Приключения Никтошки - читать онлайн книгу. Автор: Лёня Герзон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приключения Никтошки | Автор книги - Лёня Герзон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Кажется, нет.

– Я раньше тоже не умела, а потом сама научилась. Я тебя сейчас научу. Она превратила свой хвост в ноги и встала на дно перед Никтошкой.

– Считать умеешь?

– Вообще-то, да…

– Я умею до десяти, – сказала Дита, но нужно всего до трех. Смотри на меня и повторяй: раз-два-три, раз-два-три.

Никтошка раньше никогда не танцевал. Он только читал в книжках, как танцуют. Оказывается, вальс – это очень просто, если умеешь считать до трех. Никтошка раньше думал, что танцевать сложно и надо способности иметь, а оказывается, так легко!

Веселый вальс играл, и Дита с Никтошкой кружились по подводному гроту. Танцевали парами рыбки – крупные внизу, ближе к полу, а мелюзга – под самым потолком. Иногда танцующая пара совсем маленьких рыбок оказывалась близко к лицу Никтошки, и он видел, как они улыбаются и разговаривают друг с другом.

– А я раньше думал, что рыбы говорить не умеют.

– А разве ты до этого был знаком с рыбами? – засмеялась Дита. – Ведь ты жил там, наверху, а рыбы живут в воде.

Никтошка раньше никогда не оказывался так ужасно близко к малышке. Дита смотрела на него своими зелеными глазами, и эти глаза были настолько рядом, что Никтошке даже стало как-то не по себе. Но не плохо «не по себе», а «не по себе» хорошо. Как будто это уже не он, как будто он превратился в кого-то другого. Словно приблизился лицом к какому-то горячему огню, который хоть и горячий, но не обжигает, а только горит ярко. На секунду Никтошка опускал глаза и видел Дитины улыбающиеся губы, и тут же поднимал глаза, стараясь больше не смотреть вниз. Но это не получалось, и вскоре его глаза сами собой опускались и опять смотрели на ее губы.

Они танцевали все время по кругу – летели, словно на карусели. Дита, время от времени сменив ноги на хвост, делала им несколько сильных взмахов, чтобы набрать скорость.

– Держи меня крепко, – сказала она, а то мы разлетимся в разные стороны.

Советник Баркап улыбался своими круглыми губами, покачиваясь из стороны в сторону и помахивая коротенькими плавниками. Раккарак танцевал с большой сиреневой в розовую полосочку лягушкой. Как потом узнал Никтошка, ее звали Полина.

Они протанцевали первый вальс, но когда начался следующий, Дита сказала:

– Этот придется пропустить.

– Почему? – не понял Никтошка.

– Слишком быстрый. Наверное, у вас, на земле, так быстро можно танцевать, а у нас не получится.

Никтошка и правда заметил, что под водой у него все движения выходят намного медленнее, чем на суше. Но зато медленный подводный мир был таким спокойным!

В это время к ним подплыл Нептун:

– Дочка, хватит мучить гостя. Он и так с дороги устал, вон сколько по воздуху пролетел, бедный. Веди его к столу.

– Правда, тебе нужно что-нибудь съесть! – сказала Дита.

Рыбки отнесли граммофон подальше, чтобы вальс не мешал разговаривать. Но он продолжал звучать издалека и был такой веселый, что у всех было хорошее настроение. Танцующие расплылись в разные стороны.

Как раз в это время в подводную гостиную задом наперед вплыла большая и круглая рыба, очень похожая на стол. Афра накрыла эту рыбу скатертью из зеленой тины. Отовсюду наплыло множество маленьких рыбешек, тех, которые танцевали только что. Каждая тащила что-нибудь в плавничках: одна – ложечку, другая – блюдце, третья – чашку. Никтошка смотрел на рыбок и удивлялся: как это они удерживают своими маленькими плавниками все эти чашки и ложки? Но в воде-то всё весит намного меньше – вот рыбкам и не тяжело. На воздухе ни одна, даже очень сильная рыба не сможет нести посуду.

Помощников было так много и они так ловко сновали вокруг, что через две минуты рыба-стол была уже празднично накрыта. Вилки и ложки были золотыми, а тарелки с чашками снизу и по краям тоже золотые, а в середине – перламутровые.

– Я, вообще-то, скромный царь, – сказал Нептун, – но приходится пользоваться золотой посудой. Понимаешь, Зефир, золото ведь не ржавеет.

– Мы добываем золото на затонувших кораблях, – сказала Афра.

– Правда, в нашем озере давно уже никто не тонул, – вздохнул царь. – Вот и приходится время от времени совершать экспедиции к морю. Ты не думай, мы не воруем чужое золото. По подводным законам, всё, что пошло на дно, становится собственностью государства.

Полосатые лягушки поставили на стол самовар и стали его разжигать. Увидев, что Никтошка от удивления даже рот разинул, царь спросил:

– У вас, на земле, тоже самовары есть?

– Есть, – ответил Никтошка.

– Ну и я так думал. К нам этот самовар от вас попал. Я даже и сам не знаю, чей он. Давно это было…

– Да-да, – перебила Дита, – мы сидели с папочкой тут, в гостиной, и смотрели картинки в одной книжке, и вдруг прямо с неба к нам упал самовар.

– Да, прямо оттуда, – подтвердил Нептун и указал своим трезубцем вверх.

– Наверное, нам его кто-нибудь подарил, – сказала Афра.

– Но как же можно разжечь огонь под водой? – спросил Никтошка.

– Очень просто, – ответила Афра.

– Да, Афрочка знает, она в науке у нас хорошо разбирается, – сказал царь.

– Есть вещества, которые горят под водой, – сказала Афра. – Например, белый фосфор. Мы его получаем из рыб. Как известно, у рыб много фосфора.

– Бедные рыбы, – сказала Дита, но Афра ей не ответила.

Две маленькие, почти прозрачные лягушки принесли перламутровую коробочку. Афра достала из нее несколько серых камешков, открыла у самовара дверку, куда кладут дрова, и положила эти камешки туда.

– Просто так фосфор гореть не будет, – объясняла Афра. – Мы его используем для получения того, что у нас называется подводными дровами.

К стыду своему, Никтошка совсем не разбирался в химии, поэтому ничего из ее объяснений не понял. И решил, что когда вернется домой, обязательно попросит ученого Знайку заняться с ним науками. Правда, из этого потом ничего не вышло. Знайка обрадовался, что Никтошка наукой заинтересовался. Но только Никтошка совсем не способный к химии оказался, так что занятия вскоре пришлось прекратить, а то Знайка страшно сердился.

– Только надо брать его щипцами, – объясняла Афра, – а то он едкий. Она все рассказывала, как из белого фосфора, бензина, алюминия и чего-то еще можно получать вполне приличные подводные дрова. А дровами они топят печки и плиту, на которой готовят.

Наконец Афра разожгла самовар, и из его трубы пошел белый дым. Только в воде дым не просто идет, как на воздухе, а булькает и кверху поднимается пузырями.

– Скоро закипит, – сказала Дита.

Никтошка решил не ломать голову, как же можно пить чай под водой, а подождать и посмотреть. Тем временем проворные рыбки расставили на столе угощения. Такой еды Никтошка сроду не видывал. В воде, как известно, растворяются многие продукты. Например, сахар. Так что посыпать печенье сахаром под водой не имеет смысла. Да и само печенье размокнет. Зато всякие там жиры и масла́ под водой себя чувствуют отлично. Поэтому озерные сладости снаружи все жирные. Тут были разноцветные пирожные, похожие на кораллы, конфеты в форме ракушек – прозрачные, а внутри них виднелись крупинки сахара. Светящиеся фосфорные пряники, баклава из водорослей и пористо-коралловая пастила. По блюду, сделанному из огромной ракушки, растекся пирог-желе, над которым колыхались сладкие актиниевые ножки – они были словно живые.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению