Хозяин шелковой куклы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Князева cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин шелковой куклы | Автор книги - Анна Князева

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Примерно. – Лоредана обернулась. – Как думаете, мне позволят ее осмотреть?

– Не знаю, – сказала Дайнека и чуть слышно добавила: – Может быть, вскроем гроб сейчас?

– Что вы! – Лоредана замахала руками. – Мы все погубим. Тело может на глазах рассыпаться в прах. В гробу сформировалась своя среда. Возможно, перед герметизацией туда закачали газ. В таких делах торопиться нельзя.

– Тогда придется спрашивать разрешения у принцессы.

– Послушайте! – После телефонного разговора к ним подошел комиссар. – Я удаляюсь. За этим русским… как его?

– Пилевский, – подсказала Дайнека.

– За ним приехал полицейский фургон. Я еду с ними. Надеюсь, что мы с вами еще увидимся.

– Перед отъездом я к вам заеду, – пообещала Дайнека. – Спасибо вам, дорогой Армандо. Вы мне так помогли.

– Не больше, чем вы мне. Прощайте!

После этих слов комиссар с трудом выбрался наружу через узкий проход между панелями.

В капелле остались только четверо: Лоредана, Дайнека, Сергей Вешкин и Алекс.

– Что будем делать? – спросил Сергей и покосился на гроб.

– Послушайте… – Дайнека вспомнила недавний рассказ Лореданы. – А что, если… – Не договорив, она выбралась в соседнюю комнату, где был траурный барельеф.

– Теперь понимаю, для чего князь Фабрицио оставил его здесь, – сказала Лоредана, выходя следом.

Дайнека постучала пальцем по красной порфировой урне в руках мраморной женщины:

– Там что-то есть.

– Вы думаете… – Лоредана побледнела от посетившей ее догадки.

– Как у архитектора! – подсказала Дайнека.

– Скульптора, – уточнила Лоредана. – Антонио Канова.

– У него там лежало забальзамированное сердце.

– Но что может быть здесь? – Лоредана потянулась к порфировой урне, но каменная женщина с барельефа крепко держала ее в руках.

Ей помогла Дайнека, она просто сняла с урны притертую крышку и отскочила в сторону.

– Что такое? – спросил Алекс.

– Там может лежать ее сердце.

– Подсадите! – приказала Лоредана.

Дайнека перевела на русский:

– Подсадите ее!

Сергей и Алекс подняли Лоредану, и она бесстрашно сунула руку внутрь урны.

– Что там? – не утерпела Дайнека.

Лоредана показала свернутый в трубку лист и жестом приказала опустить ее на землю. Развязав веревку, она развернула свиток:

– Голос из прошлого… – И удостоверила: – Подпись князя Фабрицио Барберини-Колонна ди Скьяра.

– Читайте! – Дайнека придвинулась к ней с горящими от любопытства глазами.

Сергей и Алекс, ничего не понимая, впились глазами в бумагу.

– «Тому, кто найдет письмо, вверяю свое сокровище. – Лоредана подняла глаза и с волнением продолжила: – Египтяне пытались найти этот состав, но не нашли. Пытались капуцины, но их тоже постигла неудача. Никому не удалось сохранить мертвое тело таким, каким оно было в момент смерти. Никто не смог сотворить чудо. Никто, кроме меня». – Дочитав, Лоредана воскликнула: – Здесь есть рецептура! Формалин, цинк, сера, спирт, глицерин… и, боже мой! Я даже предположить не могла! – Она подняла глаза: – Здесь нет ни ртути, ни мышьяка, но зато есть…

В эту же минуту в комнату вбежала принцесса, с ней были управляющий и депутат Куземано.

– Где она?! Покажите мне ее! – воскликнула Франческа и, заметив тайный ход, бросилась к нему, не выпуская из своей ладони руки депутата Куземано.

Глава 31
И нет тебя, и всюду ты

Управляющий Кармелло Бенничи вывел их через лабиринты анфилад, коридоров и заброшенных помещений в жилую часть замка. Однако ему самому пришлось вернуться обратно с полицейскими и криминалистической группой. Лоредана ушла с ними.

Принцесса Франческа после пережитого потрясения удалилась в свои покои вместе с депутатом Куземано. Перед уходом она сообщила, что Клодия арестована – ее обвинили в сообщничестве с Сальваторе.

– Куда катится мир! – прокомментировал ее слова депутат Куземано. – Нас предают самые близкие люди.

Сергей Вешкин отправился спать: после бессонной ночи, транзитного перелета и схватки с Владом Пилевским у него не осталось сил.

Дайнека не находила себе места, сначала бродила по комнатам замка, потом вышла в парк. Там, на удаленной аллее, она встретила Алекса. Опустив голову, он сидел на мраморной скамье. Весь его облик – стройное гибкое тело, крепкие плечи – вызвал в Дайнеке желание полюбоваться им со стороны.

– Привет. – Он поднял голову.

Дайнека села рядом, оставив между ним и собой приличное расстояние.

– Боишься? – спросил Алекс.

– Нет, не боюсь.

– Я же вижу. Ты чувствуешь ко мне то же, что я к тебе.

– Это ничего не значит. – Дайнека молила бога, чтобы выдержать и не прижаться к нему, чтобы не поцеловать его, не взъерошить ему волосы.

– А если я скажу тебе, что люблю? – Он взял ее за плечи и посмотрел в глаза.

Дайнека зажмурилась и твердо ответила:

– Я люблю другого человека. Я очень-очень его люблю.

Она почувствовала, что он отпустил ее, и, когда открыла глаза, увидела, что Алекс ушел.

– Что я наделала? – прошептала она и заплакала. – Что я наделала?!

– Вот вы где! – по аллее к ней шла Лоредана. – Никого не могу найти. Куда все подевались?

Дайнека вытерла слезы и встала со скамьи:

– Все разошлись по комнатам.

– Что с вами? – Лоредана склонила голову.

– Сегодня был очень тяжелый день.

Они направились к замку. Дайнека спросила:

– Что говорят криминалисты?

– Вне всяких сомнений, тело пролежало в капелле больше ста лет. И, конечно же, это княгиня Барберини-Колонна ди Скьяра. Надеюсь, что ее тело будут исследовать и я смогу поучаствовать.

– Удалось проанализировать бальзамирующий состав князя Фабрицио?

– В общих чертах.

– Ваша оценка?

– Хорош, но не безупречен. Князь смешал формалин со спиртом – соединение, лежащее в основе большинства современных бальзамирующих химикатов. Формальдегид изолирует белки и защищает их от бактерий. Таким образом, сохраняются ткани. Однако он добавил в раствор неожиданные для меня составляющие. Одним словом, нам есть с чем работать.

– Хорош, но не безупречен? – удивилась Дайнека. – Мы все видели результат.

– Тело княгини?

– По крайней мере, то, что не прикрыто одеждой: ее лицо и руки не тронуты тленом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию