Заклятые супруги. Леди Смерть - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятые супруги. Леди Смерть | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Ну уж нет.

К тому же чем ближе я подберусь к Совету, тем лучше для моей семьи – я смогу предупредить любой заговор, когда настанет решающий миг. А лорд Фрай на радостях сгрызет пенал и малахитовые часы.

– Не вижу причин постоянно оглядываться на прошлое.

– Ценное качество. Особенно для женщины, которой предстоит принимать серьезные решения.

– Я лишь надеюсь, что наше сотрудничество будет гораздо более плодотворным и оградит мою семью от всякого рода… недоразумений.

– Времени даром вы тоже не теряете?

Я пожала плечами.

– Не люблю ходить вокруг да около.

Перед глазами мелькнули медовые кудри, треугольное личико, освещенное мерцанием электрического светильника. Заточенная в раму молодая женщина, застывшая на холсте, заставила вспомнить о медальоне, найденном на развалинах. Я остановилась, вгляделась в черты: худенькая до прозрачности особа. Только глаза светятся – огромные, темные, как спелые шоколадные маслины. Отчаянно похожа на леди Николь, и цвет волос, и даже улыбка. А вот черты Эрика в ней угадывались смутно, если присмотреться – у матери Анри более плавная линия подбородка и губы мягче. Все-таки странная штука дальнее родство.

– Ваша супруга?

Де ла Мер кивнул:

– Катарина Арсель Эльгер де ла Мер.

Мне очень жаль, что все вышло именно так, Катарина. Безумие – самое страшное, что только можно себе представить.

Мысль была искренней, пришла быстро, чтобы столь же быстро ускользнуть.

Перевела взгляд на герцога и поняла, что все это время он изучал меня: под толщей льда непроницаемых глаз скрывалось что-то мне неведомое, как в глубинах океана на полюсах. Покойная супруга, казалось, его не беспокоит. Равно как и ее память.

Тем не менее до комнат мы дошли в полном молчании. Де ла Мер распахнул передо мной двери, пропуская вперед.

– Надеюсь, вам понравится в Шато ле Туаре, леди Тереза.

– Уверена, – я склонила голову, – благодарю за гостеприимство, ваша светлость.

Он коротко кивнул и направился назад, чеканный шаг эхом разносился по коридорам, вспыхивали и гасли искры огоньков в темных волосах. Я закрыла дверь, прошла в комнату, прислонилась к стене. Просторная гостиная в серебристо-серых и черных тонах – видимо, дань моей силе. Облицовка камина сверкала сталью в непривычно ярком электрическом свете, ручки и подлокотники на мебели отливали в серебро. Интересно, какие комнаты у Анри?.. Как далеко его разместили? Хотя, по сути, это не так уж важно. Мы с ним связаны гораздо крепче, чем всеми брачными клятвами мира, вместе взятыми.

42

Бальной залы, в которой на постой можно разместить целый полк, мне видеть еще не доводилось. Два огромных полукруглых помещения разделялись полупрозрачной стеной с арочными проходами. Сама стена напоминала лацианское стекло или горный хрусталь, внутри которого магические вихри подхватывали опадающие листья и рассыпали вокруг них золотистые искры – такое своеобразное прощание с угасающей осенью. Освещали залу электрические люстры вроде той, что в опере Руале, многоярусные, с тысячами переливающихся светом хрустальных подвесок. Начищенный паркет сверкал так, что было больно глазам, а белоснежные стены создавали ощущение, что пространство здесь бесконечно. Колонны с классическими капителями и окна высотой в два замковых этажа – запрокинешь голову, и она кружится.

Впрочем, у меня голова и так постоянно кружилась: от многоголосья и количества людей. Казалось, здесь собрался не весь высший свет Ольвижа и аристократия из других стран, а полмира. Я видела намийских шейхов в длинных белоснежных одеяниях и загорских князей в кафтанах. Среди них особенно выделялся один – в черном, с золотой оторочкой, с длинными разрезами на рукавах и в черных перчатках. Светлокожий и темноволосый, с резкими чертами лица, он обладал той отталкивающей притягательностью, когда вроде и не хочешь смотреть, но смотришь. При среднем росте выглядел внушительно за счет гордого разворота плеч и цепкого взгляда. Этот мужчина напоминал хищную птицу, обернувшуюся человеком.

– Греард Джельн II, Северный князь. Один из самых богатых и знатных отшельников Загорья. К Лиге не имеет никакого отношения.

Муж стоял, облокотившись на спинку диванчика, на котором устроилась я. Уютные ложи для отдыхающих протянулись вдоль дальней стены залы, по полукругу, напротив главных дверей. Разглядеть входящих отсюда не представлялось возможным, поэтому большая часть гостей собралась в другой части залы. И все-таки мы беседовали под накинутым пологом, поэтому могли обсуждать все, что нам заблагорассудится без опасения быть услышанными или обратить на себя ненужное внимание: в замке Эльгера магия поощрялась в любых ее проявлениях.

– С чего вы взяли, что он меня интересует?

Анри усмехнулся.

– Потому что ты смотришь на него с той минуты, как заметила.

– Он черный и не мельтешит, как цветочки в урагане.

– Лучше смотри на меня, не то о твоей страсти к загорцам начнут слагать легенды.

Интересно, он мне до конца жизни Ивара будет припоминать?

Я невинно пожала плечами.

– На вас я уже насмотрелась.

Анри впервые выглядел так официально, но… как же ему это шло! Застегнутая на все пуговицы рубашка, темно-синий фрак и такие же брюки, оттененные только белым шелком шейного платка и манжетов, да еще серебром пуговиц. В Вэлее мужчины не отдавали черному негласного предпочтения, как у нас, поэтому фраки были самых разных цветов – от сливочно-кремовых до светло-кофейных, цвета красного вина в темной бутылке или же цвета горького шоколада. Словом, посмотреть было на кого, но мне приходилось себя одергивать, чтобы не любоваться мужем постоянно.

– Ты сняла алаэрнит.

– Не хочу лишний раз привлекать внимание.

– Ты его уже привлекла.

Особенно когда он смотрел на меня так: «Моя», – говорили его глаза. И руки, когда Анри будто случайно касался обнаженного локтя или поглаживал запястье через перчатку. Не говоря уже об этой странной, сумасшедшей и такой знакомой привычке переплетать пальцы. Пожалуй, чересчур знакомой – сейчас мне как никогда требовался здравый смысл и рассудительность. Я даже подарок лорда Фрая надела как напоминание. К красному шелку и высокой прическе комплект шел идеально: сейчас рубиновое наказание играло на свету всеми оттенками красного, притягивая взгляды не только мужчин, но и дам.

– Это для тебя, – Анри протянул мне крохотную капельку-брошь. – Бриллианты идут к любым нарядам, поэтому, пожалуйста, всегда носи ее с собой. Особенно когда я далеко.

– Следящая магия?

Муж покачал головой.

– Если понадобится моя помощь, просто переверни каплю.

Я улыбнулась и прикрепила брошь к лифу.

– Расскажите обо всех, кого стоит опасаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению