Измененное пророчество - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Измененное пророчество | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Ладно, хватит! Я ее понесу, – тоном, не терпящим возражений, произнес Велия, хотя возражать ему особо никто и не спешил. Все несколько опешили от такого самопожертвования.

С трудом подняв с песка челюсть, я не удержалась от ехидства.

– О, как это благородно с твоей стороны! А радикулит не разобьет? Все-таки двести семьдесят лет – шутка ли? Я хоть девушка стройная, но все же вес имею. И если что, ответного благородного жеста от меня не жди! Не та весовая категория! И в сиделки не пойду, даже не надейся! – Все! От смущения меня понесло. – А можно полюбопытствовать, как ты собираешься это сделать? Как всегда через плечо или на руках? Вообще-то мне больше нравиться на руках и быстро, чтобы ветер обдувал!

– Замерзнуть не боишься? – недобро сузил глаза маг и величественно развернувшись пошел вперед.

Барга покачал головой и неприличным жестом показал, по всей вероятности, длину моего языка. Ларинтен с гномом, воспользовавшись передышкой, выпили зелье выносливости, отсалютовав мне пустыми бутылочками, а Степан просто покрутил у виска. Я осталась сидеть на песке, разобидевшись на всех, и в первую очередь на себя.

Кто меня опять тянул за язык? Ну и ладно! Ну и останусь тут, пусть вам всем будет хуже.

Вдруг, я почувствовала, как что-то стало поднимать меня в воздух. Ощущение было, будто я болтаюсь в огромном невидимом сачке, на высоте, примерно, пяти метров.

Не буду сообщать все – то новое, что узнал о себе в тот день колдун, который, кстати, спокойно шагал дальше, не обращая ни малейшего внимания на мое недовольство, как впрочем, и все остальные.

Устав ругаться, я привыкла к своему висячему положению, и даже чуть-чуть вздремнула в прохладе наступившего вечера, поэтому приземление на спину хоть и с небольшой высоты, несколько ухудшило мое настроение.

– Тихо! – ворчливо перебил Барга мои потуги устроить Велии очередной скандал. – Ты ему потом все скажешь, если еще есть то, что он о себе не знает, а сейчас тихо! В горах нужно быть предельно осторожными.

– Ага! Снег башка попадет, совсем мертвый будешь! – вспомнил Степан, поглядывая на темнеющие изломы.

– Хватит рассиживаться! – Велия, заметно нервничая, не церемонясь ухватил меня за шиворот, поставил на ноги и торопливо пошел к нависающим над нами скалам. – Быстрее!

Глава вторая

Некромант некроманту рознь!

Заметки из большой книги магии


До ночлега мы шли недолго, примерно с час. За это время закатный свет уступил место мерцанию звезд, едва разбавляющему густые сумерки.

От подножия невысокой горы вверх уходила удобная, чуть мерцающая в темноте дорожка. Поднявшись, наш маленький отряд вышел на небольшую ровную площадку у гладкой, отвесной скалы. Тропинка здесь заканчивалась и исчезала. Мы заозирались в поисках обещанной пещеры.

– Блин, ну и куда ты нас завел, Сусанин! – я грозно повернулась к Велии.

– На очень приличный привал! – снисходительно улыбнулся маг, разглядывая скалу.

– Может мне выпить зелье зоркости, вдруг я увижу твою пещеру? – неожиданно поддержал меня злой и трезвый Ларинтен.

– А я вообще высоты, страсть как боюсь, – простонал Степан, пятясь к скале. – Господин… м-м, товарищ Велия, м-может, спустимся вниз и где-нибудь в п-песочке переночуем? А?

Колдун, насмешливо оглядев наши растерянные лица, хмыкнул.

– Неужели так хочется ночлег в теплой, сухой пещере со всеми удобствами променять на бессонную ночь с оружием в руках, – он кивнул вниз.

У подножия горы все явственнее слышался шорох, вой и тявканье. Иногда доносилось грозное рычание, а в темноте то и дело вспыхивали красные и желтые огоньки глаз. Мне стало страшно.

– Вел, ну давай, показывай уже, где твоя пещера? – заторопила я его.

Велия, кивнув, направился к стене, как вдруг, стоявший возле нее Степан, сделал шаг назад и с тихим вскриком исчез.

– Что за бес? – недовольно прогудел Лендин.

– На пещере заклятие неразличимости и она уже давно служит пристанищем, знающим о ней магам и эльфам. Пойдемте. – Велия пошел прямо на стену и тоже исчез.

– А-а-а! – сообразив, что к чему, хором протянули Лендин и Ларинтен и, взявшись за руки, решительно растворились в стене.

– Ну что, слабо стены головой проламывать? – ехидно поинтересовался у меня Барга.

– Меня гложут некоторые сомнения…. А если мы не пройдем? Вдруг застрянем? – я с опаской посмотрела на гладкую каменную стену и покосилась вниз, где все громче раздавалась какофония страшных звуков.

Бросив жалобный взгляд на Баргу, я в нерешительности потопталась у скалы. Тот шагнул ко мне, ободряюще взял за руку и как маленькую повел прямо на стену.

– Если застрянем, нас выколупают, будь уверена, но, на всякий случай, зажмурься.

Я послушалась. Мы сделали шаг, другой, третий.

– Ну, глаза-то открывай, а то так и уснешь стоя. – Барга легонько толкнул меня в бок. Я распахнула глаза и ахнула.

Мы оказались в небольшой полукруглой пещере, в которой практически не было слышно пугающих меня звуков. Изнутри стены пещеры казались прозрачными. В первое мгновение я даже подумала, что их нет. Наверное, здесь когда-то переночевал волшебник, страдающий клаустрофобией, превративший камень в стекло. С той стороны скалы поднималась синяя луна, освещая пустыню, открывшуюся за этой грядой. В ее мертвенном свете мне вдруг показалось, что там внизу не пустыня, а океан.

У прозрачных стен полукругом стояли эльфийские лежанки, а в центре уже жарко горел очаг, над которым висел закопченный котелок с закипающей водой.

– Располагайтесь, – проявил радушие Велия. – Этой ночью мы отдохнем!

Побросав мешки и оружие в угол, мы сняли дорожные плащи и полукругом уселись к огню. Пока ждали ужин, Барга вкратце объяснил всю ситуацию Степану. Тот только ахал и ежеминутно протирал треснувшие очки плащом Ларинтена, мирно дремлющего рядом.

– Ясненько! – наконец выдавил из себя Степан и утвердительно спросил. – Значит ты тот самый Велия?

Колдун молча кивнул.

– Больше тридцати тебе и не дашь, а я тебя тогда за старика принял!

– А он по нашим меркам и есть старикан, Степушка! – успокоила я археолога. – Велии уже около трехсот, а не тридцать!

Было приятно смотреть на обалдевшее лицо археолога.

– Сколько, сколько?!

– Ты не ослышался, – печально покивала я. – Здесь очень долго живут, и поэтому от нечего делать становятся то магами, то мудрецами. Грех за тыщу лет не выучиться, пульсарами пуляться!

– Дались тебе эти пульсары! – укоризненно рыкнул Велия, резанув меня взглядом исподлобья, и перевел взгляд на Степана. – Хорошо! С этой стороны, не без помощи Тайны, мы все выяснили, а теперь поведай мне, почему тебя хотели сжечь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию