Цитадель - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский, Марго Генер cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цитадель | Автор книги - Гай Юлий Орловский , Марго Генер

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Не получится, – произнесла серая эльфийка.

Все посмотрели на нее, и Каонэль ощутила прилив удовольствия. Даже представить не могла, что внимание может быть таким приятным, особенно когда оно граничит с властью. Хоть и крошечной.

– Это почему же? – поинтересовался Теонард.

Серая откинулась назад, оперевшись локтями о камень. Края плаща сползли, открывая упругое декольте. Она согнула ногу в колене и поставила стопу на валун.

– Осколок сейчас не пахнет магией, – произнесла она елейно и дернула ушами, отгоняя бабочку.

Народ загляделся. Только Виллейн не поддался таинственным чарам эльфийки, о которых она сама была не в курсе. Мелкинд обошел гоблина с недовольной физиономией.

– А с каких это пор ты стала экспертом в магии? – спросил он раздраженно.

Каонэль пожала плечами и закинула голову, подставляя подбородок трепещущим крылышкам. Бабочка никак не хотела улетать – порхала вокруг ушей, словно те бутоны с нектаром. Крохотные чешуйки сверкали на солнце, образуя радугу вокруг козявки.

Серая легонько подула, и бабочку подняло вверх. Но через секунду она снова опустилась и села эльфийке чуть ниже ямки на шее.

– Не эксперт, – произнесла Каонэль на распев. – И вообще не знаю, кто я. Но эльфы чуют магию. И говорю: Талисман сейчас не сработает. Попробуете – убедитесь. Наверное, ему нужно что-то вроде перезарядки.

Только мелкинд открыл рот для жесткой отповеди непонятной серой эльфийке, которая посмела влезть в его вотчину с бездоказательными заявлениями, как с обрыва раздался пронзительный крик.

Кричала ихтионка.

Глава IX

Когда все подбежали к берегу, ихтионка карабкалась на самый верх утеса, который возвышается над обрывом. Для морской девы это настоящее испытание. Но она спасается от огромной красноглазой рыбы. Именно ее шипастый плавник Каонэль видела несколько раз в воде.

Сейчас чудовище всплыло так высоко, что большая часть тела находилась над водой. Длинные плавники колышутся по бокам, на спине гребень с сотнями зубцов. Морда кончается широким ртом с редкими, но очень длинными зубами, которые торчат прямо из губ. Жабры частично в воде, но этого достаточно, чтобы фильтровать воздух. Рыба медленно покачивается на волнах, сверкая черной чешуей, и не мигая смотрит на берег.

– Это твой питомец? – крикнул Теонард ихтионке.

Та наконец добралась до вершины. На слова человека развернулась как ужаленная. От воздуха ее чешуя быстро высохла и потеряла здоровый блеск, плавники на ногах повисли безжизненными тряпочками.

Селина откинула волосы, которые на суше стали неуправляемыми, и глянула на Теонарда с высоты.

– Мой? – прошипела она. – Это сабретей! Жуткая глубоководная тварь. Мы в Атлантии от таких дополнительный барьер возвели. Посмотри, какой рот. Если попадешься в воде – только трезубец спасет.

– А если его нет? – буднично поинтересовался Теонард.

– Можешь молиться морским богам, – отозвалась ихтионка.

– Почему?

Селина скривилась, недовольная тугодумием наземника, и пояснила:

– Сабретей охотится с помощью магии. Он распускает особый запах в водяных потоках и привлекает к себе. Плывешь как заколдованный. У нас так двое ихтионов погибли. Не смогли противиться чарам. Он очень, очень опасен!

Ихтионка выглядела по-настоящему напуганной, в противном случае не залезла бы так высоко, рискуя подкоптиться на солнце.

– Этот сабретей на сушу не вылезет? – спросил Теонард.

Селина посмотрела на него как на полоумного.

– Ты что, – сказала она. – Рыбы по земле не ходят. И запах его по воздуху не распространяется. Иначе стала бы я спасаться от него тут?

Теонард на некоторое время замолчал, разглядывая чудо-рыбу. Та раскачивалась на плаву и поднимала пенистые волны. Чешуя по бокам высохла, но зверя это не смутило, он продолжал невозмутимо таращиться водянистыми глазами и шевелить жабрами.

Пока Теонард размышлял о Талисмане и Цитадели, он пару раз махнул хвостом и приблизился на полперелета стрелы.

– У нас проблемы, – произнес Теонард.

Все посмотрели на него и недовольно скривились. И так несладко, а тут еще человек подливает масла в огонь и подсыпает светлячков в адуляр.

– Дело вот в чем, – продолжил он, пользуясь всеобщим молчанием. – Вы уже заметили, как только мы собрались, стали твориться страшные вещи. То паук, теперь рыба, до этого леший был. И неизвестно, чего еще ожидать. В то же время действовать Талисман может, только когда все вместе.

Рыба громко хлопнула плавниками. Видимо, недовольна, что добыча так близко, но совершенно недоступна. Она несколько раз открыла и закрыла рот, демонстрируя ряды зубов и глотку, размером с пещеру. Народ покосился на нее. Селина печально вздохнула, ей становилось все труднее обходиться без воды.

– Что ты предлагаешь? – поинтересовался гоблин.

– Не знаю, – признался Теонард. – Но строить надо.

– Строить надо, – повторил гоблин.

Снова повисла пауза. Сабретей тем временем подплыл к берегу и уткнулся подбородком в гальку. Чудовищная морда оказалась так близко, что ихтионка отодвинулась еще, но камень неожиданно кончился, и она с визгом полетела с уступа.

Внизу стоял тролль. Он поймал ихтионку. Мягкотелая Селина ойкнула, когда каменные руки подхватили ее. Она болезненно поморщилась и почему-то жалобно посмотрела на эльфийку, словно та могла помочь. Но после ночного происшествия Каонэль все еще не в духе, и доброжелательности хватило лишь на помощь с волосами.

– Строить надо, – отозвался гном. – Наверное, нам стоит держаться поодаль друг от друга. Только строить как? Поочередно?

Каонэль с недоверием и любопытством смотрела на рыбу. Она размышляла, можно ли ее съесть. И если съесть, то добавятся ли магические способности.

Солнце неприятно напекло щеку, и эльфийка натянула капюшон, моля забытых богов, чтобы набежали тучи или вообще настала внезапная ночь, потому как ночью зрение яркое и рельефное.

– Ну и как вы это себе представляете? – спросила Каонэль. – Будем носить по камешку, держась друг от друга на расстоянии перелета стрелы? А может, двух? А чего мелочиться – сотни. Так будет наверняка. Ерунда какая-то. Тем более не все разбираются в строительстве.

Гоблин ехидно улыбнулся.

– Это ты на себя намекаешь? – спросил он.

Эльфийка повернулась к нему.

– На себя, – проговорила она, искусственно улыбаясь. – И еще на ихтионку, на гарпию, мелкиндов, лесных эльфов, гоблинов, как бы ты ни скалился, и остальных. Ладно, гномы. Кроме Тарната, тут еще целый табун бегает. Тролли вроде тоже разбираются. Но остальные могут только наблюдать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению