Хрустальный сад - читать онлайн книгу. Автор: Эвелина Баш cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хрустальный сад | Автор книги - Эвелина Баш

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– Я люблю тебя, – прокричал я ей в ухо.

– Тебя люблю, Вальтер, – прокричала она в ответ. Мы рассмеялись, и я закружил ее в воздухе.

Ту ночь мы провели вместе, и она врезалась в память куда сильнее, чем та пьяная вечеринка, когда я стал мужчиной. К тем порам я уже не испытывал недостатка в девушках. Они приходили и уходили, и я не запоминал их имен и лиц. С Алишей все было иначе. Это были два месяца безудержной страсти, которые слились в один день. И этот день стал самым счастливым в моей жизни.


Утром я завез какие-то важные документы одному из сотни партнеров Штайнберга и оказался совершенно свободен до следующего вечера. Решение пришло спонтанно. Я заскочил в Милан, чтобы забрать Алишу, которая участвовала в открытии очередного модного бутика (да-да, чем только не занималась наша корпорация) и отправиться с ней на пару дней в горы.

– Что ты задумал на этот раз? – Алиша забралась на переднее сидение и поцеловала меня.

– Похищение века, – заговорщическим тоном произнес я.

– Похищение? Подожди, я думала, мы поедем пообедать!

– Нет, малышка, пристегнись, мы отчаливаем! – я подмигнул ей и нажал на газ.

– Эй! А как же Генрих? – с тревогой спросила она, пристегиваясь.

– В это самое время он летит в Аргентину, на супер важные переговоры, до завтрашнего вечера он о нас и не вспомнит.

– Какой ты рискованный, Вэл, – она прильнула ко мне и потерлась щекой о мою щеку. – Куда мы едем?

– Куда глаза глядят. Кстати, там, на заднем сидении подарок для тебя.

– Ммм.

Алиша перелезла на заднее сидение и зашуршала пакетами. Хмыкнула, потом хихикнула, но ничего не сказала. Когда она вернулась обратно, на ней вместо шпилек и черного платья были кеды, шорты и белая рубашка.

– Ты великолепна, – я наклонился к ней и крепко поцеловал в губы.

– Эй, следи за дорогой, – смеясь, она оттолкнула меня.


Уже после обеда я остановился в какой-то маленькой горной деревушке, чтобы перекусить и отдохнуть. Вся деревня состояла из десятка каменных средневековых домишек, растянувшихся вдоль дороги, остатков крепостной стены и развалин замка, который находился чуть на возвышении. Припарковав машину на узеньком пятачке (в горах с парковкой не развернешься), мы отправились в местный трактир с громкой вывеской «Ristorante». В ristorante было тихо. Бармен, он же официант, он же хозяин заведения стоял на стремянке и вкручивал лампочку в замысловатую люстру, сделанную из оленьих рогов. Увидев нас, он в чисто итальянской манере всплеснул руками, поздоровался так, что его наверняка услышали на другом конце деревни, спорхнул со стремянки и, усадив нас за самый лучший стол у окна, из которого открывался вид на горное ущелье, начал в красках описывать меню. Ни Алиша, ни я, толком не знали итальянского, поэтому я заказал практически наугад и видимо не ошибся с выбором. Хозяин одобрительно кивнул и скрылся на кухне.

– Интересное местечко, – я взял Алишу за руки и посмотрел по сторонам.

Ресторан был сделан так, словно это был и не ресторан, а небольшой обеденный зал в охотничьем замке. Стены украшали рога – маленькие и большие – оленей, горных козлов и прочих копытных. В массивном серванте стояли фарфоровые сервизы, а на полу были раскинуты шкуры. В самом центре располагался длинный дубовый стол, покрытый полотняной скатертью, кроме него было еще два стола поменьше и один из них – наш.

– Ради такого стоило меня похитить, – улыбнулась Алиша. – Ты же знаешь, что это самое важное открытие года?

– Знаю, – я поднес ее руку к губам.

– Они сойдут с ума, когда я не вернусь.

– Не беспокойся о них, я обо всем позаботился, – я нежно поцеловал ее пальцы, и она рассмеялась.

Минут через двадцать хозяин ресторана вернулся с кухни с подносом, уставленным тарелками с бульоном и спагетти. Он разложил перед нами столовые приборы и зажег свечку, стоявшую на столе. Я принялся за еду, а он вернулся к вкручиванию лампочек, но поскольку итальянцы любят поболтать, и очень любопытны, вскоре он уже сидел на своей стремянке и рассказывал о том, какой сегодня выдался прекрасный день, как ярко светило с утра солнце и как редко в эти края заезжают туристы. Поскольку мы плохо понимали его слова, он сопровождал их жестами, гримасами, а потом и вовсе разыграл перед нами целое представление, поведав о том, что замок на возвышении есть не что иное, как Замок Прекрасной Мадам, которая была местной титулованной особой и славилась на всю округу своим пристрастием к охоте, азартным играм и плотским утехам. Тут Алиша захихикала, а к моменту, когда Мадам, к глубочайшему сожалению, упала с лошади при каких-то очень загадочных обстоятельствах, а замок сгорел (тоже наверняка неспроста), хохотала вовсю, хлопая при этом в ладоши. Вполне трагичную историю хозяин заведения довел до абсурда, красуясь перед Алишей. Она всегда была центром притяжения в мужской компании. Девушки ее не любили, ведь рядом с ней любая казалась серой мышкой. Кто такое потерпит? Алиша принадлежала всему миру, даже Наставник с этим смирился, куда уж было мне с моей ревностью. Скорее наоборот, я гордился тем, что сердце этой красавицы принадлежало только мне.

Тем временем Паоло (так звали хозяина) продолжал свой красочный рассказ о том, как вот этот самый сервант был спасен из горящего замка. И эти рога. А вот этого оленя Мадам подстрелила прямо в день своей смерти. И хотя сейчас от замка осталось мало чего интересного (ведь его по камушкам растащили местные жители. Ах, да, вот эта стена как раз тех камней сложена. Посмотрите, какая резьба, так уже не делают!), оттуда открывается грандиозный вид на окрестности. А еще тут совсем недалеко есть ну просто неописуемой красоты водопад.

«Я хочу посмотреть», – сказала Алиша.

Я улыбнулся ей. Признаться честно, я и сам пал жертвой красноречия хозяина. Его бы к Штайнбергу в корпорацию, люди пойдут миллионами, чтобы продать свои души. Впрочем, нет, с таким маркетингом они еще приплатят, чтобы их души забрали.

Увидев, что мы заинтересовались, хозяин оживился еще больше и рассказал, что на втором этаже у них есть свободная комната, где никто не живет, и мы можем там остановиться. И для машины найдется место, а еще тут отличный вид, а также завтрак, обед, ужин, сколько хочешь вина, и личный гид в придачу. Когда я спросил, сколько это все стоит, он начал махать руками и утверждать, что не может брать деньги с таких очаровательных молодых людей, но если нам не жалко подарить ему пару евро за гостеприимство, то он отказываться не будет. В итоге, утром я оставил ему все наличные, которые у меня были, всего около пяти тысяч евро, а спустя несколько лет купил тот замок. Сейчас Castello di Ali, как я его назвал, полностью восстановлен и в нем постоянно проводят свадьбы и прочие торжества. Мой управляющий, Паоло, держит меня в курсе событий и говорит, что дела у нас идут неплохо, но я больше никогда не бывал в тех краях, и теперь уже вряд ли побываю. Ну вот, я снова забегаю вперед.

Когда мы вышли из ресторана, небо было сплошь затянуто тучами. Посокрушавшись по этому поводу, Паоло открыл ворота во двор, чтобы поставить машину, и когда дело было сделано, убежал за этим «маленьким birba», который отведет нас к водопаду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению