чёрные стражники рыцаря Като переговаривались друг с другом. Двое стражников охраняли замок, шагая по высокой крепостной стене.

– Ищи, ищи везде и всюду, – говорил один из них. – Рыцарь Като приказал схватить врага. Враг, прискакавший на белой лошади, должен быть схвачен. Ищи в глубоких пещерах. Ищи под каждым деревом в лесу. Под водой и под облаками. Далеко и близко. Всюду, всюду, всюду.

– Ищи поблизости, поблизости, – отозвался второй. – Враг может оказаться рядом. Может карабкаться по скале к замку. Ищи, ищи…

У меня замерло сердце, когда я увидел, что он решил зажечь факел. Если он только посветит на скалу возле крепостной стены, он обязательно нас обнаружит, и тогда всему конец. Ему останется только махнуть своим длинным копьём, и мы тут же полетим вниз и разобьёмся о камни. И ему уже больше не придётся искать врага, прискакавшего на белой лошади. Послышится только слабый крик, только слабый всплеск, и мы, оказавшись на дне Мёртвого озера, исчезнем навсегда.


Мио, мой Мио!

– Ищи, ищи всюду и везде, – понукал один из чёрных стражников другого. – Посвети на склон скалы, может, враг как раз в эту минуту карабкается по ней. Ищи! Ищи!

Тот, кто был с факелом, поднял руку и склонился вниз со скалы. Свет упал на стену, а мы, прижавшись друг к другу, дрожали, как мышки при виде кота. Свет от факела подползал всё ближе и ближе…

– А теперь, – прошептал Юм-Юм, – теперь… Мио, теперь-то уж точно конец…

Но опять, опять свершилось чудо. Со стороны озера вдруг налетела целая птичья стая. Все заколдованные птицы наполнили пространство шумом машущих крыльев. Одна из птиц бросилась прямо на горящий факел, и чёрный стражник выронил факел из рук.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению