Меч эльфов. Рыцарь из рода Других - читать онлайн книгу. Автор: Бернхард Хеннен cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч эльфов. Рыцарь из рода Других | Автор книги - Бернхард Хеннен

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Серые гребни волн разрезали два ярко раскрашенных корабля. Птица сделала неловкий маневр, пытаясь обойти их. Перья левого крыла коснулись воды.

Гисхильда недоверчиво смотрела на мощное судно, тяжело качавшееся на волнах. Никогда прежде ей не доводилось видеть ничего подобного. Два корпуса соединялись палубой, которая была крупнее, чем два поля для игры в Бугурт. Высоко над палубой поднимались две мачты. Паруса на наклонных реях были зарифлены. Стоял только штормовой парус, чтобы мощный корабль мог маневрировать.

По бокам корпусов торчали шесты толщиной со ствол дерева. Гисхильда не могла объяснить себе, какой толк может быть от этой странной конструкции. Вполне вероятно, она была создана для того, чтобы вражеские корабли не могли подойти сбоку…

В каждом из двух корпусов было три больших грузовых люка, в которые, если их открыть, вполне можно было просунуть целую повозку вместе с упряжкой. Только теперь девушка сумела по-настоящему оценить размеры корабля. Он был, пожалуй, шагов семьдесят в длину, больше, чем самые мощные галеасы флота ордена.

А потом она увидела еще один корабль, и еще — когда они смогли заглянуть через следующий вал. Мощные боевые суда сопровождали более легкие, подобно тому, как оспогрызы сопровождают китов во фьордах, чтобы очистить морских гигантов от надоедливых паразитов.

Увидела Гисхильда и черные, покрытые раковинами рифы, торчавшие из моря меж кораблей. Должно быть, во время бури флот отнесло в опасные воды.

Орел изо всех сил сопротивлялся буре и держался с правого борта большого корабля. Брызги летели в лицо принцессе — настолько низко неслись они над гребнями волн. Принцесса ощущала на губах вкус соленой морской воды.

Орел расправил крылья. Теперь Гисхильда поняла, зачем нужны были шесты по бокам. Они были сделаны для того, чтобы черноспинным было удобнее приземляться.

Хищная птица выпустила когти. Порыв ветра подхватил орла, и корпус корабля тут же поднялся. Орел издал жалобный крик. Шест ударил его по левому крылу. Птицу швырнуло через поручни на главную палубу.

Гисхильда больно ударилась лицом о доски. Орел перевернулся и врезался в мачту. Эльфы пытались успокоить жалобно бьющее крыльями создание.

Принцессса была совершенно оглушена. Она чувствовала, что по щеке ее бежит теплая кровь. Тело птицы лежало на ней тяжелым грузом. Она, скрючившись, висела в стропах, не способная даже шевельнуться.

Ледяной дождь хлестал ее по лицу.

Кто-то заговорил с ней, погладил по руке. Бушующий шторм поглотил слова эльфа.

К стропам прикрепили большие крючья. С грот-мачты свисала стрела подъемного крана. Натянулись канаты. И внезапно Гисхильда вместе с птицей, качаясь, поднялись ввысь.

Кто-то по-прежнему держал ее за руку. Лица она не видела. Ее голова была запрокинута. Мир перевернулся. Океан лился на небо. И девушка увидела, как один из больших кораблей флота устремился вниз с гребня волны и с грохотом, перекрывшим даже рев бури, обрушился на черный риф.

Ее тело снова пронизал толчок. Стрела крана качнулась в сторону. Кожаные ремни натянулись. Ее перетянутые сухожилия и мускулы болели, и возникало ощущение, что какой-то великан хочет разорвать ее на части. Под собой девушка видела зияющую черную дыру, в которую вливались самые настоящие потоки пены.

Гисхильде стало дурно. Корабль раскачивало все сильнее и сильнее. Канаты плясали то вверх, то вниз. А потом ее поглотила тьма.

Небо горит

Олловейн нацелил клинок. Закаленная сталь пронзила нагрудник офицера. Краем глаза эльф увидел движение. Мастер меча отпустил оружие, блокировал атаку кинжалом и свободной рукой подхватил умирающего солдата, чтобы притянуть его поближе к себе. В тот же миг раздался выстрел. Мертвец сильно ударился о своего убийцу, когда его тело приняло пули, предназначенные для эльфа.

Олловейн отступил на одну ступень назад. Уши заложило от грохота, эхом отразившегося от стен винтовой лестницы. Кровь офицера брызнула ему на одежду. По лицу эльфийского рыцаря градом катился пот.

— Назад! — далеко внизу на лестнице раздался мальчишеский голос.

Мастер меча увидел облегчение на лицах мужчин, получивших право отступить с безнадежной позиции. Тирану попытался было преследовать их, но Олловейн удержал своего спутника.

— Нет! Еще пара шагов — и мы окажемся на площадке, где смыкаются ходы по крепостной стене. Здесь, на лестнице, мы в лучшем положении.

Князь Ланголлиона устало кивнул и опустил оружие.

— Поднимемся на ступень выше. — Он указал на мертвого, лежавшего перед ними. — Если атакующие из следующей волны переступят через труп, мы толкнем. Тогда их будет легче вывести из равновесия.

На это Олловейн не ответил ничего. Предложение показалось ему не рыцарским, хотя, конечно, очень эффективным. Могут ли они позволить себе быть рыцарями? Он принялся рассматривать убитого. Сколько ему лет, интересно? Пятнадцать? Или, может быть, шестнадцать? Над его верхней губой пробивался нежный черный пушок. У него было запоминающееся лицо. Олловейн не припоминал, чтобы сражался с ним, но и лица остальных своих противников он тоже помнил весьма смутно. Он не хотел помнить их. Не хотел, чтобы они приходили к нему во сне! Парня наверняка убил Тирану… Он лежал скорее на той половине, которую защищал князь Ланголлиона. Невозможно, чтобы…

— Вы чувствуете это? — спросил Фингайн.

Олловейн поднял голову, благодарный за то, что его отвлекли от раздумий. Он чувствовал только запах проклятого пистолета, грохот выстрела которого все еще отдавался у него в ушах.

Похоже было, что Тирану тоже что-то заметил.

— Это тлеющие фитили?

Мастер меча застыл. Он догадался, почему рыцари ордена так внезапно отозвали своих воинов с лестницы.

— Ложись!

Залп из аркебуз прервал его на полуслове. Стелки стояли вне поля зрения за поворотом лестницы, на крепостной стене. Они могли стрелять только в стену в двух шагах перед эльфами, и большая часть тяжелых свинцовых пуль расплющилась и упала на пол. Но часть срикошетила вверх по лестнице.

Что-то горячее обожгло висок Олловейна. Над ним свистели пули. Он услышал, как что-то застучало о доспехи Тирану. Эльф выругался.

— Выше! — приказал Олловейн.

Под ними, в башне, послышался грохот сапог. Позицию занимали новые стрелки.

Фингайн прислонился к стене, прижав левую руку к животу. Между пальцами текла кровь.

— Я должен был это предусмотреть, — сдавленным голосом произнес он. — Из нас троих стрелок только я один. Я…

Олловейн положил руку на плечо мауравани.

— Давай, нам нужно наверх!

Тирану помог ему защитить раненого. Они поднялись на пять ступеней, когда внизу раздался новый залп.

Глухой удар. Что-то попало Олловейну в голову. Оглушенный, эльф вздрогнул. Выстрел был очень слабым. Повезло…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию