Вечный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Три недели назад, готовясь к приезду братьев, Вишу лично снабдил территорию всяческими приспособлениями. После июльских событий Братство решило занять пустующие здания и туннели, построенные еще в начале двадцатого века, и сосредоточить здесь все силы.

Ви ушел в свою комнату. Рэйдж достал из кармана леденец на палочке, развернул его и отправил в рот. Буч почувствовал на себе его взгляд и не особо удивился, когда вампир завел с ним разговор.

— Коп, не верится, что ты этак прихорошился для поездки в «Одноглазого». Перебор даже для такого пижона, как ты. Новый галстук, запонки! Ну, ты даешь!

Буч провел рукой по шелковому галстуку от Бриони и потянулся за пиджаком марки «Том Форд», который идеально подходил к черным брюкам. Меньше всего ему сейчас хотелось говорить о Мариссе. От Ви он кое-как отделался шуточками — ан тут и Рэйдж подоспел. Да и что сказать?

«У меня просто крышу снесло, когда мы познакомились, но вот уже три недели она меня избегает. А я, дурень, все не желаю понять намек и опять ползу к ней на коленях…»

Нет, лучше не касаться этой темы, беседуя с мистером Совершенство, у которого всегда все на мази. Хоть он и неплохой парень.

— Дружище, — Рэйдж покатал во рту леденец, — на кой так запариваться со шмотками? Прояви обаяние! Я же вижу, как девки в баре вешаются на тебя, а ты их — знай отшиваешь. Для брачной ночи себя бережешь?

— Ага. Завязал кое-что узелком, пока не поведут к алтарю.

— Да ладно, мне правда интересно. Кто эта девушка?

Буч не ответил.

— Я ее знаю? — не унимался Рэйдж.

Буч прищурился. Может, его молчание заставит Рэйджа наконец-то заткнуться. Хотя вряд ли. Если уж Рэйдж завелся, то не успокоится, пока сам этого не пожелает. Общался он в той же манере, в какой убивал.

— Она что, не хочет тебя? — Рэйдж сочувственно покачал головой.

— Выяснится сегодня вечером.

Буч заглянул в кошелек. Шестнадцать лет службы детективом по расследованию убийств не принесли ему большого дохода. Зато теперь, когда он подружился с Братством, бабок у него столько, что не скоро истратишь.

— А ты, коп, счастливчик, — произнес Рэйдж.

— Почему это? — удивился Буч.

— Хотел бы я знать, каково это — остепениться, жениться на приличной девушке…

Буч засмеялся. И это говорит секс-символ, легенда среди вампиров! Ви как-то рассказывал, что истории о похождениях Рэйджа передаются от старшего поколения младшему. По ним можно уже писать учебное пособие для юношей. А вот мужем представить его трудновато.

— Валяй, добей меня, Голливуд: в чем соль твоей шутки?

Рэйдж вздрогнул и отвернулся. Черт! Да он это никак серьезно?

— Дружище, я не хотел тебя обидеть…

— Ладно, проехали.

Улыбка снова появилась на красивом лице Рэйджа, но глаза так и остались потухшими. Он подошел к мусорной корзине и выбросил палочку от леденца.

— Парни, идемте уже! Надоело ждать!


Мэри Льюс завела «хонду» в гараж, выключила двигатель и уставилась на лопаты для уборки снега, висевшие на стене.

День выдался не слишком напряженным, но чувствовала она себя выжатой как лимон. Не так уж сложно ответить на пару телефонных звонков в адвокатской конторе и повозиться с документами. Вроде бы не с чего так уж сильно утомляться — ни умственно, ни физически. Тем не менее она вымоталась вконец. Может быть, дело в том, что все это — дикая скукотища.

Не пора ли вернуться на прежнюю стезю? К детям… Не зря же она училась. И ей это безумно нравилось, подпитывало энергией. Работая с детьми, страдающими аутизмом, Мэри чувствовала, что она на верном пути. Она помогала им найти себя в этом мире и получала как профессиональное, так и моральное удовлетворение. Двухлетний же перерыв случился не по ее воле.

Может, позвонить в центр и узнать про вакансии? А пока поработать волонтером. Да, точно! Завтра же она так и поступит. Нет смысла откладывать.

Мэри взяла с сиденья сумочку и вышла из машины. Подождала, пока закроется гаражная дверь, а потом направилась к дому, захватив по пути почту. Пролистывая на ходу счета, Мэри на мгновение остановилась. Только для того, чтобы вдохнуть чуть морозный вечерний воздух. Вот уже и октябрь. Еще месяц назад она радовалась последнему теплу, а теперь над всем властвовала осень. Холодные ветры, дующие со стороны Канады, ознаменовали ее начало.

Осень. Мэри любила это время года. Здесь, на севере штата Нью-Йорк, осень просто великолепна.

Колдуэлл, или Колди, как называли его местные, находился в часе езды от Манхэттена и, в принципе, мог считаться глубинкой. Здесь Мэри родилась, здесь, скорей всего, и умрет. В этом поделенном надвое рекой Гудзон среднестатистическом американском городишке имелись свои районы бедняков и богачей, бомжей и представителей среднего класса. Музеи, библиотеки, гипермаркеты — такие как «Уолл-март» и «Таргет»; «Макдоналдсы»; пригородные магазины, подползающие все ближе к деловой части города; три больницы, два колледжа и бронзовая статуя Джорджа Вашингтона в парке — вот и весь Колдуэлл.

Мэри откинула голову и посмотрела на звезды. Неужели она никогда отсюда не уедет? Неужели так предана этому городу — или просто не умеет мечтать? Ответа она не знала.

Возможно, все дело в ее доме. Она как раз дошла до входной двери и окинула взглядом свое жилище — переделанный амбар на краю старого фермерского угодья. Не успел риелтор толком продемонстрировать ей его, как она уже согласилась въехать. Внутри, быть может, и тесновато, но очень уютно. И самое главное — мило.

Мэри купила этот домик четыре года назад, после смерти матери. В таком жилище она тогда и нуждалась — милом и полностью непохожем на дом ее детства. В бывшем амбаре половицы были сосновые, медового цвета. Светлые, чистые, никаких потеков и пятен. И новенькая мебель — от «Крэйт энд Барел». Под ноги Мэри постелила коврики из сизаля, отделанные по краям замшей. От пола до потолка все выдержано в одной гамме: слоновая кость. Неприятие темноты стало ее главным советчиком в подборе интерьера. А раз здесь одни пастельные тона, все и сочетается друг с другом. Разве не здорово?

Мэри прошла на кухню и, отложив в сторону ключи и сумочку, взяла телефонную трубку. Автоответчик сказал, что для нее есть два новых сообщения.

— Привет, Мэри, это Билл. С радостью хватаюсь за твое предложение. Будет классно, если ты сможешь на часок подменить меня вечером на телефоне доверия. Рассчитываю на тебя. Дай знать, если не получится. Еще раз спасибо!

Она удалила сообщение.

— Мэри, это офис доктора Деллы Кроше. Мы бы хотели пригласить вас на ежеквартальный контрольный медосмотр. Сообщите, когда сможете к нам подъехать. Мы приготовим вам место в палате. Будем ждать звонка. До свидания.

Мэри опустила трубку. Легкая дрожь, начавшись с коленок, стала расползаться по всему телу. Когда она добралась до желудка, Мэри не выдержала и бросилась в ванную.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению