Иллюзия греха - читать онлайн книгу. Автор: Диана Соул cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Иллюзия греха | Автор книги - Диана Соул

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Любимый, я хочу эту ель!

Я обернулась на звук, чтобы тут же столкнуться с автором сей реплики.

Кристалл стояла у порога лавки в дорогущей норковой шубе и самодовольно взирала на меня. Позади стоял Фокс. Вид у Аластара был утомленным, он смотрел на невесту мутным взглядом, на лице его читалась лишь смертная скука, меня, в отличие от избранницы, он пока не замечал.

– Зачем тебе ель? – устало вымолвил он, словно только что бежал долгий марафон. Хотя, возможно, так и было. Один черт знает, сколько мисс Бристоль до этого таскала жениха по магазинам.

– Хочу, – твердо выдала Кристалл и топнула ножкой.

Аластар уныло полез в карман пиджака за бумажником, но его прервала я своим невежливым, но очень громким:

– Кхе-кхе, – показательно откашлялась я. – Вообще-то эту елку уже беру я.

На Аластара я почти не смотрела, мой взгляд был направлен в упор на мисс Бристоль. Она же отвечала мне подобной невзаимностью.

– Да-да, мисс права, – встрял лавочник. – Эти молодые люди были первыми!

Он указал на меня и Стоуна.

– Плачу в три раза больше, но ель будет моей! – проигнорировала слова хозяина лавки Кристалл и грозно сверкнула очами в мою сторону.

Вот стерва! Сдалось ей это дерево! Я была уверена, что Кристалл просто решила на мне отыграться за платье на помолвке. Ее выходка меня настолько разозлила, что, не отдавая себе до конца отчет, я сделала шаг ей навстречу.

– Что, решили посорить деньгами жениха, мисс Бристоль? – прошипела я, глядя в упор на ее надменную мордашку.

Словно чувствуя мой эмоциональный накал, Деймон подскочил ближе и попытался меня отвести в сторону от заносчивой дочки мэра.

– А это кто? – издевательски бросила она. – Новый клиент Торани Магдалины Фелз?

От неожиданности я оцепенела. Эта дрянь даже выяснила где-то мое полное имя.

– Да-да, потаскуха, – едва слышно прошипела Кристалл, так что ее голос различили только мы четверо. – Я знаю, кто ты, и даже в курсе, за сколько тебя купил лорд Мартин, чтобы ты щеголяла на моей помолвке.

Я задохнулась от нахлынувшего гнева.

– Уберите вашу спутницу, мистер, – прорычал Деймон, взглянув на Аластара. – Кажется, она слишком много себе позволяет.

– Да ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? – взвизгнула Кристалл. – Это сам Аластар Фокс!

– Да хоть верховный лорд, – с прищуром ответил ей Дей. В его голосе прозвучали стальные нотки, опасные, угрожающие. – Я еще раз повторяю, мистер, увидите вашу даму отсюда!

– Аластар, покажи ему, кто тут главный! – Она резко развернулась к будущему мужу, но тут же осеклась, глядя на его суровое выражение лица.

Фокс смотрел на меня и Деймона с очень странным выражением. Даже я не смогла расшифровать этот коктейль эмоций. Зависть, уважение, ревность, непонимание?

Хотя мне было не до эмоций господина сноба. Стоун прижимал меня к себе, не давая натворить глупостей, иначе я могла расцарапать какой-то особе ее миленькое лицо.

– Фокс! – еще раз взвизгнула Кристалл.

Но вместо ответа, словно оплеуху, получила холодное:

– Извинись перед этой леди, Кристалл, – крайне безэмоционально произнес Аластар.

– Что? Извиниться? Да она же шлюха! – Она смотрела на жениха недоверчивыми глазами, и тут внезапно что-то начало меняться на ее лице, какая-то тень догадки промелькнула на холеной мордочке. – А-а-а, – мстительно протянула она. – А я еще думала, куда же она запропастилась тем вечером. Слуги мне потом говорили, что видели тебя уезжающим с приема с какой-то леди. Я все сопоставить не могла, с кем именно. Это была она?

– Ты ведешь себя недостойно, – невозмутимо ответил Аластар, при этом хитро уклонившись от прямого ответа. – На тебя обращают внимание люди, Кристалл!

И действительно, идущие мимо останавливались посмотреть на нашу сцену противостояния. Для полноценной толпы зевак наш конфликт был еще слишком тихим, но любопытство уже читалось на лицах прохожих.

Кристалл обвела их презрительным взглядом и недовольно поджала губы, одарив меня очередным уничтожающим взором. Не менее гневный достался Деймону, а уж про Аластара и говорить нечего. Ему словно пообещали расправу, мучительную и беспощадную.

Мисс Бристоль пафосно развернулась на каблуках и, гордо вздернув голову вверх, двинулась на выход из лавки:

– Паршивые елки! Не хочу отовариваться в месте, где обслуживают шлюх, – бросила она хозяину, перед тем как окончательно уйти.

– С-с-стерва, – выдохнула я.

Мое настроение было бесповоротно испорчено. Даже взгляд Деймона не радовал. Колючий, раздраженный.

– Спасибо, что заступился, – шепотом поблагодарила я.

– Не за что, но я бы хотел узнать, что вообще только что произошло.

Я ответила кивком и пообещала рассказать позже.

Слабым утешением послужила злосчастная елка, которая все же досталась нам. Хозяин лавки упаковал дерево и отдал нам, как и договаривались, за двадцать монет.

Несмотря на злобные реплики Кристалл, которыми она явно рассчитывала насолить лавочнику, эффект вышел абсолютно противоположный. Любопытный народ хлынул в павильон разглядывать то, из-за чего едва не подрались две леди. Не удивлюсь, если потом узнаю, что ушлый торговец выполнит за сегодняшний день недельный план.

По дороге в Квартал Деймон молчал и, только когда мы вошли ко мне домой, вернулся к теме:

– Кто та девушка?

Пришлось рассказать ему всю историю с платьем и помолвкой, утаив лишь подробности о чулане и путешествии Аластара под моей юбкой. Я была уверена, что Деймону эти подробности не понравятся. По версии для доктора, Фокс действительно однажды был моим клиентом и, когда на приеме мне стало плохо, любезно согласился подвезти до Квартала.

– Просто подвез, при этом уехав с собственной помолвки? – саркастично заметил Дей.

– Ты же сам видел его невесту. На месте господина Фокса я бы вообще на такую помолвку не явилась! – отмахнулась я.

Рассказанная мною ложь была наполнена слишком многими пробелами, за которые можно было зацепиться, и Деймон явно не собирался успокаиваться на одном вопросе.

– А цветы от него? – продолжал он.

Пришлось кивнуть. Хотя могла бы и соврать.

– Ты ревнуешь, – констатировала я. – Но это совершенно зря. Аластар был одним из самых странный моих клиентов. Такие, как я, ему противны, слишком правильно воспитан.

– Но он за тебя заступился и подвез, значит, не противна.

– Я же говорю, он правильный, – отмахнулась я.

Этот допрос мне не нравился, и, чтобы хоть как-то перевести тему, я принялась разбирать покупки. До прихода клиента было еще полдня, за это время можно было немного украсить гостиную к наступающим праздникам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию