Песнь златовласой сирены. Тайна воды - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь златовласой сирены. Тайна воды | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Звонок, известивший об окончании антракта, заставил меня вздрогнуть, а лорда Хэйдеса отпустить мои похолодевшие пальцы. Он покинул ложу, а меня уже даже предстоящий спектакль не радовал. Ну почему я чувствую себя виноватой? Ведь ничего крамольного не сделала, но сердцем чувствую, что мне это ещё аукнется.

Я залпом опустошила бокал, не ощутив вкуса.

– Анни, не переживай. Ты не единственная, на кого Глава Тайной канцелярии производит такое сильное впечатление. Давай присядем, – произнёс Кайл, ловко оттесняя от Харна и пресекая его дальнейшие вопросы. Тот вернулся к Миллисент, но продолжал бросать взгляды в нашу сторону.

Кайл молча поднял брови, спрашивая мимикой, как я. Пришлось послать ему чуть вымученную улыбку. Сегодня вечером мир перевернулся с ног на голову. Раньше Харн защищал меня от нападок рыжего, а сегодня Кайл стал моим защитником. Кстати, несмотря на то что он пытался подбодрить, сам выглядел немного озабоченным. Наверное, не ожидал, что наш совместный выход в театр привлечёт столько внимания.

Глава 14

Вскоре представление продолжилось, но я была занята своими мыслями и спектакль уже не увлекал. Поэтому, когда Кайл тихо предложил уехать, с облегчением утвердительно кивнула. Это было самым лучшим решением!

Вот только принц так не думал, и стоило нам встать, как он тоже поднялся.

– Вы куда?

– Пожалуй, мы поедем. Сам говорил, что наши увяжутся за нами после спектакля, и лучше мы уйдём сейчас.

– Анни, неужели вы не хотите досмотреть спектакль? – удивился Харн. – Не тревожьтесь, мы тоже уйдём перед самым завершением, можем поехать все вместе. Как видите, моя спутница привлекла излишнее внимание, и мы не горим желанием столкнуться с гостями от тёмных и расшаркиваться.

Я взглянула на Кайла, прося что-нибудь придумать.

– И всё же мы лучше прогуляемся. Правда, Анни? – спросил он, и, улыбнувшись рыжему, я утвердительно кивнула.

Харн бросил тоскливый взгляд в сторону Миллисент, которая явно была рада нашему уходу. Предлагать ей уйти вместе с нами было бесполезно, и принц даже не стал пытаться.

– Тогда я не отпущу вас, пока мы не договоримся о совместной прогулке на следующих выходных! – твёрдо заявил он.

Я лучезарно улыбнулась Харну, и, пока к принцу не вернулся дар речи, пропавший, наверное, от такой бурной реакции на его предложение, Кайл поспешил меня увести, бросив слова прощания Миллисент.

Покинув ложу, мы чуть ли не бегом спустились по ступенькам, держась за руки. Лично у меня как будто крылья за спиной выросли! Мы пересекли пустое фойе и, одевшись, покинули театр. На улице тут же подъехал экипаж. Обрадовавшись такой удаче, Кайл открыл дверцу и подал мне руку, помогая взобраться.

Вдруг произошла заминка. Не успела я сесть, как дверца за мной резко захлопнулась и экипаж сорвался с места. Потеряв равновесие, я неловко взмахнула руками и упала бы, если бы не чьи-то пальцы, сомкнувшиеся на запястье железной хваткой.

«Я не одна! – в панике успела осознать я и тут же мысленно закричала: – Гая!!!»

Но похититель дёрнул меня, и я приземлилась на чьи-то колени.

Странно, но змейка никак не отреагировала на творящееся безобразие, и лишь через мгновение, уткнувшись носом в шею похитителя, я поняла почему. Запах был слишком знакомым!

– Не стоит бояться. Это всего лишь я, – просветил Тень.

Ага, нормальные люди именно после этих слов и начинают бояться, но я, наверное, сошла с ума, раз на меня они подействовали успокаивающе. Глаза привыкли к полумраку кареты, и я разглядела лицо лорда. То, что сижу у него на коленях, смутило.

«Я могу сесть?» – задала вопрос.

– Нет, – огорошил он, продолжая обнимать меня, – так гораздо удобнее беседовать.

С одной стороны, он был прав, так как, сядь я рядом, нам бы пришлось выворачивать головы, чтобы я смотрела ему в глаза, ведь только так он меня понимает, но с другой… слишком фривольно всё это. Почему-то мелькнула мысль, что будь я в мужской одежде, он бы меня на коленях не держал.

«А как же Кайл? – спохватилась я, с тревогой заглядывая лорду в глаза. – Он же решит, что меня похитили!»

– Вот объясните мне, каким образом друг Его Высочества знает правду, а сам принц понятия не имеет, что общается со своим подопечным? Как это понимать? Что за маскарад?

«Я всё объясню! – поспешно ответила я. – Только можно известить Кайла, что со мной всё в порядке?»

– Ему сообщили, что я желаю с вами побеседовать. Он едет за нами с моими людьми, – снизошёл до ответа лорд Хэйдес и требовательно добавил: – Я жду объяснений!

«Он случайно узнал правду… во время тренировки», – замялась я.

– И, насколько понимаю, решил молчать. Почему?

«Ну… – не могла собраться с мыслями я. – Я его попросила».

Аргумент был шаткий, и скептическое выражение лица Тени свидетельствовало об этом.

– Он шантажирует вас? Именно поэтому вы сопровождаете его в женской одежде?

«Нет! – бросилась я на защиту рыжего. – Он пригласил меня в театр».

– Я промолчу насчёт того, чем вы думали, соглашаясь, но чем вас мужская одежда не устроила? Вы же сами ни в какую не хотели афишировать свой женский пол, и тут я вас застаю в платье и в ложе с принцем! Чего вы добивались? Если сообщить Лоргану о себе, то к чему этот парик? Или, будучи актрисой, решили признаться ему во всём в театре?

Последние слова неприятно резанули, да и сам лорд Хэйдес был порядком раздражён.

«Мы не ожидали его там встретить… Вернее, в ложе… Можно подумать, я совершила преступление, пойдя в театр!» – в конце возмутилась я.

– Мы?! Ладно, оставим это… Мне надоело вытаскивать вас из передряг, в которые вы попадаете по собственной глупости, забывая об осторожности! О чём вы думали, отправляясь туда, где присутствуют гости из Тёмной империи?! – ледяным тоном распекал меня Тень.

«Я не знала…»

– Это вас не оправдывает!

«Но ведь ничего не случилось…» – заикнулась я.

– Да?! На вас хотели навесить маячок, и лишь мой браслет не позволил сделать это!

«Что?! – растерялась я. – Но Гая…»

– Гаярда охраняет вас от физических повреждений, но не от шпиона, привязанного к ауре. Довольно, мне надоели ваши невнятные объяснения, – потерял терпение лорд Хэйдес и положил пальцы мне на виски. – Хочу видеть всё сам и с самого начала! Показывай!

На миг я растерялась от такого напора, а потом подчинилась и показала, как мы с Кайлом следили за моим опекуном, как на него воздействовала сирена и как потом Харн раскричался на нас из-за слежки. Как он отправил меня сегодня к профессору, а Кайл сказал, что мы не можем пойти в театр, так как принц опять решит, что мы за ним следим, и я согласилась одеться в женскую одежду. Показала и место, где меня преобразили, послав мысль, что мне нужно туда вернуться, чтобы переодеться. И кусочек, как приехали в театр и неожиданно столкнулись в ложе с Харном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению