Вечный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Какое оружие применила?

— Нелестное сравнение — между мной и бездомным псом.

— Ух ты! — Буч стал скручивать майку в обратном направлении. — Но ты, конечно же, жаждешь увидеться с нею снова.

— Почти угадал.

— Ты просто жалок.

— Знаю.

— Но я превзошел тебя. — Полицейский покачал головой. — Прошлой ночью я… ну… подъехал к дому брата Мариссы. Даже не знаю, как мой «кадиллак» туда повернул. Понимаешь, я меньше всего хотел с нею столкнуться.

— Дай угадаю. Ты выжидал рядом, надеясь…

— Да, Рэйдж, в кустах. Я отсиживался в кустах. Под окном ее спальни.

— Ого! Это…

— Да… Раньше я сам бы себя арестовал за подобное преследование. Слушай: давай сменим тему?

— Неплохая мысль. Что ты узнал о мирном вампире, который сбежал от лессеров?

Буч прислонился спиной к бетонной стене, одной рукой потянул другую.

— Фури поговорил с медсестрой, которая ухаживала за потерпевшим. Еле живой, он еще успел сказать ей, что допрашивали его о вас. Где братья живут. Где появляются. Пострадавший не знал адреса того места, где проводились пытки, но обнаружили его в центре города. Видит бог, далеко он не ушел бы. А! Еще он не переставал повторять — Икс, О., Э.

— Так обращаются лессеры друг к другу.

— Прямо агенты 007. Цепляет слух.

Буч стал разминать вторую руку, в плече послышался хруст.

— У лессера, подвешенного на дереве, я обнаружил бумажник, и Тор наведался к нему домой. Там все вылизано, словно они знали о его смерти.

— Сосуд нашли?

— Тор сказал, нет.

— Тогда они точно там побывали.

— А что в сосуде-то этом?

— Сердце.

— Мерзость! Но лучше, чем какой-нибудь другой орган, — мне кто-то сказал, что он у них все равно не работает.

Буч опустил руки и провел языком по зубам, готовясь озвучить давно бродившую в его голове мысль.

— Знаешь, все начинает складываться в единую картину. Помнишь убитых в переулке проституток, дела которых я расследовал этим летом? С отметинами от укусов на шее и наркотиком в крови?

— Работа Зетиста, старина. Так он кормится. Только от людей. Непонятно, как он еще жив при таком убогом питании.

— Он говорит, что не делал этого.

— И ты ему поверил? — закатил глаза Рэйдж.

— Но если принять его слова за чистую правду… Эй, Голливуд, дослушай. Если мы поверим ему, тогда есть другое объяснение.

— Какое?

— Приманка. Если хочешь похитить вампира, как это сделать? Подсунуть ему под нос пищу. Подложить, дождаться, пока какой-нибудь вампир клюнет на наживку, усыпить его и оттащить куда надо. На месте преступлений я обнаружил дротики, какими усыпляют животных.

— Да ладно тебе!

— И вот еще. Утром я слушал полицейскую сводку. В переулке нашли мертвой еще одну проститутку, вблизи от места, где были убиты те. Я попросил Ви взломать полицейский сервер. В онлайновом отчете говорилось, что ей перерезали горло.

— Рэту и Тору ты рассказал?

— Нет.

— А надо бы.

Человек замялся.

— Не знаю, насколько я вправе вмешиваться. Понимаешь, не хочу совать нос не в свое дело. Я же не ваш.

— Но ты вместе с нами. По крайней мере, Ви так сказал.

Буч нахмурился.

— Правда?

— Да. Поэтому тебя оставили здесь, вместо того чтобы… Ну, ты сам знаешь.

— Урыть? — Человек изобразил улыбку.

Рэйдж прокашлялся.

— Ни одному из нас это бы не понравилось. Разве что Зету. Но вообще-то ему ничего не нравится… Честно говоря, коп, ты стал нам всем очень дорог…

Вдруг Рэйджа перебил резкий голос Тора.

— Голливуд, черт тебя побери!

Тор влетел в тренажерный зал, как разъяренный бык. Среди братьев он считался самым уравновешенным — значит, стряслось что-то серьезное.

— В чем дело, брат мой? — спросил Рэйдж.

— В общей почте для тебя сообщение. От человека. Мэри.

Тор упер кулаки в бока и выкатил колесом грудь.

— Какого черта она тебя помнит? И откуда у нее наш номер?

— Я не просил ее звонить нам.

— Но и память не стер. Ты о чем вообще думаешь?

— Она не создаст нам проблем.

— Уже создала: у нее есть наш телефон.

— Дружище, расслабься…

Тор ткнул в него пальцем.

— Разберись с ней, пока этим не занялся я. Понял?

Рэйдж стремительно вскочил со скамьи и оказался лицом к лицу с братом.

— Никто к ней не подойдет, или будет иметь дело со мной. Тебя это касается тоже.

Тор сощурил свои темно-синие глаза. Они оба знали, кто победит, если дело дойдет до выяснения отношений. Рэйджа не одолеть в рукопашной — проверенный факт. Вампир был настроен выбить из Тора обещание о неприкосновенности Мэри. Прямо здесь и сейчас.

— Голливуд, я хочу, чтобы ты сделал глубокий вдох и отошел от меня, — сурово сказал Тор.

Рэйдж не двинулся с места, его ноги словно вросли в маты. Подошел Буч и обхватил вампира за талию.

— Почему бы тебе чуток не остыть, старина, — медленно произнес он. — Давайте попросту разойдемся. Добро?

Рэйдж позволил себя оттащить, но не спускал с Тора глаз. Воздух потрескивал от напряжения.

— Что с тобой творится? — требовательно спросил Тор.

Рэйдж высвободился из рук Буча и принялся ходить кругами по залу, огибая штанги и скамьи.

— Ничего. Ничего не творится. Она не знает, кто я на самом деле, а я не знаю, где она взяла телефон. Может быть, та мирная вампирша дала.

— Брат, посмотри на меня. Рэйдж, остановись и посмотри на меня.

Рэйдж затормозил и перевел взгляд на Тора.

— Почему ты не очистил ее память? Ты же знаешь: если эти воспоминания перейдут в долговременную память, ты уже их не сотрешь. Почему ты не сделал этого, пока мог?

Между ними повисла пауза. Тор покачал головой.

— Только не говори, что увлекся ею.

— Думай как хочешь.

— Значит, ответ «да». Господи, брат… о чем ты думаешь? Сам знаешь, что нам нельзя связываться с людьми, с ней же — тем более, из-за того паренька. — Это приказ. — Взгляд Тора стал жестче. — Повторный. Я хочу, чтобы ты стер ее воспоминания о себе. И больше — никаких встреч.

— Я же сказал: она не знает, кто я…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению