Жара - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Петти cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жара | Автор книги - Кейт Петти

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Когда, ты говоришь, Мишель приезжает? — хитро спросил Джош.

Глава 13

Проснувшись утром в день рождения Джо, я чувствовала себя великолепно. Я снова была свободна, свободна от Джоша, наше расставание прошло не так болезненно. Я лишила себя удовольствия встречаться с ним, но, наверное, смогу с этим справиться. А сегодня такая чудесная погода: я буду гулять у лодочного домика и вовсю наслаждаться остатком каникул.

Джо влетел к нам в комнату, такой весь праздничный, и потребовал подарки. Вив вручила ему недорогой CD-плеер, а мальчики водяное ружье. Естественно, им надо было его немедленно испробовать. Все были мокрые до нитки, когда вернулась Вив и прогнала их вон из кухни. Пока Олли поливал водой своих младших братьев, я подошла к Джо и извинилась, что не успела купить ему подарок.

— Скажи, что ты хочешь, Джо, и я достану тебе это завтра.

— Видеть тебя счастливой уже весьма приятный подарок, — легко сказал он. Все его внимание было сосредоточено на новой игрушке. Он оторвался на минуту от созерцания водного боя, улыбнулся и добавил: — Не бойся, к концу дня я придумаю что-нибудь получше.


Машины были набиты всем необходимым для пикника у воды: купальниками, полотенцами, подстилками, матрасом, надувной лодкой, горой еды, глиняной посудой, ножами, термосами, бутылками с водой, складными стульями и орущими детьми. Джош взял Олли и Джо, которые дурачились совсем как малыши. У нас на заднем сиденье бурлили Нед, Кейт и Том. Я села вперед и поставила торт на колени. Наконец мы тронулись.

Мы оставили машины у ворот и начали переносить добро в лодочный домик. Нелегкое занятие, надо признаться. Джош догнал меня. Я тащила корзину с продуктами, а он волок матрас.

— Все нормально? — спросил он.

Я кивнула.

— У меня тоже.

И как будто рухнула последняя помеха этому прекрасному дню.

Мы накрыли стол для пикника. Вив привезла пироги с мясом, которые мы съели, пока готовились к игре. Нашу лодку надо было накачать, а две другие помыть, чем мы и занялись вместе с Вив и Томом. Джо и Олли — он прыгал на одной ноге без костылей — доделывали свой плот. Джош в домике разводил огонь, а малыши наблюдали за ним. Он послал их собирать веточки для растопки, я в очередной раз поразилась, как легко ему удалось занять их. Плюс он прочитал им строгую нотацию о правилах обращения с огнем. Может, мне снова стоит подумать об этом парне? Но Джош с Кейт, напомнила я себе, а она его любимая девочка.

Джон и Луиза отпросились с работы и приехали как раз к тому моменту, когда боевые суда были рядком выстроены вдоль берега, а мы все переоделись в купальники и старые кроссовки. День был жаркий. Джон и Луиза, настроенные одержать решительную победу, поспешили в домик переодеваться и вскоре присоединились к нам. От моего взгляда не ускользнуло, что Джош выглядел довольно бледным и слабым по сравнению с остальными.

Главная персона дня — Джо — дал стартовый свисток — мы бросились к лодкам. У Вив и Неда была старая деревянная лодка и одно весло. У Роулинсонов — пластиковая лодка и тоже одно весло. Джош и Кейт лежали на животах поперек матраса, и несмотря на то, что матрас утопить невозможно, их плавсредство выглядело как-то неустойчиво. Впрочем, Кейт была счастлива просто быть рядом с братом, а Джош наверняка припас какие-нибудь фокусы. Он прекрасно умел переворачивать лодки. У нас с Томом была надувная лодка, симпатичная и удобная, но без весел. Мы нашли длинную палку, чтобы отталкиваться от дна, плюс мы могли грести руками. Джо и Олли очень самодовольно плыли на своем плоту, но он постоянно разворачивался. Они тоже разжились палкой.

Мы немного поплавали вокруг, осматриваясь. Я увидела, как Джош маневрирует на матрасе в отдалении от берега, где было слишком глубоко и ногами дна не достать. Он что-то сказал Кейт, потом скользнул в воду и поплыл под водой к плоту. Я наблюдала, как он внезапно вынырнул и одним махом перевернул его. Я смотрела так внимательно, что не заметила, как нам в тыл зашли Вив и Нед. Вив энергично гребла. Нед перегнулся через борт и притопил край надувной лодки — в нее полилась вода. Мы отразили атаку, и они отъехали. Между тем Том велел мне грести к Роулинсонам, которые, несмотря на приличную лодку и весло, едва отошли от берега.

Тем временем Джо и Олли быстро выровняли свой плот. Джо достал новое водяное ружье и принялся обстреливать Кейт и Джоша, а Олли в это время попытался перевернуть их матрас — битва кипела.

— Давай, Шарл, давай достанем маму и Неда! Я хочу взять их на абордаж и отобрать весло.

— На войне, как и в любви, все средства хороши, — сказала я, и мы погребли к деревянной лодке.

Джош и Кейт теперь нацелились на Роулинсонов. Они невинно подгребли к их лодке, которая все еще телепалась на мелководье. Неожиданно они слезли с матраса и подплыли под водой к лодке, потом одновременно встали и утопили один борт. Джон и Луиза живописно свалились в воду.

Том осуществил запланированный маневр — стащил весло у Вив и Неда так ловко, что они не сразу и сообразили, что случилось.

Дело шло. Наш победный маневр после многих небольших сражений был осуществлен исключительно благодаря Тому. Он — будущий генерал, это точно. Мы подплыли под водой к плоту Джо и Олли. Джош с Кейт тоже медленно плыли к нему. Джош тоже хотел залезть на борт, в этот момент мы с Томом притопили тот же самый борт плота. Плот опрокинулся, и все пятеро оказались в воде! Класс!

Битва закончилась — мы с Томом одержали уверенную победу, во всяком случае, нам так казалось. Вив напомнила, что пора бы уже и вылезать, пока мы все окончательно не посинели.

Как единственные девочки на празднике, мы с Кейт получили право переодеться в домике. Обтереться полотенцем досуха около горящего огня — настоящая роскошь. Джо и Джош вытащили лодки на берег, потом мы расселись за столом, посадив Джо во главу.

Еда кажется вкуснее всего, когда ты действительно голодный и ешь на открытом воздухе. На столе была пицца и пирожные с заварным кремом, сэндвичи из дома, мороженое и, конечно, мой шоколадный торт. Джон Роулинсон попросил нас всех сполоснуть чашки, потом налил нам немного шампанского и произнес тост в честь сына, которым очень гордился. Мы зажгли свечки на торте и спели «С днем рождения», потом Джо торжественно задул их, снял с торта фигурки, которые я слепила, и осторожно завернул их в бумажное полотенце. Теперь наконец-то можно уже есть.

— Отличный торт, Шарл! — похвалил Олли. — Я же говорил, ты разбираешься в этом деле.

— Да, хороший торт, — согласился Джош. Хотя он больше восхищался способностью Кейт размазывать шоколадный крем по всему лицу.

— Никто еще никогда не пек мне такого бесподобного торта на день рождения, — сказал Джо, вгрызаясь в кусок.

И все взрослые вдруг одновременно заговорили о чем попало, чтобы сменить тему и не заострять внимание на том, что мать Джо не приехала на праздник. Разлили и выпили еще шампанского.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию