Возвращение в Аланар - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Аланар | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Судя по названию, где-то в землях бесов! – фыркнул Фелиан.

– У моря! – обиделась я и кивнула на развертывающийся у нас над головами экран. – Начинается.


* * *


Все заинтересованно замолчали, глядя вверх. Там уже разворачивались взволновавшие всех события. На экране появилась площадь верхнего города, и невысокая пухлая девица картаво затараторила:

– Пошли уже тгетьи сутки с того дня, когда в Златогогье был жестоко убит пгинц Велиандег и его супгуга. Владыка эльфов, Пентилиан, выставил жесткий ультиматум коголю Сбгендину о выдаче ему убийц в течение десяти дней. Дгузья пгинца Велиандега гогят жаждой мести.

На переднем плане замаячил Лендин с топором наперевес и мрачно заявил:

– Короче, те, кто называет себя жрецами, доживают последние деньки, а потом я и мои друзья разнесут их чертовую Арену по камушку. Я клянусь, что отомщу за смерть моего друга и Великой. Я отрублю и скормлю им их собственные…

– Мы видим, что события газвиваются нешуточные, – быстро перебила Лендина девушка, – гномы гогят жаждой мести и, думаю, сделают все, чтобы исполнить тгебования Владыки. Как стало ясно из последних новостей, жгецы неоднокгатно покушались на жизнь наследника Великоггада и Винлейна. В конце концов, им это удалось.

В кадре появился Пентилиан под руку со Светкой. Оба в черных плащах, а на заднем плане виднелись два закрытых гроба.

– Скорбь моя глубока, – печально начал Владыка, – убит мой единственный сын и мой наследник. Я останусь в этом городе до тех пор, пока собственноручно не испепелю убийц моего сына. Если же мой друг, король Сбрендин, не пойдет на мои условия, то я закрою все поставки наших товаров и прекращу все экономические отношения с городами Гномьего братства. А если учитывать, что хан бесов Перес и маршал заурасков Фриисс – мои друзья, последствия для Гномьего братства могут стать катастрофическими! Я не угрожаю! Я предупреждаю.

– Да, мы требуем крови жрецов, отнявших у нас близких! – яростно выкрикнула Светка. – Танька, если ты слышишь, знай, я за тебя отомщу!

Мы с Велией переглянулись.

– Приятно! – хихикнул маг.

– Ага! – улыбнулась я.

На экране снова появилась диктор и быстро залопотала:

– Как мы видим – Владыка и его дгузья настгоены гешительно, но посмотгим, что говогят жгецы.

На экране появилась неизменная маска служителя Арены и надменно заговорила «сидевшим в печенках» голосом Главного жреца.

– Я уже принес свои извинения Владыке за то, что принимал его сына за одного из наших жрецов, бежавших с группой неизвестных во время праздника Оракула. Мы очень скорбим, что принц крови погиб, но клянемся, что не повинны в его смерти. Мы не знаем имен убийц и требуем со стороны эльфов мирных переговоров.

Диктор опять продолжила что-то пояснять, но ее заглушил гул голосов.

– Вот гады! – сплюнул Ланка. – Наверняка это они укокошили нашего принца, а сейчас отпираются!

– Да-а, – вздохнул Фелиан. – Теперь нам в земли людей точно ходу нет. Барга построит там расистскую империю! Наверно, уже всех полукровок извел, которые там оставались в надежде на лучшее. Что сказать – жаль принца Велию! Он был бы хорошим правителем. А ведь когда-то давно он был мне почти другом!

– Да? – Велия заинтересованно посмотрел на Фелиана. – И как?

– Что? – не понял тот.

– Каким он был? – маг с улыбкой смотрел на него, ожидая ответа.

Тот задумался, вздохнул, окинул Велию оценивающим взглядом и произнес:

– Если ты о физическом облике, то ростом он был где-то с тебя, но лицо более изящное, волосы ниже пояса, глаза светлее. И вообще! По тебе сразу видно наемника, а Велиандр был магом. Более утонченным, что ли?

Колдун недоверчиво покривил губы и выдал:

– Вот ужас-то!

– Велия!!! Ну, чё застыли? – мы вздрогнули от вопля Крендина, радостно пробирающегося к нам сквозь галдящую толпу. – Хватит сплетни слушать! Там для нас все готово, надо собираться! Хватай Тайну и пошли!

Велия досадливо поморщился и с извиняющейся улыбкой на лице повернулся к настороженно разглядывающим нас братьям.

– Извините, друзья, но нас ждут дела! Приятно было познакомиться! До встречи! – и, не ожидая реакции братьев, утянул меня в толпу.

– Как он их назвал? – донесся нам вслед изумленный голос Фелиана. – Мне не померещилось?

– Нет! – В голосе Ланки послышалось ликование. – Он жив, жив! Надо его догнать!!

Но мы бесследно затерялись в столпотворении. Наконец, бег с препятствиями в лице жителей Винлейна закончился, и я с радостью затормозила, увидев прямо перед собой портал. Велия, выпустив мою руку, отвесил поджидающему нас гному хороший подзатыльник.

– Блин! Крендин! Всю маскировку испортил! – гневно накинулся он на виновато потирающего затылок гнома. – Теперь до утра нам здесь точно делать нечего!

Зло вздохнув, он сменил тему:

– Ты был у оружейника?

– Был. Уже все в комнате лежит!

– А зелья? Вещи?

– Да все уже там! Только Релиан ждет тебя лично! Со мной он говорить не стал!

– Ладушки! – прищурив глаза, муж обернулся ко мне. – Ты со мной?

Ну вот, я так и знала!

Чувствуя себя гаже некуда, я робко улыбнулась и, покаянно вздохнув, кивнула:

– Куда я без тебя?

Глаза прищурились еще сильнее.

– Правда-правда! – Я жалобно шмыгнула носом. – Не знаю, что на меня нашло. Стала, будто сама не своя. Ты меня, вообще, поменьше слушай, ладно?

Сжатые в ниточку губы чуть дрогнули.

– Вообще-то, я хорошая! – еще жалобнее мяукнула я.

Колдун не выдержал и рассмеялся:

– Когда спишь зубами к стенке! – Но тут же посерьезнел, обнял меня и строго произнес: – Тайна, я не любитель скандалов!

– Больше – никогда! – клятвенно пообещала я, радуясь, что экзекуция так быстро закончилась. «Новый» Велия нравился мне все больше и больше! Если бы он был прежним, не избежать бы мне нотаций о моем поведении часа на три!

Муж скептически хмыкнул, утягивая меня в портал.


* * *


Мы вышли в хранилище. Может, это помещение называлось по-другому, но иное определение просто не шло на ум. Тут даже запах стоял такой, особенный. Словно я оказалась в кладовке со старыми книгами и елочными игрушками. В огромном зале царил полумрак. Окна здесь, если и существовали, были наглухо закрыты. Освещали хранилище небольшие, парящие под потолком тусклые шарики. И везде ровными рядами стояли стеллажи. За тонкими льдинками стекол жили тонны свитков, книг и странных предметов.

– Добро пожаловать, молодые люди. Ваш друг предупредил меня о вашем визите. Что ты хотел узнать у меня, Велиандр?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию