И вдруг дернулась ручка входной двери. Внутри Джона все похолодело. Единственное, что он успел сделать – спрятаться в одном из шкафов. В нем хранилась теплая одежда – зимняя куртка, сапоги и теплая шапка – вещи сейчас ненужные.
Через щелочку Джон видел, как в кабинет вошел капитан. Не подозревая присутствия случайного гостя, он сел за свой письменный стол, взял увеличительное стекло и начал изучать карту.
Через щель виднелись настенные часы, старинные, как и большинство вещей в этом кабинете, но вроде бы точные. Времени было еще не много, тем не менее, если бы капитан просидел в своем кабинете до утра, то Джон мог оказаться в неприятной ситуации.
К счастью, капитану, видимо, быстро надоела кропотливая работа. Он поднялся со стула и подошел к одному из стеллажей. Адмирал Томсон взял с него старинную треуголку и напялил на себя. Потом он взял с другой полки шпагу и начал интенсивно размахивать ей во все стороны. Через некоторое время ему надоело сражаться с воздухом. Он залез под свой письменный стол, долго там рылся и, наконец, достал свернутый рулоном лист бумаги. Подойдя к одной из стен, он развернул рулон и прилепил его скотчем. Это был большой, во весь рост, неумело исполненный, но вполне узнаваемый портрет капитана Рида. Несколько взмахов шпагой, и портрет поражен в самое сердце. Но капитану было мало такой победы. Он продолжал размахивать шпагой все ожесточеннее. Портрет был разрезан на несколько частей и повалился на пол. Потом под горячую руку попался стеллаж с морскими тварями. На пол полетела разрубленная надвое акула, морская черепаха с грохотом свалилась вниз. Дальше под раздачу попали старинные приборы. Большие песочные часы разлетелись вдребезги, засыпав пол мелким белым песком, астролябия улетела куда-то в стенку.
Потом капитан обратил свой взор на полки с очками. И тут все стихло. Он понял, что его обокрали.
«Сейчас он объявит тревогу, и нас поймают» – пронеслось в голове Джона. Но капитан так не поступил. Он неподвижно стоял перед стеллажом и оглядывался, подергивая носом, как будто нюхая воздух. Словно он понял, что грабитель где-то рядом. Медленными шагами, не выпуская из рук шпаги, он начал обходить свой кабинет, постепенно приближаясь к шкафу с теплой одеждой. Джон от страха зажмурил глаза. Ему казалось, что если он будет продолжать наблюдать за капитаном, тот почувствует на себе его взгляд.
И вот капитан подошел к убежищу Джона почти вплотную. Смит слышал его дыхание, и даже, как ему показалось, биение его сердца. Нужно было что-то делать. Если капитан поймает жулика в своем кабинете, он тут же объявит тревогу на корабле, и вся команда «Афины» будет схвачена. Если капитан не найдет Джона, он все равно объявит тревогу. Следовательно, выход был один. Смит резко толкнул от себя дверцу шкафа. Расчет был верен. Дверь изо всей силы ударила капитана в лоб. Тот повалился на пол. Путь из кабинета был свободен. Но бежать было еще рано. Джон метнулся к одному из шкафов, еще не затронутому всеразящей шпагой, и схватил с одной из полок кусок старого морского каната. Как хорошо, что Манки обучил его вязать морские узлы! Через каких-то две минуты, капитан, так и не успев толком прийти в себя после удара, оказался надежно связан по рукам и ногам. Теперь можно было бежать. Времени на эвакуацию вполне должно было хватить. Джон вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
По дороге на палубу он встретил капитана Рида.
–Надо уходить – коротко сказал Джон.
–Понял – ответил Дядюшка Том, не задавая лишних вопросов.
Остальные участники набега, словно услышав их разговор, вышли на палубу вслед за ними. Через десять минут, команда снова была на «Афине» полным составом.
–Все на весла! – скомандовал капитан – нужно убраться отсюда как можно дальше.
Второй раз повторять ему не пришлось.
Весла бросили только утром, когда совсем рассвело, и стало ясно, что погони нет. Вся команда тут же завалилась спать, оставив на дежурстве Торка. Поэтому добро, взятое с «Диница», стали осматривать только под вечер. Добыча оказалась приличной. Капитан обшарил все офицерские каюты, но львиную долю наживы он собрал в офтальмологическом кабинете. Там были огромные запасы очков и линз различной силы, от минус двадцати до плюс двадцати. Несмотря на приличное количество, Дядюшка Том заявил, что оставил им по крайней мере по две пары каждого номинала на случай, если у кого-либо из моряков действительно испортится зрение. Но самый большой улов достался Манки и братьям.
–Спустились мы в трюм – рассказывал Манки – а там длинная вереница самолетов. Я говорю, в таких сложных машинах наверняка много всяких оптических приборов. Мы принялись осматривать технику, и правда, с каждого самолета мы сняли по крайней мере по десятку всяких линз.
–Хорошая вещь – проговорил Торк, осматривая одну из них – просветленная оптика, антибликовое покрытие… Вулкан будет доволен.
В итоге вдобавок к двум ящикам очков, собранных на «Принцессе Гретте», добавилось еще четыре полных ящика – отличный улов.
–Ну что, теперь домой? – спросил Торк капитана.
–Сколько нам плыть?
–Мы не так уж и далеко. Если попутный ветер не стихнет, а он, судя по всему, не стихнет, доберемся дня за четыре.
–Нет, прямо на Остров плыть нельзя. Мы крепко насолили капитану «Диница», и он не уймется, пока не догонит нас. Нужно петлять, чтобы запутать следы.
–Какие еще следы? Мы же в море.
–Нельзя, чтобы он нас выследил. Надо периодически менять направление.
–«Диниц» идет другим курсом. Мы уже милях в трехстах от него.
–Ты забываешь, что это авианосец. Он наверняка использует самолеты, чтобы выследить нас.
–Если бы он хотел использовать самолеты, он бы уже это сделал. А я за весь день не увидел и не услышал ничего похожего. К тому же, с самолета нас заметить еще сложнее, чем с корабля. Для радара мы не видимы на фоне моря, а чтобы увидеть нас глазами, нужно лететь очень медленно и низко – непосильная задача для сверхзвуковых истребителей.
–Да, ты хорошо разбираешься в технике – проворчал капитан – пойдем-ка отойдем в сторонку.
Капитан с Торком отошли.
–Тут такое дело – тихо прошептал Дядюшка Том на самое ухо Торка – на суше меня никто не должен видеть без усов.
Торк понимающе кивнул.
–Вы правы капитан – продолжил он громко, так, чтобы слышал весь экипаж – адмирал хитер, и нам надо приложить все усилия, чтобы не дать ему шанса выследить нас. Думаю, с учетом обходного маневра, дома мы окажемся недели через две?
–Через три, чтобы наверняка – ответил капитан и подмигнул Торку.
Глава 23.
Обратный путь прошел без особых происшествий. Несмотря на полную секретность сговора капитана Рида и Торка, об истинной причине задержки прибытия домой все знали, и никто не возмущался. Несколько раз приходилось изменять маршрут, чтобы не быть замеченными с проходящих кораблей. Однажды на горизонте показался американский крейсер, вследствие чего вся команда срочно села на весла и гребла несколько часов в противоположном направлении. Один раз прошел сильный дождь. Пришлось срочно снимать парус и снова превращать его в каюту, чтобы не промокнуть. Через несколько дней Петрович подошел к капитану и заявил, что они заплыли в загадочную безрыбную аномалию, так что обеда сегодня не будет. Капитан вздохнул, приказал распечатать неприкосновенный запас продуктов, а сам тихонечко спросил у Торка, действительно ли такие бывают. Торк с умным видом ответил, что, вероятно, бывают, хотя он раньше ничего о них не слышал. Джон, правда, заподозрил, что Петрович просто напросто проспал утреннюю рыбную ловлю, но о своих подозрениях никому не рассказал. Курс корабля, был скорректирован, и на следующий день он вышел из безрыбной аномалии, порадовав Петровича богатым уловом. Как и было обещано, через три недели вдалеке показалась вершина знакомого вулкана.