Жара - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Петти cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жара | Автор книги - Кейт Петти

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Их добрая и спокойная мама редко выходила из себя, поэтому притихшие и к тому же порядком уставшие, все трое вышли из кухни. Как только они ушли, Вив села на стул и расплакалась.

Я соображала, что делать дальше.

— О боже! — заговорила Вив. — Я не могу, я просто не могу все это вынести. — Она шмыгнула носом. Страшно было видеть тетю в таком состоянии. — Я думала, что справляюсь, а теперь вижу, что больше не могу! Как это случилось? Что обо мне Роулинсоны подумают — двое детей потерялись из-за полоумной собаки?

— Один ребенок уже нашелся, — утешила я, — а второй уже вполне самостоятельный и взрослый. Не упрекайте себя, тетя Вив! Вашей вины тут нет.

— Есть, — возразила она, — если бы я как следует воспитала эту дурацкую собаку, ничего бы не случилось.

— Послушайте, — сказала я, испугавшись, что в конце концов соглашусь с ней, — Скраппи уже вон сколько лет, и ничего такого раньше не случалось. Вы не виноваты в том, что Джош и Кейт поругались или что Джо так серьезно относится к животным.

— Джо! — сказала она и снова разрыдалась. — Бедный ребенок, бог знает где сейчас, в темноте, под дождем, ищет нашу собаку. А они совершенно про него забыли.

— Тетя Вив, успокойтесь, — я не знала, как ее утешить. — Идите поспите. Я подожду Джо. Джош прав, не стоит волноваться понапрасну. С Джо все будет хорошо. Вы же знаете, какой он: если возьмется за что-нибудь, не остановится, пока не доведет дело до конца. Идите, я разбужу вас, если понадобится.

— Благослови тебя Господь, Шарлотта. Я совершенно без сил, почти падаю. Уверена, Джо и Скраппи вернутся целые и невредимые. Будем надеяться на лучшее, что нам еще остается… Может, они уже по тропинке поднимаются…

И она ушла наверх.

Дом затих. Интересно, спит ли Джош? Если бы я осмелилась пойти туда, мы бы стали ждать вместе. Эх… Я принялась варить кофе, чтобы хоть чем-то заняться. Чашка кофе — ответ на многие вопросы в доме тети Вив. Тут во дворе послышался шум — я выбежала в темноту.

— Джо? — спросила я.

Но это был не Джо, а Джош. Так, Шарлотта, не нервничаем, сохраняем спокойствие… Я боялась Джоша так же сильно, как и любила его.

— Джош! Ты чего?

— Увидел у вас на кухне свет. Хотел поговорить с тобой. — Я даже растерялась. — Слушай, извини, что я так грубил тебе. Просто я с ума сходил от волнения. И к тому же чувствовал, что в этом есть моя вина. Ну и сорвал злобу на тебе. Хотя ты была единственной, кто не потерял самообладание. — Он шагнул ко мне. — Ты молодец, Шарлотта, — сказал он и обнял меня. Вот это да!!!

— Я, правда, ничего не…

— Да, все ты, — сказал он и начал целовать меня прямо тут, во дворе.

— Джош… — забормотала я, но он не дал договорить, крепче сжал меня в объятиях, его небритая щека царапнула по лицу. Наверное, я была бы менее скованной, если бы мы не стояли посреди двора, у всех на виду. Я так и ждала, что Вив или кто-нибудь из ребят высунутся в окно.

Джош крепче прижал меня к себе, стиснул мне руки так, чтобы я не могла (а я и не хотела!) сопротивляться его чарам.

— Mmmmmm… Никогда бы не подумал, — мечтательно сказал он, — но так и есть, ты великолепна.

Великолепна? Я?! В чем, интересно?

— Ты нашла Кейт. Ты во всем разобралась.

Ах, вот в чем! Я высвободилась из его объятий, но от смущения не могла произнести ни слова — меня только что поцеловал Джош. Но тут он повернулся к своей двери.

— Пойду-ка я домой, я дежурю на телефоне. Не представляю, во что там вляпался мой младший братец. — Он легонько подтолкнул меня в плечо и подмигнул: — Продолжим завтра с того места, на котором остановились, — загадочно сказал он. — Ну, пока. — И исчез.

Я вошла в дом и рухнула на диван. Что такое задумал Джош? Сначала сжимает меня в страстных объятиях, целует, доводит до дрожи в коленях, а потом уходит, холодный как камень. Что он имел в виду: «Продолжим завтра с того места, на котором остановились?» Ничего не понимаю. Может, он таким образом отблагодарил меня? Странный ты парень, Джош Роулинсон, но, по-моему, я люблю тебя. Тут все без изменений…

Я снова поставила чайник, заварила-таки себе чашку кофе и с удовольствием выпила ее. Было уже за полночь. Я включила радио и незаметно задремала. В полтретьего ночи Джош просунул голову в дверь и сказал, что ни о каких несчастных случаях не сообщалось, полиция ищет Джо, а сам Джош попытается хоть немного поспать. Спать не хотелось. В четыре утра запели птицы. Я уже плохо соображала, что вокруг происходит. Я вспомнила Джоша, сотни раз прокручивала в памяти его поцелуй — перемотка назад, снова в замедленном темпе, быстрая перемотка назад и опять, пока это все не стало мне казаться лишь волшебным, фантастическим сном. Да и было ли что-то? Неужели Джош и вправду поцеловал меня после всех этих лет томления?! Но тут в моей памяти всплыли другие моменты этого ужасного дня. Господи, где же Джо?

В полпятого взошло солнце. В пять пятнадцать я услышала хруст гравия под ногами. Дверь открылась. Я вскочила. В дверях стоял Джо и в руках держал нечто окровавленное, отдаленно похожее на Скраппи.

— Полотенце. На стол, — все, что он сказал.

Я схватила чистое полотенце с полки. Он осторожно положил Скраппи на стол. Она заскулила.

— Ох, Джо, — начала я.

Он перебил:

— Вскипяти чайник и принеси побольше ваты и пинцет. И еще полотенец. Быстро!

Я включила чайник и побежала за своей косметичкой. Потом принесла еще полотенец и повязок из аптечки. Джо тихо говорил со Скраппи и гладил ее по голове, как будто уговаривая потерпеть.

— Подержи ее, пока я помою руки, Шарл.

Я продолжила гладить Скраппи по голове. Ее не надо было держать, — она бы и не смогла никуда уйти. Я особенно не разглядывала, но видела, что кровь шла из двух мест. Зачем ему пинцет? Джо опустил его в кувшин и полил кипяченой водой. Я догадалась, что он его стерилизует.

— Нет, Джо. Дай я прокипячу его. Много времени это не займет, а рисковать не стоит.

Я налила немного воды в миску, и он начал макать в нее ватные шарики и промывать раны. Джо все делал очень осторожно и ласково приговаривал:

— Все хорошо, девочка. Мы тебя вылечим. Не бойся. Мы тебя помоем и почистим. Я их вытащу.

Джо был так сосредоточен, что даже не заметил, как обжегся, когда вынул пинцет из кипящей воды. И тут я поняла, что он собирается сделать.

— Держи ее, Шарлотта. Говори с ней. Ей сейчас будет больно, но я сделаю это быстро. Я вижу дробинки. И…

Я держала бедную Скраппи и почувствовала, как она вздрогнула, когда Джо ловко засунул пинцет в рану. Он аж засиял, когда вынул первую дробинку.

— Ух ты! Прямо как в кино! — я была потрясена.

— Там еще семь или восемь, — мрачно сказал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию