Красный, как огонь - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Дейл cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красный, как огонь | Автор книги - Дженни Дейл

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Рэд тем временем ухватил Нила за куртку и стал настойчиво тянуть его к себе. Мальчик не стал сопротивляться, только старался не упасть. Дым понемногу рассеялся, и впереди замаячила фигура доброго великана с носовым платком на лице.

— Я его нашел! — закричал Боб Паркер, прижимая сына к себе.

И вот уже дым и пламя остались позади, растаяли как страшный сон, а Нил все никак не мог отдышаться.

— С тобой все в порядке? — услышал он испуганный голос сестры.

— Если ты еще хоть раз посмеешь, — Кэрол не договорила и с рыданиями повисла у Нила на шее.

А потом послышался рев пламени, треск падающих балок. Огонь взметнулся к небесам, и крыша сарая обрушилась, сложилась, как карточный домик. Сильный жар заставил Паркеров отойти подальше.

Нил замер в объятиях родителей. Казалось, он мог так простоять целую вечность. Виски вернул его к действительности — щенок отчаянно возился под курткой.

— Пап, посмотри, я его спас!

Боб тем временем сматывал обгоревшую веревку — он обвязался ею, прежде чем идти в сарай.

— Вижу, сынок, только больше так не делай, — слова давались Бобу с большим трудом. — Глупо рисковать своей жизнью, даже ради собаки.

— Знаю, ведь если бы не Рэд…

Со стороны города послышался рев сирены. Он становился все сильнее, и вот уже пожарная машина подкатила прямо к пылающему сараю. Пожарные деловито принялись за работу. Паркеры отошли подальше, чтобы им не мешать.

Никто не проронил ни слова. Боб вытер лицо носовым платком. Он поранил лоб, и струйка крови прочертила на закопченной щеке тонкую бороздку. Эмили ободрала руки и колени, когда пыталась схватить Виски, а Нил все еще ощущал всей кожей жар пламени. Он только теперь по-настоящему осознал, какой опасности подвергался.

Наконец страх понемногу отпустил его, и Нил с облегчением подумал о том, что всех собак удалось спасти. Тугие струи воды сбивали пламя, не давали ему распространиться дальше. Зарево стало понемногу тускнеть.

И тут Нил понял, что беда не прошла стороной. Одной собаки не хватало.

— Пап, — Нил потянул отца за рукав, — ты Рэда не видел? Куда он побежал?

Боб отрицательно покачал головой. Кэрол с Эмили стали осматривать двор.

— Он бросился вслед за мной и спас мне жизнь, — продолжал Нил, — если бы не он…

У пожарной машины Рэда не было. Страшное подозрение закралось в сердце мальчика. Медленно, отказываясь верить очевидному, он обернулся к тому, что еще недавно было сараем.

— Рэд!

Глава 3

Черные фигуры пожарных четко выделялись на фоне тускнеющего зарева. Под струями воды угли шипели и потрескивали. Нил отчаянно искал Рэда, но того нигде не было видно.

— Рэд, Рэд! — звал его Боб.

— Его нужно найти во что бы то ни стало! — взмолился Нил.

— Предоставь это мне, — Боб направился к пепелищу, не переставая звать сеттера.

Только теперь Нил понял, что все еще прижимает к себе Виски. Дворняга почти успокоилась, только слегка подрагивала и учащенно дышала. Нил перехватил щенка поудобнее, погладил его по голове.

— Не переживай, малыш, это не твоя вина.

— Дай его мне, — сказала Кэрол. — Пойду, посмотрю, как там Сара. А вы двое оставайтесь с отцом. И будьте осторожнее. К сараю еще опасно подходить.

Огонь уже был почти потушен, лай собак стал понемногу стихать. В воздухе все еще носились клубы дыма, и сильно пахло влажным горелым деревом. Этот запах намертво въедался в одежду. Обгорелые балки и куча золы — вот и все, что осталось от сарая.

Нил почувствовал, что смертельно устал. Все тело ломило, в горле першило от дыма, но он пересилил себя. По земле змеились пожарные шланги, приходилось все время смотреть под ноги, чтобы не споткнуться. Нил с Эмили обходили лужи грязной воды, разгребали кучи мусора, мокрых, спекшихся в комья газет, вернее, того, что он них осталось.

Пожарные стали собирать инструменты, свертывать шланги.

— Ничего тут не трогайте! — приказал ребятам один из них.

Мальчик поискал глазами отца. Боб рылся в куче мусора у дальней стены сарая, где огонь был сильнее всего. Похоже, Рэда он так и не нашел. Нил чувствовал, что случилось что-то очень нехорошее. Конечно, сеттер мог попросту убежать, но скорее всего он лежал где-то раненый, а может быть, его уже не было в живых. Но о самом худшем Нил старался не думать.

Брат с сестрой разделились и стали прочесывать двор между сараем и приютом. Если Рэд погиб под обломками сарая, то раскопать его останки удастся еще не скоро. Нил огляделся, в слепой надежде отыскать ярко-рыжего пса целым и невредимым.

Послышался звук мотора. Ник ожидал увидеть Майка Тернера, но это оказались полицейские: синяя мигалка была хорошо видна.

Боб направился к калитке. Конечно, ветеринар не смог бы приехать так быстро, подумал мальчик Клиника находилась в Комптоне, но сам Майк жил в соседнем городке, несколькими милями дальше.

Нил снова стал осматривать почерневшую траву у сарая. А потом он услышал, как охнула Эмили. Она застыла у небольшой кучки мусора, как показалось поначалу Нилу. И это был Рэд.

Нил не поверил собственным глазам. Сеттер неподвижно лежал на боку. Некогда блестящая шерсть промокла, почернела и слиплась от грязи и копоти. Тяжелая обгоревшая балка пригвоздила его к земле, удар пришелся на спину и задние лапы.

Эмили закричала. Подоспевший вскоре Боб откинул бревно в сторону, опустился на колени рядом с Рэдом, погладил его по морде. Пес встрепенулся, заскулил, попытался приподнять голову.

— Он жив!

— Но очень серьезно ранен, — мрачно произнес Боб.

Рэд попытался было встать, приподнялся на передних лапах, но задние лапы его не слушались, и он снова упал в грязь.

Боб ласково потрепал его по холке. Пес совсем обессилел и явно страдал от боли. Шерсть на животе намокла от крови.

— Тихо, малыш, лежи спокойно, — Боб обернулся к Нилу, — пойди, посмотри…

Послышался звук мотора, хлопнула дверца.

— Должно быть, это Майк! — воскликнула Эмили.

Она бегом бросилась к калитке, и вскоре вернулась в сопровождении ветеринара. Майк Тернер поставил свой чемоданчик на землю, провел рукой по лбу. От его обычного оптимизма не осталось и следа.

— Приехал, как только смог, — пояснил он, опускаясь на корточки рядом с Бобом, и стал методично ощупывать пса. Рэд все так же лежал на боку, лишь иногда поскуливал. Паркеры с ужасом ждали его приговора.

— Плохи дела, — Майк поднялся на ноги, потер усталые глаза. Видно было, что он еще не отошел от сна. — У него сломана задняя лапа, но боюсь, что это наименьшая из всех бед. У него проникающее ранение в области живота, может возникнуть заражение. Вероятно, и позвоночник поврежден.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению