Посольство - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Баунт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Посольство | Автор книги - Сергей Баунт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Узнав девушку, громила заулыбался и радостно приветствовал:

— Чекра, солнце ты наше, почему так поздно?

Но, в тот же момент, улыбка сошла с его лица — он разглядел кровавые разводы на её балахоне.

— Что случилось?! — он забросил звезду на плечо и напрягся. — Кто это с тобой?

— Все хорошо, Голи, — в голосе девушки прорезались властные нотки. — Это мой друг, он помог мне разобраться с парой уродов в переулке возле охраны. Где мой отец?

Услышав её ответ, все стоявшие замолчали и окружили парочку. Из толпы посыпались вопросы:

— Кто посмел? У них что, глаз не было? Кто эти уроды?

Чекра коротко бросила:

— Солдаты охраны. Они были пьяны.

Это вызвало взрыв возмущения. Все начали вспоминать какой-то договор и грозить напоить жирных скотов их же кровью.

Девушка не стала выслушивать все это, она еще раз переспросила:

— Где отец?

— С вечера был здесь, — ответил кто-то из толпы.

Здоровяк кивнул: — Да, должен быть здесь, — он замялся. — А как быть с этим? — он кивнул на гронца.

— Пойдет со мной! — безапелляционно заявила Чекра. — Я его должница, он мне жизнь спас!

При этих словах все перевели взгляды на Гронберга и одобрительно загудели.

— Ты молодец! За нашу Чекру мы всем горло порвем.

Поднявшись по широкой лестнице, они вошли в здание. Миновав короткий широкий коридор, спустились по такой же широкой лестнице и вышли в огромный зал. Он был полон народу. «Интересно, когда они спят?» Все пространство было залито светом. Светильники были везде — на столах, на стенах, на потолке. Такое ощущение, словно эти люди ненавидят темноту. Гронберг осмотрел помещение. В глубине зала, в стене, темнело несколько арок. Оттуда иногда появлялись люди. Что-то это напомнило, что-то знакомое. Наконец, Глемас понял, что это за помещение — это была транспортная станция. Если бы не столы и люди за столами, это было бы понятно сразу. Ленты транспортеров теперь не двигались, и тоннели баррахцы приспособили для пешего передвижения. «А что — решение умное — не выходя наверх, можно попасть в любую точку города. Правда идти придется долго».

Чекра повела его к центру зала. Там, на невысоком постаменте, стоял большой стол, правда, сидело за ним всего несколько человек. Спиной к тоннелям, в крутящемся мягком кресле, сидел седой плотный старик. Гронец приглушенно хмыкнул — это было кресло пилота флаера, устаревшая модель. Сзади, за спиной старика, стояли двое охранников. Они были почти копией того, что встретил их у входа. Единственное отличие — тот был молод, а эти среднего возраста и на их бородатых лицах застыло выражение равнодушных убийц. Девушка смело поднялась к столу и повернулась к Глемасу:

— Иди сюда, я тебя познакомлю с папой!

Едва гронец приблизился к старику, вперед молча шагнули оба бородача. Один положил руку на плечо агента, не давая приблизиться вплотную. Другой, обыскивая, быстро провел ладонями по его телу. Нащупал за голенищем нож и так же, не произнося ни слова, выложил на стол.

— Здравствуй, Чекра! — в голосе старика звучала искренняя радость. — Где ты так долго? И кого это ты привела?

Но в этот момент он, как и охранник на входе, заметил кровавые пятна на её одежде.

— Что это?! — он показал пальцем на потемневшие разводы. — Что случилось?!

Старик даже привстал. Теперь в голосе зазвучала тревога.

— Все хорошо, папа. Когда я шла сюда, пристали пьяные «кожаные шлемы». Мне бы туго пришлось, но вот этот человек проходил мимо и помог.

— Я всегда тебе говорю — не ходи без охраны! Ты же прекрасно знаешь — этот город напичкан бандитами! — перебил её отец. При этих его словах трое сидевших с ним за столом рассмеялись.

— Что смешного? — повернул к ним злое лицо старик. — Девочку чуть не убили, а они ржут!

— Не злись, отец, — миролюбиво сказал молодой парень, сидевший справа от старика. — Мы не из-за Чекры засмеялись. Смешно же, как ты про бандитов сказал.

Парень повернулся к девушке.

— Сестренка, вообще-то отец прав! Перестань ходить без охраны.

— Тебя не спросила, — огрызнулась та.

— Тише, дети! — старик уставился на Гронберга. — Кто ты такой?

Перебивая отца, Чекра выложила:

— Представляешь, папа, он не знает меня и сказал, что не имеет понятия, кто ты такой, но бросился защищать меня. И убил двоих солдат.

— Одного, — автоматически поправил Глемас. И, обращаясь к старику, добавил: — Ваша дочь и сама смогла бы за себя постоять, она самостоятельно прикончила двоих.

Хотя старик и не подал вида, чувствовалось, то ему это приятно. Молодой оказался непосредственней:

— Сестренка, я всегда знал, что в душе ты наемный убийца, — засмеялся он. Потом посерьезнел и добавил: — Ты молодец!

— Ладно, хватит об этом! — прервал Шуса. — Я спросил кто ты?

В проницательных глазах застыл лед. Он внимательно осмотрел Гронберга и неожиданно добавил: — Значит, ты говоришь, он ничего обо мне не знает? Сдается мне, что он ничего не знает и о Баррахе. А я, похоже, знаю кто он.

«Сообразительный, — Глемас отдал должное уму Шусы. — Неужели догадался?»

— Вы посмотрите на его одежду, — продолжал тот. — Где вы видели такую ткань и такие сапоги? А ну-ка, дайте сюда его нож!

Охранник быстро подал оружие.

— Что я говорил! — торжествующе воскликнул Горрах, рассматривая нож.

— Глядите! — он выдернул из ножен и поднял вверх клинок.

— Дракон! — не выдержал кто-то. — Колдовской нож!

Все опять уставились на гронца. В глазах сквозило удивление, смешанное со страхом.

— Отец, так кто он такой? — высказал общий вопрос парень.

— Колдун, кто же еще? — наслаждаясь произведенным эффектом, весело сказал старик.

За столом все притихли. Девушка встала и подошла к МРОБовцу.

— Это правда? — спросила она, глядя ему прямо в глаза.

— Нет, — спокойно ответил Глемас. — Я понятия не имею, о чем вы говорите.

Чекра еще раз оглядела его с головы до ног.

— Ты врешь! — выстрелила она. Потом повернулась к отцу и, как ни в чем не бывало, сказала: — Мне плевать! Он кинулся за меня в драку! Без меча, против пьяных «кожаных шлемов»! И я хочу, чтобы он получил награду!

«Похоже, девочка избалована и привыкла всегда получать то, что хочет, — подумал Глемас. — Но, в данной ситуации — это хорошо! Она на моей стороне». За столом все притихли, ожидая решения старшего. Те двое, что сидели за столом слева от старика, за все время не вставили ни слова в общий разговор, они лишь изредка перебрасывались вполголоса короткими репликами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению