Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

— Это сетка? спросил Беллерофонт.

— Нет.

— Бюстгальтер?

Афина нахмурилась.

― Подумай сам. Зачем бы мне давать тебе золотой бюстгальтер?

— Э-эм...

— Это уздечка! Такая штука, которую надевают на голову лошади!

— А, понял. — Беллерофонт никогда не обращал особого внимания на уздечки. Всякий раз, когда он пытался прокатиться на лошади, он либо сваливался из седла, либо въезжал в чью-нибудь гостиную. - Так... Мне нужно найти коня, чтобы надеть это на него?

Афина начала сомневаться, была ли идея явиться во сне этому юноше такой уж хорошей. Он напомнил ей Посейдона в штормовые дни: бесцельно завывает и крушит все без причины. Но она уже была здесь. Стоило постараться повернуть паренька в правильном направлении.

― Недалеко от храма, — сказала она, — бьет чистый источник, называемый Пирене. Пегас часто прилетает туда попить.

— Ого. Тот самый Пегас? - Беллерофонт был наслышан о крылатом коне. Предполагалось, что он Появился на свет из крови Медузы, после того как Персей отрубил ей голову. Многие герои пытались поймать Пегаса, но никому это не удалось.

— Тот самый, — подтвердила Афина. Как тебе идея прокатиться на бессмертном крылатом жеребце?

Беллерофонт почесал подбородок.

— Погоди... Если мой отец — Посейдон и папа Пегаса - тоже Посейдон, выходит, этот конь мой брат?

― Постарайся об этом не думать, - посоветовала Афина. Просто следуй моим инструкциям. Как только проснешься, принеси достойную жертву,мне и своему отцу Посейдону. Это обеспечит тебе наше благословение. Затем найди источник Пирене и дождись Пегаса. Когда он сложит крылья, чтобы напиться, ты должен будешь подкрасться к нему и надеть ему на голову уздечку.

— Э-эм.,. С подкрадываться — это обычно не ко мне.

— Приложи усилия. И постарайся себя не убить. Если тебе удастся заставить Пегаса закусить удила, магия уздечки немедленно его успокоит. Он примет твою дружбу и отвезет тебя, куда ты захочешь.

— Круто!

Только не искушай судьбу, — предупредила Афина. — Герои вечно теряют голову, стоит им получить классный подарок вроде летающей лошади. НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО.

— Конечно, нет. Спасибо, Афина!

Богиня скрылась в тумане. Беллерофонт проснулся, скатился с алтаря и сбил статую, которая разбилась об пол.

Он поднял взгляд к небу:

— Прости. Это случайность.

Ветер издал звук, похожий на протяжный вздох.

Беллерофонт пошел на ближайшую ферму и потратил все сбережения на молодого быка, которого он принес в жертву: половину — Афине, половину Посейдону.

После чего отправился ловить Пегаса своим волшебным золотым бюстгальтером.


Источник Пирене бил из трещины в известняке и питал небольшой водоем, заросший лотосами и водяными лилиями.

Беллерофонт сел на корточки за кустом и прождал, как ему показалось, несколько часов. Возможно, потому, что так и было. Тогда же он узнал о том, что рано или поздно открывает для себя почти любой полубог, страдающий синдромом дефицита внимания и гиперактивности: нас легко отвлечь, но когда нас по-настоящему что-то интересует, мы фокусируемся на этом, как лазерные лучи. А Беллерофонт был очень заинтересован в поимке Пегаса.

Наконец из облаков выскользнул черный силуэт. Из-за золотисто-коричневого окраса Беллерофонт поначалу решил, что это орел. Но когда силуэт снизился, юноша сообразил, что это существо было намного больше: желто-коричневый жеребец с рыжеватой мордой и размахом крыльев в двадцать футов.

Беллерофонт не смел дышать, пока конь спускался. Пегас коснулся копытами травы. Сложив крылья, он подошел к источнику и наклонил голову, чтобы напиться.

Юноша, держа в руке золотую уздечку, прокрался вперед, но на полдороге наступил на сучок.

Беллерофонт застыл. Пегас поднял голову. Конь заметил золотую уздечку и, будучи умным животным, сообразил, к чему все идет.

Пегас заржал. Беллерофонт готов был поклясться, что конь говорил: «Ну ты и неудачник, приятель. Ладно, так и быть. Иди сюда».

Беллерофонт подошел к Пегасу, и тот позволил ему надеть себе на голову уздечку. Не знаю, почему Пегас решил проявить дружелюбие, но Беллерофонту определенно повезло. До этого он ни разу не надевал на лошадь уздечку. У него ушло шесть попыток. Во время первой подбородный ремень закрыл коню глаза, а удила оказались за левым ухом, но в конце концов Беллерофонт справился.

Пегас вздрогнул, когда золотая уздечка наполнила его теплой, щекочущей, счастливой музыкой. Он тихо всхрапнул: «Куда направляемся?»

— В Аргос, — Беллерофонт погладил его по носу. ― О боги, ты великолепен! Ты самый потрясающий... Ай!

Пегас наступил ему на ногу: «Заткнись и залезай, пока я не передумал».

Беллерофоит оседлал жеребца, и вместе они вое-парили в небо.

Появление их в Аргосе стало целым событием Не каждый день коринфянин влетает на коне в окно тронного зала. К счастью, окно было большим И никто еще нс научился их стеклить. Иначе разрушений было бы не избежать. А так Пегас лишь запутался задним копытом в шнуре гобелена, сбросил Беллсрофонта перед троном и вылетел назад в окно. Гобелен развевался позади него, точно рекламная растяжка.

Царь Прет принял Беллсрофонта как почетного гостя. Любой, кто смог приручить Пегаса (так или иначе), получил бы у него одобрение.

А как обрадовалась привлекательному юному герою его жена Антия!

Царице было одиноко. Ее родина, Ликия, находилась на противоположном берегу моря, в землях современной Турции. Отец заставил ее выйти за Прета, который был намного старше, успел обзавестись животиком и лысел. Антия ненавидела Аргос. Ненавидела общество своего старого и отвратительного супруга. Как только она увидела Беллсрофонта, она тут же в него влюбилась.

Беллерофоит провел в их дворце несколько месяцев. Каждый день он посещал храмы, где молился, совершал жертвоприношения и просил богов о прощении за убийство младшего брата. (Ой, и еще этого, Беллера. За него тоже.)

Каждую ночь Беллерофоит старательно избегал Антии. Царица постоянно с ним флиртовала и устраивала засады, когда рядом никого не было, но юноше хватало благоразумия считать, что интрижка с царицей не поможет ему в очищении души.

Шли недели, и Лития становилась все раздражительнее. Наконец однажды ночью после ужина она ворвалась в спальню Беллерофонта.

— Что со мной не так? — спросила она. — Я недостаточно красива?

— Э-зм... нет. В смысле, да. Я хочу сказать... ты замужем.

― И что? Афродита замужем, но это не мешает ей наслаждаться жизнью!

— Не уверен, что это удачное сравнение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению