Звезды южного неба - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хэран cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды южного неба | Автор книги - Элизабет Хэран

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Такое ощущение, что вся Австралия зациклилась на этих скачках.

— Боюсь, что так оно и есть. Они любят чемпионов. А Звездочет как раз такой. Ральф сам бы привез собаку в город, но в этом году он не может вырваться с фермы, потому что еще не закончил стрижку овец, а покупатель шерсти уже ждет свой товар. Ральф буквально бесится из-за того, что не может попасть на скачки. Но Ятталунга — одно из самых удаленных пастбищ. Если хотите, мы можем полететь туда в воскресенье утром.

— Мне это подойдет, — ответила Эстелла, радуясь возможности хоть ненадолго выбраться из города.

— Вы идете сегодня на танцы?

— Вряд ли, — ответила Эстелла. Она заметила, что ее слова немного удивили Мерфи, но решила не расспрашивать его об этом. — А вы пойдете?

— Думаю, что да, — проговорил он без особой радости.

— Что-то я не слышу энтузиазма в вашем голосе.

Мерфи смотрел на Звездочета, но Эстелла видела, что он его не замечал. И в который раз Эстелле показалось, что Мерфи снова захватило преследовавшее его прошлое.

— Вот уже многие годы ничто во мне не вызывает энтузиазма, — ответил он.

Какое-то мгновение Эстеллу одолевало искушение спросить, почему, но она испугалась, что услышит самое плохое. После разрыва с Джеймсом она стала настороженно относиться к мужчинам, поэтому ей совсем не хотелось выслушивать о прошлых бедах и неудачах Мерфи в качестве близкого друга, возлюбленной или кого бы то ни было.

— Мне пора, — сказал Мерфи, чувствуя, что она замкнулась в себе. — Пастухи с пастбищ устраивают родео, поэтому Чарли потребуемся моя помощь в баре, — повернувшись, он зашагал прочь.

Эстелла посмотрела ему вслед — взгляд устремлен в землю, плечи опущены, будто он несет огромную тяжесть, груз всей своей жизни. Во время разговора она заметила, как в его глазах промелькнуло чувство вины, и содрогнулась. «Неужели и правда Мерфи предал своего лучшего друга, украв у того жену? — Хотя Эстелла плохо знала Мерфи, она не могла в это поверить. Но потом, снова вспомнив Джеймса, одернула себя. — Очевидно, я плохо разбираюсь в людях».

Когда Эстелла вышла на переднюю веранду, перед ней предстало настоящее море палаток, расставленных между ее домом и Аделаида-стрит. В последние несколько дней их возникло здесь очень много. Но за прошедшую ночь появилось столько, что она не могла поверить своим глазам. Повсюду горели костры, наполняя воздух ароматным дымом эвкалипта, который смешивался с запахами горячих лепешек, жарившейся баранины и свежезаваренного особого австралийского чая «Билли Брю». Воздух был буквально наэлектризован ожиданием, но на Эстеллу оно давило, словно свинцовая гиря. Посмотрев в конец главной улицы, она увидела афганцев в тюрбанах. Они вели за собой верблюдов и, по всей видимости, только что прибыли из Марри, что само по себе было настоящим марафоном. Хотя афганцы пришли в Кенгуру-кроссинг, чтобы принять участие в скачках, их верблюды были нагружены огромными тюками. Глядя на них, Эстелла пожалела бедных животных, которым под палящим солнцем пришлось нести на себе корм для скота. Верблюды были одногорбыми и огромных размеров, но ей они показались грациозными и величавыми, несмотря на их шишковатые колени, невыразительные морды и неуклюжую походку.


Услышав гул самолетного двигателя, Эстелла посмотрела вверх и увидела, как на дальний конец улицы начал садится какой-то легкий самолет. Когда он коснулся земли, обитатели палаточного городка оказались в облаке красной пыли. Самолет остановился рядом с тремя другими, которые уже стояли позади гостиницы. На одном из них прибыл Джон Фитцсиммонс, на другом — его команда и оборудование, на третьем прилетела пара газетчиков. Эстелле не хотелось думать о том, кто мог быть в четвертом самолете. Она надеялась, что это всего лишь какой-нибудь богатый скотовод с юга, но никак не журналисты. Чарли пробовал уговорить ее прийти к нему в гостиницу, чтобы встретиться с Джоном Фитцсиммонсом и теми журналистами, которые уже прибыли в город, но Эстелла упорно отказывалась.

— Скажи им, что я улетела на какое-нибудь пастбище, — сказала она. — Наговори что угодно, но не приводи их сюда.

— Ты же не сможешь прятаться всю жизнь, — раздраженно заметил Чарли.

— Мы с Марти решили, что посторонние не будут подходить к Звездочету, пока скачки не закончатся, — ответила она к большому неудовольствию Чарли.

Она не могла поверить, что скачки в Кенгуру-кроссинг раньше вызывали столь большой интерес, но понимала, что в этом году главной их притягательной силой стало возвращение на ипподром Звездочета. Эстелла была рада, что помогла ему выздороветь, но ругала себя за то, что так самоуверенно говорила о том, что он снова станет победителем.


Большую часть дня Эстелла не выходила из дома, прячась от шумной толпы. Но главное — она хотела избежать встречи с Джоном Фитцсиммонсом и журналистами.

Услышав стук в переднюю дверь, Эстелла решила, что это или снова Чарли, или приезжие, ищущие комнату, поэтому не стала открывать.

Через минуту в заднюю дверь заглянул Дэн Дуган.

— Вот вы где, — сказал он, увидев Эстеллу, которая сидела за столом с чашкой чая. — Вы не слышали, как я стучал?

— Слышала, но решила, что это еще один подвыпивший скотовод, ищущий, где остановиться.

— Я совершенно трезвый, честно. И мне не нужна комната.

Эстелла улыбнулась в ответ на его слегка дерзкую улыбку.

— А меня целый день досаждают незваные гости. Даже не знаю, что делать.

— Вам нужно повесить на дверь объявление, как сделали все остальные жители нашего города.

— В следующем году постараюсь об этом не забыть, — сказала Эстелла и вдруг поймала себя на мысли, что только что произнесла «в следующем году». Всего два месяца назад Эстелла считала, что ее жизнь полностью распланирована. У нее были муж дом и, как она тогда думала, счастливое будущее с собственными детьми. В те несколько минут, когда Джеймс сообщил ей, что хочет развода, все для нее изменилось. Теперь она не знала, что принесет следующая неделя, не говоря уже о следующем годе.

Взглянув на Дэна, Эстелла произнесла:

— Вы отлично выглядите.

Он был чисто выбрит и тщательно причесан. На нем были надеты темные брюки и белая рубашка. Эстелла заметила отсутствие галстука, но не могла винить мужчину за то, что он не следовал формальностям в условиях австралийской жары. Лично она даже думать не могла о том, чтобы надеть нейлоновые чулки.

— Спасибо. А вы, Эстелла, почему не одеты для танцев?

Дэн подумал, что девушка не захочет идти на танцы одна.

Он бы тоже не пошел один, но не видел причины, мешающей им пойти туда вдвоем, даже если они будут вместе только в этот вечер.

— Я не собиралась идти.

Вид у Дэна был разочарованный.

— Почему же нет? Мы могли бы пойти вместе… то есть, я хочу сказать, пойти туда вместе, если вы не хотите идти одна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию