Сэм и Далила - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Дейл cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сэм и Далила | Автор книги - Дженни Дейл

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Через несколько минут вернулась Джейн, озабоченная и взволнованная.

— Мне нужно идти, — заявила она.

— Джейн, вы справитесь? Может, нужна наша помощь? — спросила Кэрол.

— Даже не знаю. Ведь раньше я никогда не принимала роды. Ой, я забыла сказать Ричарду, чтобы он позвонил Майку Теннеру. Можно мне еще раз воспользоваться вашим телефоном?

— У меня есть идея получше. Майку позвоню я, а Боб поедет с вами и будет там до тех пор, пока не появится Майк. Вы согласны?

— Ой, а можно? — робко спросила Джейн, И тень улыбки промелькнула на ее лице. — Вообще-то мне очень страшно, и если Боб поедет, я буду только рада.

— Поеду, конечно, нет проблем, — ответил Боб.

— Мам, а можно, мы с Эмили тоже поедем? — стал упрашивать маму Нил. — Мы ведь еще ни разу не видели, как рождаются щенки.

— И я тоже хочу с ними! — захныкала Сара.

Боб в задумчивости теребил подбородок. Его борода уже перестала быть похожа на драную мочалку, она отросла, стала кудрявой и имела ровный каштановый цвет. К слову сказать, Боб очень ею гордился. «Он похож на пирата, только доброго», — подумал Нил.

— Ладно, Нил, вы с Эмили можете поехать, а вот Сара останется дома. Сейчас уже поздно, и тебе, малышка, скоро пора в постель, — обратилась Кэрол к Саре.

Сара надулась и сердито топнула ножкой. Боб предусмотрительно снял с вешалки пальто и теперь, надев его, поманил пальцем Нила и Эмили. И пока Кэрол успокаивала Сару, ребята выскользнули из кухни. Джейн нервничала так сильно, что вряд ли смогла бы вести машину, поэтому решено было ехать на джипе Паркеров. Все уселись в машину, и Боб повел ее к Олд-милл-Фарм.

Когда машина подъехала к ферме и все вышли, Джейн повела Паркеров за дом в подсобку, ил оглядел комнату. Она имела довольно большие размеры, стены покрывал слой белой штукатурки, пол был выложен каменными плитами.

В одном конце комнаты вдоль стены стояли раковина, посудомоечная машина, сушилка и чудовищных размеров морозилка. Другой конец комнаты был оборудован для Далилы.

Там стояла настоящая корзинка для новорожденных щенков, оснащенная инфракрасной лампой для подогрева. Далила лежала на толстом слое старых газет и журналов. Над ней склонился Ричард Хаммонд. Возле стены стоял стол с необходимыми инструментами.

Когда Джейн и Боб Паркер с ребятами вошли, Ричард вскочил на ноги и с облегчением воскликнул:

— Слава Богу! Джейн, наконец-то! Боб, как хорошо, что вы приехали! Кажется, она вот-вот родит.

Джейн опустилась на колени возле своей любимицы и нежно погладила ее по голове. «Да они волнуются больше, чем Далила», — подумал Нил, гладя на растерянные лица Джейн и Ричарда. Боб Паркер принялся осматривать Далилу, Нил и Эмили тем временем стояли сбоку и за всем наблюдали. Вдруг дыхание собаки участилось, мышцы на ее большом животе стали сокращаться.

— Ну, вот, у Далилы уже вторая стадия родов, — констатировал Боб. — Как долго у нее идут схватки?

— Полчаса, — глянув на часы, ответил Ричард.

— Значит, скоро ее мучения закончатся.

Нил и Эмили стали наблюдать, что происходит с Далилой. Схватки у Далилы теперь стали сильнее и продолжительнее и практически не прекращались. Далила задышала еще чаще. Так прошло несколько минут.

— А вот и щенки, — произнес Боб.

То, что увидел Нил дальше, поразило его настолько, что он сперва не поверил своим глазам. Сзади у Далилы появился крошечный комочек. Он был окутан какой-то пленкой, словно завернут в полиэтиленовый мешочек. И вот этот комочек уже лежал на газете. Далила повернулась, подозрительно на него посмотрела и обнюхала.

— Ну же, девочка, это твой щенок, что ты растерялась? — приговаривал Боб.

— Это и есть щенок? — недоверчиво переспросила Эмили.

— А ты думала, они что, рождаются уже с шерстью? — со смехом произнес Боб и снова обратился к Далиле: — Ну же, давай, девочка.

— Она не знает, что делать! — растерянно произнесла Джейн. — Неужели щенок теперь умрет!

— Нет, — успокоил ее Боб. — Просто мы должны ей немного помочь. У вас найдется полотенце?

Ричард взял из стопки лежащих на столе полотенец одно и протянул Бобу. Боб завернул в него маленький комочек. Приглядевшись, Нил различил голову и подогнутые лапки. Комочек внутри пленки вел себя очень тихо, казалось, он не дышал и не шевелился.

— Это специальный мешочек, в котором щенки растут, находясь внутри матери, — объяснял Боб. — Теперь мы должны снять эту пленку.

Боб легонько надорвал пленку, на руки ему хлынула мутная жидкость, которая стала стекать на газеты. Держа щенка головой вниз, Боб тщательно вытер нос и рот, чтобы малыш задышал. А потом он положил щенка рядом с Далилой. Собака, взглянув на него с любопытством, сперва его обнюхала, затем ткнула носом и стала с нежностью его облизывать, снимая остатки пленки.

— Боже, он не двигается, — прошептал Джейн, прикрыв рот ладонью.

В ответ щенок издал слабый звук, напоминающий мяуканье. Джейн удивленно ахнула, а Нил расплылся в довольной улыбке. Затем Далила перегрызла пуповину и носом мягко подтолкнула щенка к своим соскам. Щенок вначале слабо, а затем со все нарастающим энтузиазмом стал сосать молоко.

— Ну и ну! Класс! Ничего подобного я в жизни не видел! Просто потрясающе! — воскликнул Нил.

— Это не все. У Далилы будут еще щенки, — сказал Боб.

Дальнейшие события разворачивались на редкость быстро. Появившегося вскоре второго щенка Далила нежно облизала и подтолкнула к соскам. Боб наклонился проверить, не повредила ли Далила случайно щенка во время родов, но понял, что все проходит нормально.

— Ну вот, ваша Далила — молодец. Моя помощь практически не нужна.

Когда появился пятый по счету щенок, раздался стук в дверь, и в подсобку вошел Майк Тернер. Но внимание всех присутствующих было приковано к Далиле, поэтому никто даже не заметил его прихода.

— Смотрю, я вам особенно здесь и не нужен, — с усмешкой произнес Майк, садясь на корточки рядом с Бобом. — Привет, Майк. Далила просто умница. Все прекрасно.

Нил мельком глянул на висевшие на стене часы и обомлел. Оказывается, они находятся на ферме уже два часа, а ему показалось, что прошло каких-то десять минут. Когда Далила облизала пятого щенка, Майк нагнулся и стал ее осматривать.

— Я считаю, что это последний щенок, — заключил Майк. — Умница, девочка! Ты справилась просто прекрасно, — приговаривал он, и прибавил, обращаясь уже к Джейн: — Простите, что не приехал раньше, но я не мог оставить Сэма до тех пор, пока не убедился, что его состояние стабилизировалось.

— Конечно, — кивнула Джейн. — Но если бы не Боб, не знаю, справились бы мы или нет.

— Джейн, я же говорил вам — обращайтесь в любую минуту, и мы поможем вам решить все проблемы, — весело ответил Боб.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению