Пламя для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пламя для дракона | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Жаль, что старания мастера Гнеса не помогли мне решить главную задачу – неподатливый камень все еще оставался целым. Что я только с ним ни делала, чего только ни передумала, чего ни попробовала, – ничего не получалось. Так что в итоге мне пришлось вернуться к самому началу и, положив гальку на верхушку пирамиды, снова усесться на табуретку (на этот раз я добыла новую и крепкую) и молча уставиться на него в ожидании прозрения.

Состояние внутреннего покоя наступило быстро – стоило лишь расслабиться и закрыть глаза. Но через некоторое время дело застопорилось: было непонятно, что делать дальше. Поднимать гальку в воздух я уже неоднократно пробовала – не сработало, кидать в стену и ронять на пол – тоже. Что же мне, изнутри его взорвать?

Стоп! А может, в этом и есть разгадка?

Я присмотрелась к неподвижно лежащему камню по-новому и задумалась. А потом принялась искать в нем не совершенство, как раньше, а, напротив, какой-нибудь изъян. Ведь если для того, чтобы заставить его двигаться, я использовала собственное стремление к гармонии, то, может, для его разрушения от этой гармонии стоит избавиться?

Внимательно осмотрев гальку со всех сторон, я довольно быстро нашла нужное место – внутренняя структура камня, как я предполагала, оказалась неоднородной. Совсем капельку. В одном-единственном месте, которое, как узел, держало на себе все остальное. Правда, добраться туда оказалось непросто – все-таки структура у камня довольно плотная, а моя «рука» была чересчур велика для нее. Но, некоторое время помучившись и кое-как втиснув внутрь один «палец», я все-таки добилась своего – разрушила основу узла. А когда открыла глаза, с безумным облегчением обнаружила, что мои старания не пропали даром. И в углублении пирамиды вместо круглого камешка покоится аккуратная горстка самой обычной пыли.

– Очень хорошо, арре, – бесстрастно кивнул лорд Эреной, когда я с гордостью продемонстрировала свои успехи. – Вы сделали еще один шаг вперед, хотя потратили на это непростительно много времени.

Я тут же скисла, но омрачить свою радость до конца не позволила. Все же я сделала большое дело. Вот оно – живое свидетельство моей маленькой победы над собой. И портить этот праздник никому не позволено.

Впрочем, лорд-директор рассудил иначе, поэтому одним неуловимо быстрым движением все-таки испоганил мой маленький триумф, загасив его, как холодный ветер задувает слабый огонек надежды. После чего наконец отстранился и, облизнув ярко-красные губы, все так же бесстрастно произнес:

– Теперь, пожалуй, можно усложнить вам задачу…


Когда он впервые показал, как по-настоящему может быть опасен человеческий разум, я долго отходила от шока. Но разлетевшийся в пыль увесистый валун, совсем недавно являвшийся верхним камнем в моей пирамиде, стал лучшим доказательством правоты учителя.

Удар инкуба был настолько стремителен и точен, что я вздрогнула от раздавшегося грохота. А когда взглянула на то, что осталось от валуна, а потом сравнила с аккуратной горсткой после моей гальки, внутренне содрогнулась.

– Размер не имеет значения, арре, – неправильно поняв мою реакцию, сообщил лорд Эреной, демонстративно заложив руки за спину и отступив к стене.

Легкое пожатие плечами, полуприкрытые веки, мгновенный взгляд из-под опущенных ресниц…

Грох!

Это второй валун взрывается следом за первым.

– Важно лишь ваше намерение…

Грох!

И последний камень с ревом разлетается в разные стороны, щедро усеяв осколками и без того захламленный пол.

– Но вам это вполне под силу, – невозмутимо добавил лорд-директор и без малейшего усилия поднял с пола несколько крупных обломков. После чего таким же непонятным образом раздробил в прах и их и только тогда повернулся в мою сторону. – Попробуете повторить?

Беспокойно покосившись на остатки пирамиды, я неуверенно переступила с ноги на ногу. Творец… чисто технически я знаю, как он это сделал, но скорость и легкость, с которой он продемонстрировал свою силу… Я и не подозревала раньше, что он настолько опасен. Страшный человек. Да и человек ли?

Лорд Эреной, убедившись, что я прониклась до самых печенок, удовлетворенно хмыкнул, после чего картинным жестом заставил несколько наиболее крупных камешков собраться в центре комнаты, сплавив их в некое подобие валуна, и сделал пригласительный жест.

– Пробуйте.

Помявшись, я послушно закрыла глаза и принялась рассматривать лежащий передо мной камень. Он был намного больше, чем галька, но структура у него оказалась другой. Более рыхлой, что ли? Поэтому мне не составило большого труда найти сразу три слабых места в этой конструкции, а трудность заключалась лишь в том, что я с первого взгляда не могла решить, на какое из них воздействовать.

Наконец я выбрала самый большой узелок и, протянув к нему «руку», дернула за подходящую ниточку.

– Плохо, – бесстрастно оценил мои усилия лорд-директор, и я, приоткрыв один глаз, с недоумением уставилась на тихонько осевшую горстку камней на месте цельного валуна. – Это нужно сделать резче. И быстрее. Еще раз.

Я снова закрыла глаза и сосредоточилась.

– Резче, я сказал! – повысил голос наставник, когда восстановленный камень во второй раз аккуратно рассыпался на части.

– Еще резче! – потребовал он, когда и в третий раз все произошло так же скромно и тихо.

– Я не могу, – нахмурилась я – тянуться к узлу рукой было сложно.

– Можете.

– Нет. Мне не хватает…

– Чего же? – прищурился лорд Эреной и подошел ко мне вплотную. – Вы неспособны кого-то ударить, арре? Вы боитесь?

Я сердито тряхнула головой.

– Нет. Но я не могу так быстро, мне неудобно!

– Так сделайте, чтобы стало удобно.

Я растерянно моргнула и, прикрыв веки, непонимающе повертела перед собой «руку». Как я ее сделаю удобной? У нее слишком толстые пальцы!

– Работайте тоньше, арре, – наконец сжалился над моими потугами лорд-директор, и в его руках появилась булавка. Самая обычная. Тонкая, узкая, длинная – отличный инструмент для того, чтобы добраться до любой точки на теле противника.

У меня расширились глаза от запоздалой догадки. Творец! Да что же я туплю? И зачем так уперлась в одну-единственную форму, если мне доступна любая другая! Хоть игла, хоть обычный молот!

– Все зависит от восприятия, арре, – смягчился лорд Эреной, когда секундное ошеломление на моем лице сменилось пристыженным пониманием. – С «эрья» вы способны на все. И физическая сила здесь не имеет никакого значения.

Я заторможенно кивнула, не в силах оторваться от его мягко мерцающих зрачков. Они пульсировали в каком-то странном ритме: то медленнее, то быстрее. И неистовый танец огней в их глубине притягивал, завораживал, заставляя подходить все ближе и ближе…

– Делайте, арре, – сухо напомнил лорд Эреной, отворачиваясь. – У вас должно получиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию