Секрет его улыбки - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Харди cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет его улыбки | Автор книги - Кейт Харди

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Но?

— Но у меня уже очень давно ничего такого не было. Что, если я тебя разочарую?

— Уж кто-кто, а ты меня точно никогда не разочаруешь.

И все вдруг действительно стало очень просто.

Балу впервые послушно осталась ночевать в собственной постели, а сами они пошли в спальню.

— У тебя здесь самый красивый вид из окна, — все еще немного смущаясь, объявила Джесс.

— Возможно, но прямо сейчас меня ждет еще более прекрасный вид, — усмехнулся Люк, неторопливо ее раздевая и осторожно поглаживая каждый сантиметр ее тела, пока сама она в свою очередь раздевала и ласкала его.

— На всякий случай предупреждаю, что ни на чем подобном я не настаивал, — объявил Люк, вытаскивая из портмоне презерватив, — а журналисты сильно преувеличивают количество моих женщин.

— Может, еще скажешь, что в фильмах все очаровательные улыбки и убийственные взгляды за тебя исполняет дублер? — усмехнулась она. — Кого у нас там официально признали мистером Очарование?

— Уж не знаю, кто кого и кем признал, но эти люди явно не видели меня с утра лохматым и небритым. И чертовски недовольным и ворчливым до первой чашки кофе. — Он снова ее поцеловал. — Можешь считать это предупреждением.


Когда Джесс проснулась, чувствуя себя раз в десять счастливее, чем была вечером, Люк сразу же ее поцеловал, прижимая к себе.

— Все хорошо?

— Даже лучше, чем хорошо. — Она легонько потерлась об него всем телом. — Кто там говорил, что плохо с утра выглядит? Да еще всем недоволен и ворчит?

— Ну а разве нет? Взъерошенные волосы, щетина, круги под глазами, потому что кое-кто не давал мне всю ночь спать…

Рассмеявшись, Джесс снова его поцеловала.

— Знаешь, если бы твое жюри тебя сейчас увидело, тебе обязательно дали бы награду за самый красивый образ. Поверь, лучше, чем ты, сейчас выглядеть невозможно.

— Если что, на комплименты я не напрашивался.

— А это и не комплимент. Просто ты невероятно красив.

— Ты тоже.

— Ну конечно, — фыркнула Джесс. — Я самая обычная, в отличие от твоих партнерш по съемкам.

— Их красота на девяносто процентов сводится к макияжу и хорошему освещению. Она нереальна. В отличие от твоей. К тому же внешность не главное, гораздо важнее те чувства, что ты во мне разбудила. Проснувшись с тобой, я чувствую себя хорошо даже без кофе. Раз ты рядом, меня ждет отличный день, а что еще нужно для счастья?

— Это самое приятное, что мне когда-либо говорили.

— Вот только у меня есть собака, которая наверняка уже разнесла всю кухню, потому что ей впервые пришлось ночевать одной. Поэтому вместо того, чтобы наброситься на тебя с новыми силами, я пойду ее выгуливать. Только сперва приберусь на кухне и сварю тебе кофе.

— Может, тебе помочь?

— Нет. Отсыпайся.

Но буквально через пять минут он вернулся с Балу и двумя чашками кофе.

— Как там поживает твоя кухня?

— Великолепно. Даже не ожидал, думал, Балу там все перевернет с ног на голову, а она ни одного шкафчика не взломала и ничего не сгрызла.

Просто собака наконец-то почувствовала себя в безопасности. Почувствовала, что у нее есть настоящий дом.

— Хорошая девочка, — улыбнулась Джесс, лаская Балу. — Именно так мы и проводили субботние утра, если не нужно было идти на дежурство. Кофе, газеты, кровать и развалившаяся в ногах собака.

Люк вздрогнул.

— Извини, я не…

— Ничего, все хорошо. — Джесс легонько поцеловала его в губы. — Это счастливые воспоминания. Как ты и сказал, они — моя неотъемлемая часть, а сегодня нас ждет отличный день.


Чем дальше, тем чаще Джесс оставалась у него ночевать, лишь изредка забегая к себе за свежей одеждой или какими-нибудь мелочами. Но в тот день, когда ей нужно было выступать в суде на слушании дела попытавшегося ее ограбить парня, они договорились, что Люк заберет Балу у Моники, а потом они встретятся у нее на квартире.

Вот только стоило Джесс прийти домой, как в дверь позвонили.

— Кэрли! — удивленно воскликнула она, увидев сестру.

— Я не вовремя?

— Да нет, почему? Просто неожиданно получилось. Пойдем на кухню, — предложила она, обнимая сестру и отчаянно надеясь, что Люк задержится и придет уже после того, как сестра убежит.

Но у нее явно было болтливое настроение, и уходить она не торопилась.

Когда в дверь снова позвонили, Джесс вздрогнула.

— Наверное, соседу что-нибудь понадобилось, — выдохнула она, отлично понимая, что это Люк.

— Ко мне сестра в гости зашла, — шепнула она, открывая дверь.

— Это проблема? — Он удивленно приподнял бровь. — Она думает, что тебе еще рано с кем-нибудь встречаться?

— Нет, но…

— Джесс, все в порядке? — Выглянувшая из кухни Кэрли так и замерла с открытым ртом. — Бог ты мой! Это же Люк Маккензи!

— А ты, видимо, Кэрли? Приятно познакомиться.

— Я… ты… Бог ты мой!

— Жаль, что я это не сняла. Кэрли впервые в жизни не может и двух слов связать.

Кэрли кашлянула.

— Люк Маккензи, — повторила она.

— И Балу, — добавил Люк, указывая на собаку. — Но раз Джесс мне с ней помогает, ты, наверное, и так про нее все знаешь.

— Помогает? — Кэрли перевела взгляд с Люка на обнимавшую собаку Джесс. — Ты же говорила, что работаешь на съемках?

— Верно, ассистентом. И помимо всего прочего в мои прямые обязанности входит присмотр за собакой главного актера, которая так и норовит погрызть дорогие дизайнерские туфли. Проходи, Люк, кофе будешь?

— Спасибо.

Люк поцеловал ее в губы, и Джесс сразу же покраснела. Если ей и удалось убедить сестру, что их отношения строго профессиональны, теперь она явно все правильно поняла.

— Вы… Ты с самим Люком Маккензи… Ты…

Но стоило Кэрли немного освоиться и осознать, что ее маленькая сестренка встречается не с кем-нибудь, а с Люком Маккензи, и прекратить вздыхать и удивляться, как разговор сразу же наладился. Они отлично посидели, наслаждаясь кофе и разговором о кино и литературе. Разумеется, Шекспира они тоже обсудили.

— Да, кстати, спасибо за подписанную фотографию, — уже прощаясь, поблагодарила Кэрли. — Жаль только, Шеннон со мной не пошла.

— Ничего, — улыбнулся Люк. — Если хотите, приходите ко мне все вместе в субботу. Ты, Шеннон, ваши мужья, родители, я всем буду рад.

— Я совсем не хотела напрашиваться!

— А ты и не напрашивалась, я сам вас приглашаю.

Кэрли вопросительно глянула на Джесс.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению